Jɔn Litaafi 4 - Naawuni Kundi KasiYisa mini Samaria paɣ’ so yɛla 1 Di daa ti lu Farisiinim’ tibili ni ni Yisa nyari nyaandoliba pam baptaiziri ba n-gari Jɔn Baptaizira. 2 Amaa pa Yisa maŋmaŋa n-daa baptaiziri ba, o nyaandoliba n-daa baptaiziri ba. 3 Ka ti Duuma Yisa daa ti baŋ lala ka yi Judia labiri Galili, 4 ka di daa kpa o talahi ni o doli yi Samaria. 5 Ka o daa chaŋ ti paai Samaria tiŋkpan’ shɛli din yuli booni Saika la. Tiŋ’ maa daa mirila pu’ shɛli Yaakubu ni daa zaŋ ti o bia Yisifu la, 6 ka Yaakubu kɔbiliga daa do nimaani. Di daa nyɛla wuntaŋ’ zuɣusaa saha ka Yisa daa chaŋ na ka di ti wum o, ka o chaŋ ti ʒini kɔbiliga maa gbini ni o vuhi. 7-8 Ka o nyaandoliba mi daa gari chaŋ tiŋ’ puuni ni bɛ ti da bindirigu na. Ka Samaria paɣ’ so daa kana ni o ti ŋɔŋ kom; ka Yisa yɛl’ o, “Niŋm’ kom ti ma ka n nyu.” 9 Ka Samaria paɣ’ maa bɔh’ o, “Di chaŋ wula ka nyin’ Yɛhudia nir’ ti suhiri man’ Samaria paɣ’ kom? Dama Yɛhudianim’ bi saɣiri ka bɛ mini Samarianim’ laɣindi timdi dira.” 10 Ka Yisa yɛl’ o, A yi di mi Naawuni pini, ka mi ŋun suhir’ a ni a niŋ kom ti o ka o nyu ŋɔ, a gba naan suh’ o ka o ti a nyɛvili kom.” 11 Ka paɣ’ maa bɔh’ o, “N dana, a ka guuka, ka kɔbiliga ŋɔ mi zilim pam; ka wula ka a lee yɛn niŋ nya nyɛvili kom maa? 12 Bee a gari ti yab’ Yaakubu ŋun daa gbi kɔbiliga ŋɔ ti ti hal ka o min’ o bihi ni o biŋkɔbiri daa nyuri di kom la?” 13 Ka Yisa garigi yɛl’ o, Ŋunkam nyu kɔbiliga ŋɔ kom, kɔnyuri ni lan gbaag’ o yaha, 14 maa ŋunkam nyu ko’ shɛli n ni yɛn ti o maa, kɔnyuri ku lan gbaag’ o hal abada; dama ko’ shɛli n ni yɛn ti o maa ni leei nyɛvili din ka bahigu kɔbilisirim o pul’ ni.” 15 Ka paɣ’ maa yɛl’ o, “N dana, dindina ka tim’ ma kom maa ka n nyu, ka kɔnyuri ku lan gbaai ma bee ka n ti lan ka kpe na ni n ti ŋɔŋ kom yaha.” 16 Ka Yisa yɛl’ o, Cham’ ti bol’ a yidan’ na.” 17 Ka paɣ’ maa yɛl’ o, “N ka yidana.” Ka Yisa yɛl’ o, A ni yɛli ni a ka yidan’ maa di nyɛla yɛlimaŋli; 18 dama dɔbba anu ka a pun kuli ka yi, ka hal a ni na be so yiŋ’ pumpɔŋɔ ŋɔ gba pala a yidana; dindina a shiri yɛli yɛlimaŋli.” 19 Ka paɣ’ maa yɛl’ o, “N dana, pumpɔŋɔ n yipa baŋya ni a nyɛla anabi. 20 Ti yaannim’ daa jɛmdila Naawuni zol’ ŋɔ zuɣu, amaa ka yinim’ Yɛhudianim’ ti yɛri ni Jɛrusalɛm n-nyɛ Naawuni jɛmbu shee.” 21 Ka Yisa ŋmaligi yɛl’ o, Paɣa, niŋm’ ma yɛda ni saha kanna ka yi ti ku lan jɛm ti Ba Naawuni zol’ ŋɔ zuɣu bee Jɛrusalɛm. 22 Yi jɛmdila yi ni ʒi so, amaa tinim’ jɛmdila ti ni mi so, dama Yɛhudianim’ zuliya ni ka tiliginsim yina; 23 amaa saha kanna, hal di paaya gba, ka Naawuni jɛmdi’ maŋa ni ti jɛm ti Ba Naawuni ni bɛ shihi zaa ni yɛlimaŋli, dama bɛ tatabo ka ti Ba Naawuni bɔri ni bɛ jɛmd’ o. 24 Naawuni nyɛla shia, ka di niŋ kamaata ni bɛn jɛmd’ o, jɛmd’ o ni bɛ shihi ni yɛlimaŋli.” 25 Ka paɣ’ maa yɛl’ o, “M mi ni bɛ ni booni so Masia la ni kana; ka o yi ti kana, o ni wuhi ti binshɛɣukam zaa.” 26 Ka Yisa yɛl’ o, “Mani ŋun tɔɣisir’ a yɛtɔɣa ŋɔ m-bala.” 27 Di saha ka Yisa nyaandoliba daa labina nti nya o mini paɣ’ maa ni diri alizama maa ka di gari ba pam, amaa bɛ ni so daa bi bɔhi paɣ’ maa, “Bɔ ka a lee bɔra?” Bɛ mi daa bi bɔhi Yisa, “Bɔzuɣu ka a mini paɣ’ maa diri alizama?” 28 Di saha ka paɣ’ maa daa chɛ o kɔchuɣu zali nimaani ka lab’ fɔŋ ni ti yɛli niriba, 29 “Kamiyana ti nya do’ so ŋun yɛli ma binshɛɣukam zaa n ni pun niŋ. Pa ŋuna n-ni nyɛ Masia la?” 30 Ka niriba maa daa yi fɔŋ maa ni chani Yisa sani. 31 Di saha maa ka Yisa nyaandoliba daa balim o yɛli, “Karimba, dim’ bindirigu.” 32 Ka o yɛli ba, “M mali bindir’ shɛli ka yi bi mi li.” 33 Ka o nyaandoliba maa bɔhi taba, “So n-tahi bindirigu na ti ti o ka o di yɔɣɔ?” 34 Ka Yisa ŋmaligi yɛli ba, “M bindirigu nyɛla n tum ŋun tim ma na yubu, ka naag’ o tuma. 35 Yi bi yɛli ni di kpalim chira anahi ni puu atam kpuɣibu? Amaa n yɛri ya mi, kpuɣimiya yi zuɣuri lihi puri ni, di daatam maa biya zaa, ka di kpalimla chɛbu. 36 Ŋun tumdi putuma deerila shɛli o tuma zuɣu, ka laɣindi atam maa sɔŋdi guli nyɛvili din ka bahigu saha ni di chɛ ka ŋun biriti mini ŋun chɛri zaa ti laɣim mali suhupiɛlli. 37 Dimbɔŋɔ ni ka bɛ ni daa yɛli yɛtɔɣ’ shɛl’ la niŋ pali: ‘So m-birita, ka so mi chɛra.’ 38 N tim ya mi ni yi ti kpuɣi yi ni bi di puu atam shɛli wahala. Shɛba m-pun di di wahala ka yinim’ ti lee yɛn di di nyɔri.” 39 Samarianim’ pam daa niŋ Yisa yɛda paɣ’ la ni daa yɛli ni Yisa yɛl’ o binshɛɣukam zaa o ni pun niŋ la zuɣu. 40 Dinzuɣu Samarianim’ maa ni daa paai Yisa sani bɛ daa balim o mi ni o kpalimmi bɛ sani; ka o daa kpalim niŋ dabisi’ muna ayi nimaani. 41 Ka omaŋmaŋ’ yɛligu zuɣu daa chɛ ka niriba pam niŋ o yɛda pahi. 42 Ka bɛ daa yɛli paɣ’ maa, “Pumpɔŋɔ ti niŋ yɛda, ka pa ni a yɛligu la zuɣu yaha, dama timaŋmaŋ’ wum o yɛligu ka baŋ ni o shiri nyɛla dunia ŋɔ tiligira.” Yisa tibi zuɣulan’ so bidibiga 43 Di daba ayi nyaaŋa ka Yisa daa yi nimaani chaŋ Galili; 44 dama omaŋmaŋ’ daa pun yɛli ni anabi ka jilima omaŋmaŋ’ ya. 45 O ni daa ti paai Galili maa, ka Galilinim’ maa deeg’ o ni suhupiɛlli bɛ nini ni daa pun nya o ni niŋ shɛlikam zaa chuɣu puhibu ni Jɛrusalɛm la zuɣu, dama bɛ gba daa chaŋ chuɣu maa ni. 46 Ka Yisa daa ti lan lab’ Galili tiŋkpan’ shɛli din yuli booni Kɛna din nyɛ luɣ’ shɛli o ni daa zaŋ kom leei wain la. Ka gomnanti tuma zuɣulan’ so bidibiga ŋun daa be Kapɛrinium biɛra. 47 Ka o daa ti wum ni Yisa yi Judia ka Galili na, ka o chaŋ o sani nti balim o ni o kana ti tib’ o bidibiga maa ti o, dama o daa tarigimi yɛn kpi. 48 Ka Yisa yɛl’ o, “Faashee a nya shihira mini alahiziba tumtumsa, di yi pa lala, a ku niŋ yɛda.” 49 Ka zuɣulan’ maa yɛl’ o, “N Duuma, kamina paai m bia maa ka o na bi kpi.” 50 Ka Yisa yɛl’ o, “Kulima! A bia maa ni gali.” Ka zuɣulan’ maa daa niŋ Yisa ni yɛl’ o shɛm maa yɛda, ka ŋmaligi kuli. 51 O ni daa kuni maa, ka o yiŋbihi tuh’ o sol’ na ti yɛl’ o, “A bia la kpaŋya.” 52 Ka o bɔhi ba, “Bɔ saha ka o kpaŋ?” Ka bɛ yɛl’ o, “Sɔhila kurugu yini saha ka o niŋgbun’ biisim maa sa bah’ o.” 53 Ka bia maa ba maa baŋ ni di nyɛla saha shɛli Yisa ni sa yɛl’ o ni o bia maa ni gal’ la. Ka o min’ o yiŋnim’ zaa daa niŋ yɛda. 54 Dimbɔŋɔ n-nyɛ shihir’ shɛli Yisa ni daa wuhi pahi buyi, o ni daa yi Judia ka Galili na la. |
Red Letter Dagbani Bible © Bible Society of Ghana, 2011
Bible Society of Ghana