Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

5. Mojžišoskro 27 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021


O bara pro leperiben

1 O Mojžiš le izraelike vodcenca prikazinďa le manušenge: „Doľikeren dojekh prikazis, so tumenge adadžives dav.

2 Andre oda džives, sar predžana o paňi Jordan andre phuv, so tumenge del o RAJ, tumaro Del, ačhaven tumenge bare bara a makhen len le vapnoha.

3 Pisinen pre lende savore lava kale zakonoskre, sar predžana prekal o Jordan andre phuv, so tumenge del o RAJ, tumaro Del, andre phuv, kaj čuľal o thud the o medos, avke sar tumen diňa lav o RAJ, o Del tumare dadengro.

4 Sar predžana prekal o Jordan, ačhaven ola bara pro verchos Ebal, avke sar adadžives tumenge prikazinav, a makhen len le vapnoha.

5 Ode le RAJESKE, tumare Devleske, ačhaven oltaris le barendar, save na sas prikerde le trastune sersamoha.

6 Ole barendar ačhaven oltaris le RAJESKE, tumare Devleske, a anen leske upre o labarde obeti.

7 Obetinen mek the e smiromoskri obeta, hoj ode te chan a te radisaľon anglo RAJ, tumaro Del.

8 Pro bara pisinen šukares a mištes savore lava le zakonoskre.“

9 Paľis o Mojžiš the o levitska rašaja phende savore Izraelitenge: „Čhit a šun, Izraelona! Adadžives ačhiľan o manuša le RAJESKRE, tumare Devleskre.

10 Vašoda šunen o hangos le RAJESKRO, tumare Devleskro a doľikeren leskre prikazaňja the o lava, so adadžives tumenge dav.“


O požehnaňje the o prekošiben

11 Mek oda džives o Mojžiš prikazinďa le manušenge:

12 „Sar predžana o Jordan, akor pes mi ačhaven pro verchos Gerizim o izraelika kmeňi o Šimeon, o Levi, o Juda, o Jisachar, o Jozef the o Benjamin pro požehnaňje.

13 A o kmeňi o Ruben, o Gad, o Ašer, o Zebulun, o Dan the o Naftali mi ačhen pro verchos Ebal pro prekošiben.“


O prekošibena

14 „O Leviti mi phenen zorale hangoha savore izraelike muršenge:

15 ‚Prekošlo hino oda, ko peske kerela varesavi modla le kaštestar, le barestar abo le trastestar a počoral la lašarela; bo le RAJESKE oda džungľol.‘ A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘

16 ‚Prekošlo hino oda, ko tele dikhel peskre dades the peskra da.‘ A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘

17 ‚Prekošlo hino oda, ko peske zalela e phuv avre dženeskri avke, hoj prethovela dureder peskri hraňica.‘ A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘

18 ‚Prekošlo hino oda, ko le kore manušes ľidžala pal o nalačho drom.‘ A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘

19 ‚Prekošlo hino oda, ko previsarela o pravos le cudzincengro, le širotengro the le vdovengro.‘ A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘

20 ‚Prekošlo hino oda, ko pašľola le dadeskra romňaha, bo oleha kerel ladž peskre dadeske.‘ A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘

21 ‚Prekošlo hino oda, ko pašľola le džvirenca.‘ A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘

22 ‚Prekošlo hino oda, ko pašľola peskra pheňaha abo peskra ňevlastna pheňaha.‘ A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘

23 ‚Prekošlo hino oda, ko pašľola peskra sasaha.‘ A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘

24 ‚Prekošlo hino oda, ko počoral murdarela avre dženes.‘ A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘

25 ‚Prekošlo hino oda, ko vaš o love murdarela le ňevinne manušes.‘ A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘

26 ‚Prekošlo hino oda, ko na doľikerela o lava kale zakonoskre a na dživela pal lende.‘ A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘ “

©The Word for the World International and ©The Word for the World Slovakia, 2023.

Lean sinn:



Sanasan