Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1. Kronicko 27 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021


O veľiťeľa upral o dešuduj čati

1 Sako čhon andro berš 24 000 murša andre jekh čata služinenas sar slugaďa andre Izraeloskri armada. Andre ola čati sas o vodci upral o fajti, o veľiťeľa upral o ezeros the upral o šel the lengre služobňika.

2 Andro ešebno čhon ľidžalas e čata o Jašobeam, le Zabdieloskro čhavo.

3 Ov sas le Perecoskro potomkos a sas angluno veľiťeľis savore slugaďenge andre ešebno čhon.

4 Andro dujto čhon ľidžalas e čata o Achoachitas Dodaj a veľiťeľis sas o Miklot. Andre odi čata sas 24 000 murša.

5 Andre trito čhon ľidžalas e čata o Benajah. Leskro dad sas angluno rašaj o Jehojada.

6 Oda Benajah sas vodcas le Tranda (30) zorale muršenge. Ale o veľiťeľis upral e čata sas leskro čhavo o Amizabad.

7 Andro štarto čhon ľidžalas e čata o Asahel, le Joaboskro phral, a pal leste leskro čhavo o Zebadijah.

8 Andro pandžto čhon ľidžalas e čata o Šamhut, le Jizrachoskro potomkos.

9 Andro šovto čhon ľidžalas e čata o Iras, le Ikešoskro čhavo, andral e Tekoa.

10 Andro eftato čhon ľidžalas e čata o Chelec andral o kmeňos Efrajim khatar o Palon.

11 Andro ochtoto čhon ľidžalas e čata o Sibechaj, andral le Zerachoskri fajta, andral e Chuša.

12 Andro eňato čhon ľidžalas e čata o Abiezer andral o Anatot, andral o kmeňos Benjamin.

13 Andro dešto čhon ľidžalas e čata o Mahraj andral e Netofa. Ov sas andral le Zerachoskri fajta.

14 Andro dešujekhto (11) čhon ľidžalas e čata o Benajah andral o kmeňos Efrajim andral o Piraton.

15 Andro dešudujto (12) čhon ľidžalas e čata o Cheldaj andral e Netofa. Ov sas andral le Otňieloskri fajta. Andre dojekh čata sas 24 000 murša.


O vodci upral o kmeňi

16 Kala hine o vodci upral o kmeňi andro Izrael: o Eliezer, le Zichriskro čhavo, upral o kmeňos Ruben; o Šefatjah, le Maachoskro čhavo, upral o Šimeon;

17 o Chašabjah, le Kemueloskro čhavo, upral o Levi; o Cadok upral le Aronoskri fajta;

18 o Elihu, le Davidoskro phral, upral o Juda; o Omri, le Michaeloskro čhavo, upral o Jisachar;

19 o Jišmajah, le Obadjoskro čhavo, upral o Zebulun; o Jerimot, le Azrieloskro čhavo, upral o Naftali;

20 o Hošeah, le Azazjoskro čhavo, upral o Efrajim; o Joel, le Pedajoskro čhavo, upral o zapadno kmeňos Menaše;

21 o Jido, le Zecharijoskro čhavo, upral jepaš kmeňos Menaše andro Gilead; o Jaasiel, le Abneroskro čhavo, upral o kmeňos Benjamin;

22 the o Azarel, le Jerochamoskro čhavo, sas upral o kmeňos Dan. Kala sas o kmeňoskre vodci andro Izrael.

23 O David na diňa te pisinel andro zvitkos le ternederen sar biš berš (20), bo o Del les diňa lav, hoj kerela lendar ajci but Izraeliti sar o čercheňa pro ňebos.

24 O Joab, la Cerujakro čhavo, len chudňa te zgenel, ale na dogenďa len, bo o Del choľisaľiľa pre lende a marďa len vaš oda, hoj le Izraeliten kamle te zgenel. Vašoda na sas pisimen, keci sas andre kronika le kraľiskri Davidoskri.


O uradňika upral o barvaľipen le kraľiskro

25 O Azmavet, le Adieloskro čhavo, pes starinelas pal o kraľiskre skladi. O Jonatan, le Uziašoskro čhavo, pes starinelas pal aver skladi andro fori, gava the veži.

26 O Ezri, le Keluboskro čhavo, sas upral o murša, save kerenas buči pre maľa.

27 O Šimej andral e Rama pes starinelas pal o viňici. O Zabdi andral o Šefam pal o thana, kaj sas odthoďi e mol.

28 O Baal-Chanan andral o Geder pes starinelas pal o olivi the pal o dziva figi pre brehengri phuv Šefela. O Joaš pes starinelas pal o olivovo olejos.

29 O Šitraj andral o Šaron pes starinelas pal o dobitkos, so pes pašinelas pro maľi andro Šaron. O Šafat, le Adlajoskro čhavo, pal o dobitkos, so pes pašinelas andro dolini.

30 O Izmaelitas o Obil pes starinelas pal o ťavi. O Jechdejah andral o Meronot pes starinelas pal o oslici.

31 O Hagarijčanos o Jaziz pes starinelas pal o bakre the kozi. Kala savore pes starinenas pal le Davidoskro barvaľipen.


Le Davidoskre radci

32 O Jonatan, le Davidoskro bačis, sas goďaver murš, radcas the pisaris. Ov jekhetane le Jechieloha, le Chachmonoskre čhaha, bararenas avri le kraľiskre čhaven.

33 O Achitofel sas le kraľiskro radcas a o Arkijcos Chušaj sas le kraľiskro prijaťeľis.

34 Sar o Achitofel muľa, pal leste ačhile radci o Jehojada, le Benajoskro čhavo, the o Ebjatar. O veľiťeľis upral le kraľiskri armada sas o Joab.

©The Word for the World International and ©The Word for the World Slovakia, 2023.

Lean sinn:



Sanasan