Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1. Kronicko 6 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021


Aver potomki le Leviskre

1 Le Leviskre čhave sas o Geršom, o Kohat the o Merari.

2 Le Geršomoskre čhave sas o Libni the o Šimej.

3 Le Kohatoskre čhave sas o Amram, o Jishar, o Chebron the o Uziel.

4 Le Merariskre čhave sas o Machli the o Muši. Kale hine le Levitengre fajti pal lengre fameliji:

5 Le Geršomoskro čhavo sas o Libni, leskro o Jachat, leskro o Zimah,

6 leskro o Joach, leskro o Ido, leskro o Zerach a leskro o Jeatraj.

7 Le Kohatoskro čhavo sas o Aminadab, leskro o Korach, leskro o Asir,

8 leskro o Elkanah, leskro o Ebjasaf, leskro o Asir,

9 leskro o Tachat, leskro o Uriel, leskro o Uziaš a leskro o Šaul.

10 Le Elkanah sas duj čhave: o Amasaj the o Achimot.

11 Le Achimotoskro čhavo sas o Elkanah, leskro o Cofaj, leskro o Nachat,

12 leskro o Eliab, leskro o Jerocham, leskro o Elkanah a leskro o Samuel.

13 Le Samuel sas duj čhave: Ešebno o Joel a dujto o Abijah.

14 Le Merariskro čhavo sas o Machli, leskro o Libni, leskro o Šimej, leskro o Uza,

15 leskro o Šimeas, leskro o Chagijah a leskro o Asajah.


O lavutara andro kher le RAJESKRO

16 Kalen muršen o David ačhaďa, hoj te služinen le giľavipnaha pro than, kaj lašarenas le RAJES akorestar, sar andro Jeruzalem ande e archa la zmluvakri.

17 On služinenas le giľavipnaha anglo Svetostankos, medik o Šalamun na ačhaďa o Chramos andro Jeruzalem. On kerenas služba akor, sar pre lende avelas o šoros.

18 Kala manuša peskre čhavenca kerenas kadi služba: andral e Kohatoskri fajta: o lavutaris Heman, saveske sas dad o Joel, leske o Samuel,

19 leske o Elkanah, leske o Jerocham, leske o Eliel, leske o Toach,

20 leske o Cuf, leske o Elkanah, leske o Machat, leske o Amasaj,

21 leske o Elkanah, leske o Joel, leske o Azarijah, leske o Cefanjah,

22 leske o Tachat, leske o Asir, leske o Ebjasaf, leske o Korach,

23 leske o Jishar, leske o Kohat, leske o Levi the leske o Jakob.

24 O Asaf, le Hemanoskro pribuzno, leha ačhelas andre služba pal e čači sera. Le Asafoskro dad the phure dada pal o rodokmeňos sas: o Berechijah, o Šimea,

25 o Michael, o Baasejah, o Malkijah,

26 o Etni, o Zerach, o Adajah,

27 o Etan, o Zimah, o Šimej,

28 o Jachat, o Geršom the o Levi.

29 Pal e baľogňi sera leha ačhelas andre služba o Etan andral le Merariskri fajta. Leskro dad the phure dada pal o rodokmeňos sas: o Kiši, o Abdi, o Maluch,

30 o Chašabijah, o Amacijah, o Chilkijah,

31 o Amci, o Bani, o Šemer,

32 o Machli, o Muši, o Merari the o Levi.

33 Okle Levitenge sas dine savore aver službi andro Stanos, pro than, kaj lašarenas le Devles.


Le Aronoskre potomki

34 O Aron peskre čhavenca anelas o labarde the o voňava obeti pro oltara. On kerenas andro Neksveteder than savori služba, hoj o RAJ te odmukel o bini le Izraelitenge, sa avke sar prikazinďa o Mojžiš, le Devleskro služobňikos.

35 Kala hine le Aronoskre potomki: Leskro čhavo sas o Eleazar, leskro o Pinchas, leskro o Abišuas,

36 leskro o Buki, leskro o Uzi, leskro o Zerachijah,

37 leskro o Merajot, leskro o Amariah, leskro o Achitub,

38 leskro o Cadok a leskro o Achimaac.


O fori dine le Levitenge

39 Kala hine o fori the o phuva, so chudle o potomki le Aronoskre andral e fajta Kohat. On chudle ešebno kotor la phuvatar, so sas dino le Levitenge prekal o losos.

40 Andre Judsko chudle o foros Hebron le maľenca, so sas pašal leste.

41 Ale o gava le maľenca pašal oda foros sas dine le Kaleboske, le Jefunoskre čhaske.

42 Le Aronoskre potomkenge sas dine kale fori le maľenca: o Hebron, so sas o foros pro garuďipen, o Jatir, e Libna, e Eštemoa,

43 o Chilen, o Debir,

44 o Ašan the o Bet-Šemeš.

45 Le kmeňostar Benjamin lenge sas dine o fori le maľenca: e Geba, o Alemet the o Anatot. Kala dešutrin (13) fori sas rozďelimen maškar o Kohatoskre potomki.

46 Okla potomki le Kohatoskre chudle prekal o losos deš fori le kmeňostar Menaše pal o zapados.

47 Le Geršomoskre potomkenge sas dine dešutrin fori andral o kmeňi Jisachar, Ašer, Naftali, the vichodno Menaše andro Bašan.

48 Le Merariskre potomkenge prekal o losos sas dine dešuduj (12) fori andral o kmeňi Ruben, Gad the Zebulun.

49 Avke o Izraeliti dine le Levitenge o fori le maľenca.

50 Kala fori andral o kmeňi Juda, Šimeon the Benjamin lenge sas dine prekal o losi.

51 Le kmeňostar Efrajim sas dine varesave le Kohatoskre fajtenge kala fori le maľenca:

52 O Šichem pro Efrajimoskre brehi, so sas o foros pro garuďipen, o Gezer,

53 o Jokmeam, o Bet-Choron,

54 o Ajalon the o Gat-Rimon.

55 Le Kohatoskre fajtenge, save ačhile, sas dine le kmeňostar Menaše pro zapados o fori Aner the Balaam le maľenca.

56 Le Geršomoskre potomkenge sas dine kala fori le maľenca: andral o kmeňos Menaše pro vichodos o Golan andre phuv Bašan the Aštarot;

57 le kmeňostar Jisachar: o Kedeš, o Daberat,

58 o Ramot the o Anem;

59 le kmeňostar Ašer: o Mašal, o Abdon,

60 o Chukok the o Rechob;

61 le kmeňostar Naftali: o Kedeš andre Galileja, o Chamon the o Kirjatajim.

62 Olenge, ko ačhile le Merariskre potomstvostar, sas dine le kmeňostar Zebulun o fori Rimon the Tabor le maľenca.

63 Le kmeňostar Ruben pre vichodno sera le Jordanostar paš o Jericho lenge sas dine kala štar fori le maľenca: o Becer pre pušťa, e Jahca,

64 o Kedemot the o Mefaat;

65 a le kmeňostar Gad kala fori: o Ramot andro Gilead, o Machanajim,

66 o Chešbon the o Jazer.

©The Word for the World International and ©The Word for the World Slovakia, 2023.

Lean sinn:



Sanasan