Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

4. Mojžišoskro 26 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021


O Izraeliti dujtovar zgende

1 Paloda o RAJ phenďa le Mojžišoske the le rašaske le Eleazaroske, saveske sas dad o Aron:

2 „Zgen savore izraelike muršen pal lengre fajti. Pisin andre savoren phurederen sar biš (20) berš, save pes džanen te marel.“

3 Avke pro moabika rovini pro vichodos le Jordanostar anglo Jericho o Mojžiš the o Eleazar phende le izraelike vodcenge:

4 „Zgenen savore izraelike muršen phurederen sar biš berš, avke sar o RAJ prikazinďa le Mojžišoske.“ Kala hine ola Izraeliti, save avle avri andral o Egipt:

5 Le Rubenoskre, savo sas ešebno čhavo le Izraeloskro, sas kala potomki: le Chanochostar, e famelija le Chanochoskri; le Paluostar, e famelija le Paluoskri;

6 le Checronostar, e famelija le Checronoskri; le Karmistar, e famelija le Karmiskri.

7 Savore zgende murša andral le Rubenoskro kmeňos sas 43 730.

8 Le Paluoskro čhavo sas o Eliab

9 a le Eliaboskre čhave sas o Nemuel, o Datan the o Abiram. Kada Datan the kada Abiram sas ola vodci, so pes le Korachoskra partijaha vzburinde pro Mojžiš the pro Aron a pes ačhade pro RAJ.

10 Akor e phuv phundraďa peskro muj a nakhaďa len jekhetane le Korachoskre muršenca, sar e jag zlabarďa 250 muršen. Ada pes lenge ačhiľa, hoj te daran the okla džene a te na keren avke sar on.

11 Ale le Korachoskre čhave na mule.

12 O potomki le Šimeonoskre pal peskre fajti sas kala: le Nemuelostar, e famelija le Nemueloskri; le Jaminostar, e famelija le Jaminoskri; le Jachinostar, e famelija le Jachinoskri;

13 le Zerachostar, e famelija le Zerachoskri; le Šaulostar, e famelija le Šauloskri.

14 Savore zgende murša andral le Šimeonoskro kmeňos sas 22 200.

15 O potomki le Gadoskre pal peskre fajti sas kala: le Cefonostar, e famelija le Cefonoskri; le Chagistar, e famelija le Chagiskri; le Šunistar, e famelija le Šuniskri;

16 le Oznistar, e famelija le Ozniskri; le Eristar, e famelija le Eriskri;

17 le Arodistar, e famelija le Arodiskri; le Arelistar, e famelija le Areliskri.

18 Savore zgende murša andral le Gadoskro kmeňos sas 40 500.

19 Le Juda sas čhave o Er the o Onan, save mule andro Kanaan.

20 O potomki le Judaskre pal peskre fajti sas kala: le Šelostar, e famelija le Šeloskri; le Perecostar, e famelija le Perecoskri; le Zerachostar, e famelija le Zerachoskri.

21 O potomki le Perecoskre sas: le Checronostar, e famelija le Checronoskri; le Chamulostar, e famelija le Chamuloskri.

22 Savore zgende murša andral le Judaskro kmeňos sas 76 500.

23 O potomki le Jisacharoskre pal peskre fajti sas kala: le Tolastar, e famelija le Tolaskri; le Puvahostar, e famelija le Puvahoskri;

24 le Jašubostar, e famelija le Jašuboskri; le Šimronostar, e famelija le Šimronoskri.

25 Savore zgende murša andral le Jisacharoskro kmeňos sas 64 300.

26 O potomki le Zebulunoskre pal peskre fajti sas kala: le Seredostar, e famelija le Seredoskri; le Elonostar, e famelija le Elonoskri; le Jachleelostar, e famelija le Jachleeloskri.

27 Savore zgende murša andral le Zebulunoskro kmeňos sas 60 500.

28 O čhave le Jozefoskre pal peskre fajti: o Menaše the o Efrajim.

29 O potomki le Menašeskre sas kala: le Machirostar, e famelija le Machiroskri. O Machir sas dad le Gileadoske; le Gileadostar, e famelija le Gileadoskri.

30 Kala sas o potomki le Gileadoskre: le Jezerostar, e famelija le Jezeroskri; le Chelekostar, e famelija le Chelekoskri;

31 le Asrielostar, e famelija le Asrieloskri; le Šechemostar, e famelija le Šechemoskri;

32 le Šemidastar, e famelija le Šemidaskri; le Cheferostar, e famelija le Cheferoskri.

33 Le Celofchad, saveske sas dad o Chefer, na sas murša, ča čhaja. Lengre nava sas: Machla, Noa, Chogla, Milka the Tirca.

34 Savore zgende murša andral le Menašeskro kmeňos sas 52 700.

35 Kala sas o potomki le Efrajimoskre pal peskre fajti: le Šutelachostar, e famelija Šutelachoskri; le Becherostar, e famelija le Becheroskri; le Tachanostar, e famelija le Tachanoskri.

36 Kala sas o potomki le Šutelachoskre: le Eranostar, e famelija le Eranoskri.

37 Savore zgende murša andral le Efrajimoskro kmeňos sas 32 500. Kala hine o potomki le Jozefoskre pal peskre fajti.

38 O potomki le Benjaminoskre pal peskre fajti sas kala: le Belastar, e famelija le Belaskri; le Ašbelostar, e famelija le Ašbeloskri; le Achiramostar, e famelija le Achiramoskri;

39 le Šefufamostar, e famelija le Šefufamoskri; le Chufamostar, e famelija le Chufamoskri.

40 O potomki le Belaskre sas: le Ardostar, e famelija le Ardoskri; le Naamanostar, e famelija le Naamanoskri.

41 Savore zgende murša andral le Benjaminoskro kmeňos sas 45 600.

42 O potomki le Danoskre pal peskre fajti sas kala: le Šuchamostar, e famelija le Šuchamoskri. Kala sas o fajti le Danoskre.

43 Savore zgende murša andral le Šuchamoskri famelija sas 64 000.

44 O potomki le Ašeroskre pal peskre fajti sas kala: le Jimnostar, e famelija le Jimnoskri; le Jišvistar, e famelija le Jišviskri; le Berijostar, e famelija le Berijoskri.

45 Le Berijoskre potomki sas: le Cheberistar, e famelija le Cheberiskri; le Malkielostar, e famelija le Malkieloskri.

46 Le Ašeroskri čhaj pes vičinelas Serach.

47 Savore zgende murša andral le Ašeroskro kmeňos sas 53 400.

48 O potomki le Naftaliskre pal peskre fajti sas kala: le Jachceelostar, e famelija le Jachceeloskri; le Gunistar, e famelija le Guniskri;

49 le Jecerostar, e famelija le Jeceroskri; le Šilemostar, e famelija le Šilemoskri.

50 Savore zgende murša andral le Naftaliskro kmeňos sas 45 400.

51 Savore murša andral o Izrael, save sas zgende, sas 601 730.

52 O RAJ phenďa le Mojžišoske:

53 „Mi rozďelinel pes e phuv Kanaan andro ďeďictvos le kmeňenge pal oda, keci hine džene.

54 Le bareder kmeňoske deha andro ďeďictvos bareder kotor a le ciknedere kmeňoske cikneder kotor; dojekh mi chudel pal oda, keci sas zrachimen.

55 E phuv pes rozďelinela le losoha a pal o kmeňi la chudena.

56 Le losoha pes rozďelinela andro ďeďictvos maškar o bareder the cikneder kmeňi.“

57 Kala sas le Leviskre potomki pal peskre fajti: le Geršonostar, e famelija le Geršonoskri; le Kohatostar, e famelija le Kohatoskri; le Meraristar, e famelija le Merariskri.

58 The kala sas le Leviskre fajti: le Libniskri, le Chebronoskri, le Machliskri, le Mušiskri, le Korachoskri. O Kohat sas le Amramoskro dad.

59 Le Amramoskri romňi pes vičinelas Jochebed, le Leviskri čhaj. Oj leske uľiľa andro Egipt. Le Amram laha sas o Aron, o Mojžiš the e Mirijam.

60 Le Aron sas štar čhave: o Nadab, o Abihu, o Eleazar the o Itamar.

61 Ale o Nadab the o Abihu mule, sar ande e cudzo jag anglo RAJ.

62 Andro kmeňos Levi sas 23 000 murša the čhavore phureder sar jekh čhon. On na sas rachimen maškar o Izraeliti, bo na chudle ňisavi phuv sar ďeďictvos.

63 Kala hine ola džene, saven o Mojžiš the o Eleazar zgende, sar taborinenas pro moabika rovini pro vichodos le Jordanostar anglo Jericho.

64 Maškar lende na sas ňisavo dženo olendar, saven zgenďa o Mojžiš the o rašaj Aron ešebnovar pre pušťa Sinaj.

65 Bo o RAJ pal lende phenďa: „On merena pre pušťa.“ Lendar ačhiľa te dživel ča o Kaleb, le Jefunoskro čhavo, the o Jozua, le Nunoskro čhavo.

©The Word for the World International and ©The Word for the World Slovakia, 2023.

Lean sinn:



Sanasan