Ayuba 33 - Naawuni Kundi Kasi1 Amaa pumpɔŋɔ, nyini Ayuba, wummi n yɛtɔɣa ŋɔ, ka gbilisi tibili wum n yɛtɔɣa maa zaa. 2 Nyama, n yaai n noli, ka n zilinli din be n nol’ ni tɔɣisiri yɛtɔɣa. 3 N yɛtɔɣa ŋɔ wuhirila n ʒiɛyimtali n suhu ni, ka n ni mi shɛli dina, ka n yɛn yɛli ni n suhu zaa. 4 Naawuni shia n-nam ma, ka Kpiɔŋlan’ Naa vuhim ti ma nyɛvili. 5 A yi ni tooi garigi ma, nyin’ garigim’ ma; malimi a yɛtɔɣa shili n-zani n tooni. 6 Nyama, m min’ a zaa nyɛla yim Naawuni sani. Taŋkpaɣu ka o daa zaŋ nam man’ gba. 7 Di chɛ ka n yɛla gbaag’ a dabiɛm, m bi yɛn nahim a pam. 8 Yɛlimaŋli, a tɔɣisi yɛtɔɣa ka n wum li. N wum a yɛtɔɣa maa vuri. 9 A yɛliya, ‘N ka taali, m bi tum birigi shɛli, n kul bela kasi, ka taali shɛli ka n kɔbili ni. 10 Nyama, Naawuni nya daliri jɛndi ma, ka kali ma pah’ o dimnim’ ni. 11 O zaŋ bandi ba n naba, ka kul zaŋ o nina kpa n soya zaa.’ 12 Amaa dimbɔŋɔ puuni, a ka yɛlimaŋli, n ni garig’ a: Naawuni galisiya gari daadam kam. 13 Wula ka a tah’ o ʒiishee ka yɛra, ‘O ku garigi n yɛtɔɣa ŋɔ shɛli?’ 14 Naawuni kul tɔɣisirila yɛtɔɣa sahakam, amaa ka ninsalinim’ bi baŋdi li. 15 Zahindi ni mini yuŋ ʒii puuni, saha shɛli gom yi ti gbaai niriba, ka bɛ do bɛ bindɔhi zuɣu gbihiri la, 16 di saha ka o luɣiri ninsalinim’ tiba, ka kpahiri bɛ zuɣuri ni ka dabiɛm mali ba 17 ni di chɛ ka o yihi ba kpaŋa, ka bɛ chɛ bɛ tuumbiɛri, ka yihi ba karimbaani ni, 18 ka tiligi bɛ shihi ka di ku kpe gballi ni; ka chɛ ka bɛ ku kpi. 19 Bɛ lan nyɛla bɛn nyari tibidarigibo ni biɛrim bɛ bindoo zuɣu, ka kul nyari biɛrim bɛ kɔba ni. 20 Ka di chɛ ka bɛ bi lan bɔri bindirigu, ka bɛ kɔre lan ka bindir’ viɛlli ni gba. 21 Bɛ niŋgbuna zaa sheei lu, ka nir’ ku lan tooi nya li, ka bɛ kɔba din daa bi tooi nyarila yina. 22 Bɛ shihi vu m-miri gballi ni, ka bɛ nyɛviya miri bɛn tahiri kum na. 23 Malaika yi di be bɛ sani, ŋun nyɛ sandaantimda, ka nyɛ malaikanim’ tuhili ni yino, n-wuhi ni daadam nyɛla ŋun bebu tuhi, 24 o naan zo dilan’ nambɔɣu ka yɛli, ‘Famiy’ o bahi, ka o ku siɣi gballi ni; dama n nya soli ni n fa o bahi. 25 Chɛ ka o niŋgbuŋ leei zaɣ’ palli kaman bipolli niŋgbuŋ la; ka chɛ ka o lan mali yaa kaman o ni daa nyɛ bipolli la.’ 26 Di saha o ni suhi Naawuni ka o deeg’ o suhigu, ka o ni tooi chaŋ Naawuni tooni ni suhupiɛlli, ka Naawuni ti o wuntia tuma maa laara. 27 Ka dilan’ naan yili yila yɛli niriba, ‘N daa tumla alahichi, ka bi lan gbibi yɛlimaŋli, amaa ka bɛ daa bi labisi di samli yo ma. 28 O tiligi n shia ka di bi faai siɣi gballi ni, ka n nyɛvili ni lan nya neesim.’ 29 Yɛlimaŋli, Naawuni n-kul niŋdi dimbɔŋɔnim’ tiri daadamnim’ sahakam, 30 ni o yihi bɛ shihi gballi ni na, ka di chɛ ka bɛ lan nya nyɛvili neesim. 31 Nyin’ Ayuba, gbilisim tibili wum n ni yɛn yɛl’ shɛm ŋɔ; fom’ ka n yɛl’ a. 32 A yi mali yɛtɔɣ’ shɛli ni a yɛli, nyin’ garigim’ ma. Tɔɣisima, dama m bɔri ni n wuhi ni a ka taali. 33 Ka a yi ka shɛli, nyin’ wumma; foma, ka n wuh’ a yɛm.” |
Red Letter Dagbani Bible © Bible Society of Ghana, 2011
Bible Society of Ghana