Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

3. Mojžišoskro 4 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021


Pal e obeta vaš o binos

1 O RAJ phenďa le Mojžišoske:

2 „Phen le Izraelitenge, so mušinena te kerel, sar vareko kerela binos, savo na gondoľinelas te kerel, a kerela oda, so zakazinel varesavo prikazis le RAJESKRO.“


Pal e obeta vaš o binos le nekbareder rašaskro

3 „ ‚Te o nekbareder rašaj kerela binos, saveha anela e vina pro manuša, ta mušinela te anel le RAJESKE pre obeta le terne bikos bi e chiba vaš peskri vina.

4 Anela le bikos paš o vudar paš o Svetostankos, thovela o vast pro šero le bikoske a murdarela les anglo RAJ.

5 Paľis o nekbareder rašaj lela sikra le bikoskre ratestar a anela andro Svetostankos.

6 O rašaj močinela peskro angušt andro rat a eftavar anglo RAJ pokropinela o than anglo pochtan, so hin anglo Neksveteder than.

7 O rašaj makhela le rateha o rohi le oltariskre, pre savo pes labarel o voňavo kaďidlos, anglo RAJ andro Svetostankos. Oka rat, so ačhela le bikostar, čhivela avri telal paš o oltaris, kaj pes labarel o labarde obeti, savo hino paš o vudar paš o Svetostankos.

8 Paľis ole bikostar, so hin obetimen vaš o binos, lela avri savoro žiros: o žiros, so hin pro andrune kotora the pašal lende,

9 soduj ľadvini le žiroha, so hin pre lende, the o lalokos la pečinkakro, so lela avri jekhetane le ľadvinenca –

10 avke sar pes lel avri o žiros le bikostar pre smiromoskri obeta. O rašaj oda labarela pro oltaris, kaj pes labarel o labarde obeti.

11 No e cipa pal o bikos, savoro leskro mas le šereha, le pindrenca, le andrune kotorenca the le gojenca –

12 savoro, so ačhela le bikostar – ľidžala avri pal o taboris pro obžužardo than, kaj pes čhivel avri o žirošno prachos pal o oltaris, a labarela les pre jag pro kašta. Mušinel pes te labarel pre oda than.‘ “


Pal e obeta vaš o binos savore manušengro

13 „ ‚Te savore Izraeliti kerena varesavo nalačhipen, so na gondoľinenas te kerel, a na doľikerena jekh le RAJESKRE prikazaňjendar, kajte pal oda na džanenas, hin len vina.

14 Sar o manuša avena pre oda, hoj kerde binos, anena jekhe terne bikos anglo Svetostankos sar obeta vaš o binos.

15 O vodci le manušengre thovena o vasta pro šero le bikoske anglo RAJ a paľis ela oda bikos murdardo anglo RAJ.

16 Paľis o nekbareder rašaj anela sikra le bikoskre ratestar andro Svetostankos,

17 močinela andre peskro angušt a anglo RAJ eftavar pokropinela o than anglo pochtan.

18 Makhela sikra le rateha the o rohi le kaďidloskre oltariskre, savo hino anglo RAJ andro Svetostankos. Oka rat, so ačhela le bikostar, čhivela avri telal paš o oltaris, kaj pes labarel o labarde obeti, savo hino paš o vudar paš o Svetostankos.

19 Pal o bikos čhinela tele savoro žiros a labarela oda pro oltaris.

20 Kale bikoha kerela avke, sar kerďa ole bikoha pre obeta vaš o binos. Kavke kerela o rašaj e obeta, savaha pes počinela vaš ole manušengro binos, a ela lenge odmuklo.

21 Paľis lela avri pal o taboris oda, so ačhela le bikostar, a labarela les avke, sar labarďa okle bikos. Kada hin e obeta vaš o binos le manušengro.‘ “


Pal e obeta vaš o binos le vodcaskro

22 „ ‚Te o vodcas kerela binos, so na gondoľinelas te kerel, a na doľikerela varesavo prikazaňje le RAJESKRO, peskre Devleskro, hin les vina.

23 Sar pes dodžanela pal peskro binos, anela jekhe capos bi e chiba pre obeta.

24 Paľis thovela peskro vast pro šero le caposke a murdarela les ode, kaj pes murdarel o labarde obeti anglo RAJ. Kada hin e obeta vaš o binos.

25 O rašaj lela la obetatar sikra rat pro angušt a makhela o rohi le oltariskre, pre savo pes labarel o labarde obeti. Oka rat čhivela avri telal paš o oltaris.

26 Savoro žiros labarela pro oltaris avke sar o žiros pal e smiromoskri obeta. Kavke kerela o rašaj e obeta pro zmjereňje vaš o binos ole vodcaskro a ela leske odmuklo.‘ “


Pal e obeta vaš o binos jekhe manušeskro

27 „ ‚Te vareko le manušendar kerela binos, so na gondoľinelas te kerel, a na doľikerela jekh le RAJESKRE prikazaňjendar, hin les vina.

28 Sar pes dodžanela pal peskro binos, anela jekha koza bi e chiba pre obeta vaš o binos, so kerďa.

29 Paľis thovela peskro vast pro šero la kozake a murdarela la sar obeta vaš o binos pro than, kaj pes murdarel o labarde obeti.

30 O rašaj lela pro angušt sikra rat la obetatar a makhela o rohi le oltariskre, pre savo pes labarel o labarde obeti. Oka rat čhivela avri telal paš o oltaris.

31 Paľis pal e koza čhinela tele savoro žiros avke sar o žiros pal e smiromoskri obeta a o rašaj oda labarela pro oltaris sar obeta, so šukares voňinel le RAJESKE. Kavke kerela o rašaj e obeta pro zmjereňje vaš o binos ole manušeskro a ela leske odmuklo.

32 Te kamela te anel pre obeta vaš o binos le bakrorendar, anela jekha samica bi e chiba.

33 Thovela o vast pre lakro šero a murdarela la sar obeta vaš o binos pro than, kaj pes murdarel o labarde obeti.

34 O rašaj lela pro angušt sikra rat la obetatar vaš o binos a makhela o rohi le oltariskre, pre savo pes labarel o labarde obeti. Oka rat čhivela avri telal paš o oltaris.

35 Paľis čhinela avri savoro lakro žiros avke, sar pes oda kerel le bakrane žiroha paš e smiromoskri obeta, a labarela oda pro oltaris sar e jagaľi obeta le RAJESKE. Kavke kerela o rašaj vaš o binos ole manušeskro e obeta pro zmjereňje vaš leskro binos a ela leske odmuklo.‘ “

©The Word for the World International and ©The Word for the World Slovakia, 2023.

Lean sinn:



Sanasan