Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mateo 27 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012


Pilatopa qayllanman Jesusta pusasqankumanta
( Mr 15.1 ; Lc 23.1-2 ; Jn 18.28-32 )

1 Achikyaramuptinmi sacerdotekunapa kamachiqninkunawan ancianokuna tanteanakurqaku Jesusta wañuchinankupaq.

2 Chaymi chaqnasqata pusaspanku gobernador Pilatoman entregaykurqaku.


Judaspa warkukurusqanmanta

3 Traicionaq Judasñataqmi, Jesusta wañunanpaq sentenciasqankuta yacha-ruspan llumpayta ñakakurqa, hinaspanmi chay kimsa chunka qollqeta sacerdotekunapa kamachiqninkunamanwan judiokunapa kamachiqninkunaman kutiykachispan

4 kaynata nirqa: Huchallikurunim, mana huchayuq runatam wañuchinaykichikpaq qamkunaman entregaykuykichik, nispan. Chaymi paykunañataq nirqaku: ¿Imataq qokuwanku ñoqaykutaqa? ¡Chayqa qampiñam! nispanku.

5 Chaymi Judasñataq qollqeta templopi chamqarurqa, hinaspanmi chaymanta pasaspan warkukaramurqa.

6 Sacerdotekunapa kamachiqninkunañataqmi qollqeta hoqarispanku nirqaku: Kay qollqetaqa manam ofrendakunamanqa hukllawachwanchu, kayqa yawarpa chaninmi, nispanku.

7 Hinaspam tanteanakuruspanku chay qollqewan manka ruwaqpa allpan nispa sutichasqanku chakrata rantirurqaku, huklaw llaqtayuqkunata chaypi pampanankupaq.

8 Chayraykum chay allpaqa kunankamapas “yawar chaqchuna chakra” nispa sutichasqa.

9 Chaynapim cumplikurqa profeta Jeremiaspa kayna nisqan: “Israel runakunapa precio churasqanman hinam kimsa chunka qollqeta hapiykuspanku

10 manka ruwaqpa allpanta rantirurqaku, chaynataqa ruwarqaku Señorpa kamachiwasqanman hinam”, nispa.


Jesusta Pilato tapupayasqanmanta
( Mr 15.2-5 ; Lc 23.3-5 ; Jn 13.33-38 )

11 Jesustam gobernador Pilatopa qay-llanman pusarurqaku, hinaptinmi ta-purqa: ¿Qamchu kachkanki judiokunapa Rey-nin? nispa. Chaymi Jesusñataq nirqa: Qanmi nirunki, nispa.

12 Sacerdotekunapa kamachiqninku-nawan ancianokuna acusaptinkuñataqmi Jesusqa mana imatapas nirqachu.

13 Chaymi Pilato nirqa: ¿Manachu uyarinki contraykipi tukuy ima nisqankuta? nispa.

14 Jesusmi ichaqa mana imatapas rimarirqachu, chaymi gobernador Pilato hukmanyarurqa.


Jesusta wañunanpaq sentenciasqankumanta
( Mr 15.6-20 ; Lc 23.13-25 ; Jn 18.38—19.16 )

15 Sapa Pascua fiestapim costumbrenman hina gobernadorqa llapa runakunapa akllasqan presota kachariq.

16 Chay tiempopim huk ancha reqsisqa runa carcelpi kachkarqa, paypa sutinmi karqa Jesús Barrabás.

17 Llapa runa huñunasqa kachkaptinmi Pilato tapurqa: ¿Mayqantataq kacharinayta munankichik? ¿Jesús Barrabastachu icha Cristowan sutichasqa Jesustachu? nispa.

18 Payqa yacharqam Jesustaqa envidiakuspanku entregaykusqankuta.

19 Tribunalpi Pilato tiyachkaptinmi warmin kaynata willachimurqa: Ama imanaychu chay allin ruwaq runataqa. Payraykum chisi tuta manchapallataña mosqokuruni, nispa.

20 Sacerdotekunapa kamachiqninku-nawan ancianokunam llapa runakuna-ta umacharqaku kaynata mañakunankupaq, Barrabasta kacharispa Jesustañataq wañuchinanpaq.

21 Gobernador Pilatom yapatawan tapurqa: ¿Mayqannintataq kacharinayta munankichik? nispa. Chaymi paykunañataq nirqaku: Barrabasta, nispanku.

22 Pilatoñataqmi tapurqa: Hinaptinqa, ¿imatataq ruwasaq Cristo-wan sutichasqa Jesustaqa? nispa. Chaymi llapallanku nirqaku: ¡Chakatasqa kachun! nispanku.

23 Hinaptinmi Pilato nirqa: ¿Ima mana allintañataq payqa ruwarurqa? nispa. Chaymi paykunañataq aswanraq qapa-rirqaku: ¡Chakatasqa kachun! nispanku.

24 Hatun chaqwata qawaykuspanmi Pilato mana ima ruwaytapas atirqachu. Chaymi yakuta aparachimuspan runakuna qawachkaptin makinta mayllakururqa, hinaspam nirqa: Kay runapa wañusqanmantaqa manam huchayuqchu kasaq, qamkunam huchayuqqa kankichik, nispa.

25 Hinaptinmi llapallan runakuna nirqaku: ¡Paypa wañusqanmantaqa ñoqaykum mirayniykupiwan huchayuq kasaqku! nispanku.

26 Hinaptinmi Barrabasta Pilato kachaykurqa, Jesustañataqmi azote-ruspan chakatanankupaq entregay-kurqa.

27 Chaymi gobernadorpa soldadon-kuna Jesusta palacioman aparuspanku llapa tropata paypa muyuriqninpi huñururqaku.

28 Chaypim pachanta llatanaruspanku puka capawan hinara-chirqaku.

29 Umanmanpas kichkaman-ta simpasqa coronata churaykuspankum alleq makinmanñataq kaspita hapichirqaku, hinaspam ñawpaqninpi qonqorakuspanku kaynata burlakur-qaku: ¡Kawsachun judiokunapa reynin! nispanku.

30 Toqaspankum chay kaspiwanñataq umanpi waqtarqaku.

31 Burlakuyta tukuruspankuñataqmi chay puka capata hurqoruspanku kikinpa pachanwan churarachirqaku, hinaspam chakatanankupaq aparqaku.


Jesús chakatasqa kasqanmanta
( Mr 15.21-32 ; Lc 23.26-43 ; Jn 19.17-27 )

32 Chaymanta lloqsispankum Cirene llaqtayuq Simonwan tuparurqaku, paytam hapiruspanku Jesuspa cruzninta hombrochirqaku.

33 Golgotaman chayaruspankum (Gólgota ninanqa “calavera” ninanmi),

34 Jesusman vinota qatqe qorapa yakunwan chapuykuspanku tomachirqaku. Jesusmi ichaqa malliykuspan mana tomayta munarqachu.

35 Chakataruspankuñataqmi Jesuspa pachankunata rakinakunankupaq sortearqaku,

36 hinaspam tiyaykuspanku Jesusta cuidarqaku.

37 Imamantam wañuchisqankuta huk letrerota qellqaruspankum cruzpa puntanpi kaynata churarurqaku: “KAYQA JUDIOKUNAPA REYNIN JESUSMI”, niqta.

38 Jesustawan kuskatam iskay suwakunata chakatarurqaku, huknintam alleq lawninpi, huknintañataqmi ichoq lawninpi.

39 Chaynin pasaqkunañataqmi umankutapas aywisparaq kamirqaku:

40 Qamqa nirqanki: “Templota tuñi-rachispaymi kimsa punchawllapi hata-rirachisaq” nispam, chaynaqa Diospa Churin kaspaykiqa kikillayki librakuspayá cruzmanta uraykamuy, nispanku.

41 Chaynallataqmi sacerdotekunapa kamachiqninkunapas, Diospa leynin yachachiqkunapas chaynataq judiokuna kamachiqkunapas Jesusta burlakurqaku kaynata:

42 Wakinkunatam librarqa kikinmi ichaqa mana librakuyta atinchu. Israelpa Reynin kaspaqa cruzmanta uraykamuchun, chayta qawaspa paypi iñinanchikpaq.

43 Payqa Diospim hapipakurqa, cheqapta kuyaspaqa Diosyá kunan librachun, “Diospa Churinmi kani” nirqataq, nispanku.

44 Jesuswan kuska chakatasqa suwakunapas kamirqakum.


Jesuspa wañukusqanmanta
( Mr 15.33-41 ; Lc 23.44-49 ; Jn 19.28-30 )

45 Chawpi punchawmanta kimsa hora tardeykuykamam kay pacha tutayarurqa.

46 Yaqa kimsa hora tardeykuytam Jesús qaparirqa: ¡Elí, Elí! ¿Lama sabactani? nispa. Kayqa: “Diosnilláy, Diosnilláy, ¿imanasqataq saqerullawanki?” ninanmi.

47 Chaypi wakin kaqkunañataqmi uyariruspanku nirqaku: Kay runaqa profeta Eliastam qayakuchkan, nispanku.

48 Paykunamantam hukninku kallpaspan esponjata vinagreman challpuykuspan soqosman wataykuspa Jesusman soqochirqa.

49 Wakinñataqmi nirqaku: Suyayraq, yaqachus librananpaq Elías hamurunqa, nispanku.

50 Jesusmi huktawan qaparispan espiritunta entregaykurqa.

51 Chay ratollapim templopi santuariota rakinaq velo hanaymanta urayman llikikuruspan iskayman rakikururqa. Allpapas katkatataptinmi qaqakunapas raqrarurqa.

52 Sepulturakunapas kicharikuptinmi allin ruwaq runakuna wañusqankumanta kawsarimurqaku.

53 Paykunam Jesuspa kawsarimusqanpa qepanta sepulturankumanta lloqsimurqaku, hinaspam chuya Jerusalén llaqtaman yaykurqaku, chaytaqa achkaq runakunam rikurqaku.

54 Jesusta cuidaq capitanwan soldadokunañataqmi terremototawan tukuy imakunam pasakusqanta qawaykuspanku, llumpayta mancharikuspanku nirqaku: ¡Cheqaptapunipas payqa Diospa Churinmi kasqa! nispanku.

55 Chaypim achka warmikuna kachkarqaku karullamanta qawaspanku. Paykunam Jesusta yanapastin Galilea lawmanta qatimurqaku.

56 Paykunawantaqmi kachkarqaku Magdala llaqtayuq Mariawan Jacobopa hinaspa Joseypa maman Mariapas, chaynallataq Zebedeopa warminpas.


Jesusta pampasqankumanta
( Mr 15.42-47 ; Lc 23.50-56 ; Jn 19.38-42 )

57 Tutaykaramuptinmi Arimatea llaqtayuq José chayaramurqa, payqa apu runa hinaspa Jesuspa discipulonmi karqa.

58 Paymi Pilatopaman rispan Jesuspa cuerponta mañarqa. Hinaptinmi Pilato kamachirqa Jesuspa cuerponta qonankupaq.

59 Chaymi Joseyqa Jesuspa cuerponta musoq sabanaswan wankuykuspan

60 qaqapi kikinpaq uchkuchisqan musoq sepulturapi churaykurqa, chaymantam punkunta hatun rumiwan tapaykuspan ripukurqa.

61 Chaypitaqmi kachkarqaku Magdala llaqtayuq Mariawan huknin Mariapas, sepulturapa chimpanpi tiyaspanku.


Jesuspa cuerponta cuidasqankumanta

62 Paqarinnintintam, otaq samana punchawpim, sacerdotekunapa kamachiqninkunawan llapa fariseokuna Pilatoman rispanku

63 nirqaku: Señor gobernador, yuyachkanikum, chay llulla runam kawsachkaspanraq nirqa: “Wañuspayqa kimsa punchawmantam kawsariramusaq”, nispan.

64 Chaynaqa, kamachiyá kimsa punchawkama sepultura seguranankupaq, yanqañataq discipulonkuna cuerponta tuta suwaruspanku runakunaman ninmanku: “Wañus-qanmantam kawsarirun” nispanku, hinaptinmi chay nisqankuqa ñawpaq llullakusqanmantapas aswan mana allinraq karunman, nispanku.

65 Chaymi pilatoñataq nirqa: Chayqaya soldadokunaqa. Rispay-kichikyá yachasqaykichikman hina seguramuychik, nispa.

66 Chaymi pasaspanku sepulturata allinta seguramurqaku punkupa tapaqnin rumita sellaykuspanku, hinaspam cuidananpaq soldadokunata chaypi saqeykurqaku.

Chuya Qellqa - La Biblia en Quechua de Ayacucho - Edición Revisada © Peruvian Bible Society, 2012

Peruvian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan