Matiu 8 - Naawuni Kundi KasiKɔŋlan’ tibbu ( Maak 1.40-45 ; Luk 5.12-16 ) 1 Yisa ni daa yi zoli maa zuɣu siɣina ka salo pam kul kabiri dol’ o; 2 ka kɔŋlan’ so daa kana nti damd’ o tooni yɛra, “N dana, a yi di saɣi, a naan chɛ ka n kɔŋ’ ŋɔ naai ka n kpe n tab’ ni.” 3 Ka Yisa daa teeg’ o nuu shih’ o ka yɛli, “N saɣiya; di naama!” Ka o kɔŋ’ maa dii naai. 4 Ka Yisa yɛl’ o, “Miri ka a yɛli so di yɛla; amaa cham’ ti zaŋ amaŋ’ wuhi maligumaana, ka mali sara shɛli Anabi Musa ni daa sab’ zali zaŋ chaŋ kɔŋ’ tibbu polo la; dina n-ni niŋ a kpaŋbu maa shɛhira niriba sani.” Yisa ni tibi Rom sapashin’ so yiŋ’ bia shɛm ( Luk 7.1-10 ) 5 Yisa ni daa ti kpe Kapɛrinium tiŋ’ puuni saha shɛli, ka Rom sapashin’ so daa ka o sanna nti balind’ o yɛra, 6 “N Duuma, n yiŋ’ bia bɔɣu min’ o gbali zaa n-kpi, ka di muɣis’ o pam ka o do yiŋa.” 7 Ka Yisa yɛl’ o, “N ni kana nti chɛ ka o kpaŋ.” 8 Ka sapashin’ maa yɛl’ o, “N Duuma, m pɔri ni a ka n yiŋ’ na; amaa kul yɛlim’ yɛtɔɣ’ shɛli a ni yɛn yɛli, ka n yiŋbia maa kpaŋ. 9 Dama n nyɛla bɛ ni su ninvuɣ’ so, ka m mi su tɔbbi’ shɛb’ fukumsi. N ni tooi yɛli bɛ ni yino ni o cham’ luɣ’ shɛli, ka o chaŋ; ka ni tooi yɛli bɛ ni yino ni o kamina, ka o kana; ka ni tooi yɛli n dabili mi ni o niŋmi ŋ-ŋɔ, ka o niŋ li.” 10 Yisa ni daa wum o ni yɛli shɛm maa ka di gar’ o pam, ka o yɛli ninvuɣ’ shɛb’ bɛn dol’ o maa, “Yɛlimaŋli ka n yɛri ya, hal Izraɛlnim’ ni n na ʒi n-nya ŋun niŋ yɛda ŋ-ŋɔ. 11 N yɛri ya mi ni niriba pam bɛn pa Yɛhudianima ni ti yi wulimpuhili mini wulinluhili polo na, ka bɛ mini Ibrahimma ni Yisahaku ni Yaakubu ti laɣim ʒini alizanda nam ni ni suhupiɛlli; 12 amaa ka bɛ ti zaŋ ninvuɣ’ shɛb’ bɛn daa niŋdi Naawuni nam maa ni kpɛbu tahima la nti bahi bumbɔn’ ni; nimaani ka niriba ni ti fabili ka dim bɛ nyina.” 13 Ka o daa ŋmaligi yɛli sapashin’ maa, “Kulima! A ni niŋ yɛda shɛm maa zuɣu, di ni niŋ lala.” Ka o yiŋbia maa daa shiri kpaŋ di saha maa. Yisa tibi barinima ( Maak 1.29-34 ; Luk 4.38-41 ) 14 Ka Yisa daa kpe Pita yiŋa n-nya ka Pita deempaɣa niŋgbuŋ bii ka o doya; 15 ka o shih’ o nuu, ka o niŋgbun’ biisim maa dii maai, ka o yiɣisi niŋ o saani. 16 Dindali maa zaawun’ yuŋ, ka bɛ daa zaŋ alizin’ biɛri ni ʒi ninvuɣ’ shɛb’ zuɣu n-tahi Yisa sanna; ka o daa zaŋ o nol’ ni yɛligu n-kari alizin’ biɛri maa, ka tib’ ŋunkam daa biɛra. 17 Ka o ni daa niŋ shɛm maa chɛ ka Anabi Aizaia ni daa yɛl’ o yɛla shɛm la niŋ pali, Anabi Aizaia ni daa yɛli shɛm maa m-bɔŋɔ, “Omaŋmaŋ’ n-daa deei ti niŋgbun’ biisim mini ti dɔriti zaa ʒi.” Manshishiilo nyaandoliba ( Luk 9.57-62 ) 18 Yisa ni daa nya ka salo pam laɣim gil’ o maa ka o yɛl’ o nyaandoliba ni bɛ baami n-du duli ha. 19 Ka Naawuni zaligubaŋdi’ so daa kana nti yɛl’ o, “Karimba, n ni dol’ a chaŋ a ni chani luɣ’ shɛlikam zaa.” 20 Ka Yisa yɛl’ o, “Ŋɔri malila voya, ka noonsi mi mali tɛri, amaa Daadam Bia ka luɣ’ shɛli din ni zaŋ o zuɣu sɔŋ gba.” 21 Ka o nyaandoliba maa ni yino mi ti yɛl’ o, “N Duuma, chɛ ka n kuli ka m ba ti di saɣim saɣ’ o tariga ka n sɔɣ’ o pɔi ka naanyi kana ti dol’ a.” 22 Amaa ka Yisa yɛl’ o, “Doli ma, ka chɛ ka kpiimba sɔɣimi bɛ kpiin’ taba.” Sanʒiɛɣu mini kɔgbana baalim fɔbu ( Maak 4.35-41 ; Luk 8.22-25 ) 23 Yisa daa kpe ŋariŋ ni, ka o nyaandoliba gba dol’ o kpe. 24 Ka sanʒiɛ’ titali daa ti yiɣisi teeku maa ni, ka kɔgbana yiɣiri luri ŋariŋ maa ni hal ka kom ti yɛn kpe m-pal’ li; amaa ka Yisa do di ni gbihira. 25 Ka o nyaandoliba maa chaŋ ti neeg’ o yɛl’ o, “Ti Duuma, kom yɛn di ti; tiligim’ ti!” 26 Ka o bɔhi ba, “Yinim’ bɛn yɛda bi yaɣi lala ŋɔ, bɔ n-niŋ ka yi zɔri dabiɛm lala?” Di saha ka o daa yiɣisi n-tahi sanʒiɛɣu maa mini teeku kɔgbana maa zuɣu, ka di zaa dii fo baalim. 27 Ka di niŋ ba alahiziba pam ka bɛ bɔhiri taba, “Bɔtaa nira n-lee bɔŋɔ hal ka sanʒiɛɣu mini kɔgbana ti wumd’ o noli?” Yisa ni kari alizin’ biɛri shɛm ( Maak 5.1-20 ; Luk 8.26-39 ) 28 Yisa ni daa du Galili Teeku duli m-paai Gɛrasa tiŋgbɔŋ ni ka alizin’ biɛri ni daa ʒi dɔbba ayi shɛb’ zuɣu yi gbala polo n-tuhir’ o sol’ na. Bɛ nini daa tuli pam hal ka so ku tooi gari bɛ ni be shɛli polo maa. 29 Ka bɛ daa kuhi pam m-bɔhi, “Ti min’ a bɔ ni, nyin’ Naawuni Bia? A kamina ni a ti nahim ti ka saha na bi paai?” 30 Kuruchu bɔbigu daa ʒe kpaŋ’ ha n-gbiri binyara ŋubira, 31 ka alizin’ biɛri maa daa balim o yɛli, “A yi kari ti, nyin’ chɛ ka ti chaŋ ti kpe kuruchunim’ ŋɔ ni.” 32 Ka o daa bahi ba noli yɛli, “Chamiya!” Ka bɛ daa yi dɔb’ maa ni n-chaŋ ti kpe kuruchunim’ maa ni; ka bɛ zaa daa dii zo wuriwuri nti sirigi kuligbiriŋ ni ha n-faai lu teeku ni, ka kom di ba. 33 Ka bɛn daa guli kuruchunim’ maa zo nti kpe fɔŋ ni n-yɛli niriba dinkam daa niŋ maa mini din daa niŋ alizin’ biɛri ni daa ʒi dɔbba ayi shɛb’ zuɣu maa yɛla zaa. 34 Nyama, ka tiŋ’ maa nim’ zaa daa kabina ni bɛ ti nya Yisa; bɛ ni daa ti nya o, ka bɛ balim o ni o yim’ bɛ tiŋgbɔŋ maa ni. |
Red Letter Dagbani Bible © Bible Society of Ghana, 2011
Bible Society of Ghana