Mateo 26 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012Jesusta wañurachinankupaq tanteanakusqankumanta ( Mr 14.1-2 ; Lc 22.1-2 ; Jn 11.45-53 ) 1 Kaykunata rimayta tukuruspanmi discipulonkunata Jesús nirqa: 2 Yachasqaykichikpi hinam iskay punchawmanta Pascua fiesta kanqa, hinaptinmi runapa Churin entregasqa kanqa chakatasqa kananpaq, nispa. 3 Chay punchawkunapim, sacerdo-tekunapa kamachiqninkunawan an-cianokuna, sumo sacerdote Caifaspa palacionpi huñunakururqaku. 4 Chaypim tanteanakururqaku engañollawan Jesusta hapiruspa wañurachinankupaq. 5 Ichaqa nirqakum: Fiestapiqa ama hapisunchu, chaynapi runakuna ama chaqwakunankupaq, nispanku. Jesusman perfumeta huk warmipa tallisqanmanta ( Mr 14.3-9 ; Jn 12.1-8 ) 6 Jesusmi Betania llaqtapi kachkarqa “leprayuq” nispa sutichasqanku Simonpa wasinpi. 7 Hinaptinmi Jesusman huk warmi asuykurqa rumimanta pomochapi achka qollqepa chanin perfumeta aparikuspa, hinaspam mesapa waqtanpi tiyachkaptin Jesuspa umanman talliykurqa. 8 Discipulokunañataqmi chayta qawaykuspanku piñakuspa nirqaku: ¿Imanasqataq kayta usuchin? 9 Kay-taqa achka qollqepi rantikuruspam wakchakunata yanapachwan karqa, nispanku. 10 Chayta musyaruspanmi Jesús nirqa: ¿Imanasqataq kay warmipa contranpi rimankichik? Payqa allintam ñoqapaq ruwachkan. 11 Wakcha runakunaqa qamkunawanmi haykapikamapas kanqa, ñoqam ichaqa mana tukuy tiempochu qamkunawan kasaq. 12 Kay perfumeta cuerpoyman tallispanqa pampakunaypaqmi alistawachkan. 13 Cheqaptapunim nikichik, kay pachapi maypipas kay evangelio willakusqa kaptinmi kay warmipa ruwasqanpas willakusqa kanqa, imam ruwasqanta yuyarinankupaq, nispa. Jesusta Judas traicionasqanmanta ( Mr 14.10-11 ; Lc 22.3-6 ) 14 Chunka iskayniyuq discipulokunapa hukninmi karqa Judas Iscariote, paymi sacerdotekunapa kamachiqninkunawan rimaspan 15 nirqa: ¿Jesusta entregaykuptiy haykatataq qowankichikman? nispa. Chaymi kimsa chunka qollqeta paga-nankupaq prometerqaku. 16 Chay-mantapacham Judasqa, Jesusta imaynam entregaykuyta maskarqa. Discipulonkunawan Jesuspa cenasqanmanta ( Mr 14.12-25 ; Lc 22.7-23 ; Jn 13.21-30 ; 1~Co 11.23-26 ) 17 Mana levadurayuq tantata mikunanku fiestapa qallariyninpim, discipulonkuna Jesusman asuykuspa nirqaku: Pascua mikuyta mikunaykipaq, ¿maypitaq ruwamusaqku? nispanku. 18 Chaymi payñataq nirqa: Llaqtaman rispa rimapayasqay runata nimuychik: “Yachachikuqmi nin: Wañukunay punchawmi hichpamuchkanña, wasikipim Pascua mikuyta discipuloykunawan mikusaq”, nispa. 19 Chaymi discipulonkunaqa Jesuspa kamachisqanta kasukuspanku Pascua mikuyta ruwamurqaku. 20 Tutaykaramuptinmi mesaman Jesús tiyaykurqa chunka iskayniyuq discipulonkunapiwan. 21 Mikuchkaptinkum Jesús nirqa: Cheqaptapunim nikichik, qamkunamantam hukkaqnikichik traicionawanqa, nispa. 22 Chaymi llumpay llakisqallaña rikuriruspanku sapakama tapurqaku: ¿Ñoqachu Señorlláy? nispanku. 23 Jesusñataqmi nirqa: Ñoqawan kuska platoman tantanta challpuqmi entregawanqaqa. 24 Cheqaptapunim runapa Churinqa Qellqapa nisqanman hina ruwasqa kanqa, ichaqa, ¡imaynaraq traicionaqnin runa kanqa! Amapas nacenmanchu karqa, nispa. 25 Entregaqnin Judasñataqmi nirqa: Yachachikuq, ¿ñoqachu kani? nispan. Chaymi Jesusñataq nirqa: Qanmi nirunki, nispa. 26 Mikuchkaptinkum Jesusqa, tantata hapiykuspan Diosman graciasta qorqa, hinaspam pakiykuspan discipulonkunaman qoykurqa: Hapiychik hinaspa mikuychik, kayqa cuerpoymi, nispa. 27 Chaymantam vasotapas hapiykuspan Diosman graciasta qorqa, hinaspam paykunaman qoykuspan nirqa: Llapaykichik kaymanta tomaychik. 28 Kayqa musoq pactota ruwasqay yawarniymi. Kay yawarmi achkaqpa rantinpi chaqchusqa kanqa, chaynapi huchanku pampachasqa kananpaq. 29 Kunanmantaqa manañam uvaspa rurunmanta tomasaqñachu, maypacham Taytaypa munaychakuyninpi qamkunawan kuska musoq vinota tomanaykama, nispa. Jesusta Pedro negananmanta ( Mr 14.26-31 ; Lc 22.31-34 ; Jn 13.36-38 ) 30 Himnokunata takiruspankum, Olivos moqoman pasarqaku. 31 Hinaptinmi Jesús nirqa: Kunan tutam llapallaykichik saqewankichik, qellqasqam kachkan: “Michiqta wañurachiptiymi ovejakuna cheqerunqa”, nispa. 32 Ichaqa kawsariramuspaymi qamkunata Galileapi musoqmanta huñusqaykichik, nispa. 33 Pedroñataqmi nirqa: Llapallankuña saqesuptikipas ñoqaqa manam saqesqaykichu, nispa. 34 Jesusñataqmi nirqa: Cheqaptapunim niki, kunan tutam manaraqpas utulu waqachkaptin kimsa kutikama negawanki, nispa. 35 Hinaptinmi Pedroñataq nirqa: Qanwan kuska wañunay kaptinpas manapunim negasqaykichu, nispa. Chaymi wakin discipulokunapas chaynallata nirqaku. Getsemaní huertapi Jesuspa mañakusqanmanta ( Mr 14.32-42 ; Lc 22.39-46 ) 36 Getsemaniyman chayaruptinkum discipulonkunata Jesús nirqa: Kayllapi tiyachkaychik, wakpi mañakamunaykama, nispa. 37 Chaymantam Pedrotawan Zebedeopa iskaynin churinkunata pusarikurqa, hinaspam sinchillataña llakikuyta qallaykurqa. 38 Chaymi paykunata nirqa: Sonqoymi ancha llakisqa kachkan wañukunaypaq hinaña, kaypi qepaspayá rikchaysiwaychik, nispa. 39 Hinaspanmi waklawniqman pasaspan pampakama kumuykuspan kaynata mañakurqa: Taytalláy, atina kaptinqa ñoqamantayá qechuruy kay ñakariyta, ichaqa amayá ñoqapa munasqaychu ruwasqa kachun, aswanqa qampa munasqaykiyá, nispa. 40 Discipulonkunapa kasqanman kutispanmi puñuchkaqta tariykurqa, chaymi Pedrota nirqa: ¿Manachum huk horallatapas rikchaysiwayta atirqankichik? 41 Rikchaspayá Diosta mañakuychik ama tentasqa kanaykichikpaq. Espirituykichikqa chayllam kachkan yanapasunaykichikpaq, cuerpoykichikmi ichaqa mana kallpayuq kachkan, nispa. 42 Huktawan kutispanmi kaynata mañakurqa: Taytalláy, sichum ñakarinay kaptinqa, qampa munasqaykiyá ruwasqa kachun, nispa. 43 Kutimuspanmi discipulonkunata huktawan puñuchkaqta tariykurqa, puñuymi ñawinkuta wichqaypaq-wichqarqa. 44 Chaymi paykunata saqeykuspan huktawan kutispan kay kimsa kaqpipas hina chaynallata mañakurqa. 45 Chaymanta kutiramuspanmi discipulonkunata nirqa: ¿Hinallaraqchu puñuspa samach-kankichik? Runapa Churinta huchasapakunapa makinman entregananku horam chayaramunña. 46 ¡Hatariychik, hakuchikña! Entregawaqniymi hamuchkanña, nispa. Jesusta presochasqankumanta ( Mr 14.43-50 ; Lc 22.47-53 ; Jn 18.2-11 ) 47 Chaynata Jesús rimachkaptinraqmi Judas chayaramurqa, payqa discipulonkunapa hukninmi karqa. Paywanmi achkallaña runakuna hamurqa espadayuq hinaspa kaspi aptarisqa. Chay runakunaqa karqa sacerdotekunapa, judiokunapa chaynataq kamachiqkunapa kachamusqanmi. 48 Traicionaq Judasmi runakunata kaynata yachachimurqa: Ñoqapa muchaykusqay kaqmi, paytam hapinkichikqa, nispa. 49 Chaymi Jesusman asuykuspan nirqa: ¡Yachachikuq, rimaykullayki! nispan. Chaynata niruspanmi muchaykurqa. 50 Jesusñataqmi nirqa: Yaw amigo, ¿imamantaq hamurqanki? nispa. Chaymi llapa runakuna asuykuspa Jesusta hapirurqaku. 51 Ichaqa Jesuswan kaqkunapa hukninmi, espadanta hurqoykuspan sumo sacerdotepa serviqninpa rinrinta qorururqa. 52 Hinaptinmi Jesús nirqa: Espadaykita maymi kasqanman kutiykachiy, espadawan wañuchiqkunaqa espadawantaqmi wañuchisqa kanqaku. 53 ¿Manachu yachanki Taytayta kunan mañakuykuptiy wara-waranqa angelkunata kachamuwananta? 54 Chayna kaptinqa manachiki Qellqapa kaykuna pasakunanmanta nisqankuna cumplikunmanchu, nispa. 55 Chaymantam llapa runakunata Jesús tapurqa: ¿Suwata hina hapiwanaykichikpaqchu espadayuqkama chaynataq kaspiyuqkama hamurqankichik? Ñoqaqa sapa punchawmi templopi yachachispay qamkunawan karqani, ichaqa manam presochawarqankichikchu. 56 Tukuy kaykunaqa pasakun profetapa qellqasqan cumplikunanpaqmi, nispa. Llapa discipulokunañataqmi Jesusta sapallanta saqeruspanku ayqekurqaku. Jesusta juzgasqankumanta ( Mr 14.53-65 ; Lc 22.54-55 , 63-71 ; Jn 18.12-14 , 19-24 ) 57 Jesustam presocharuspanku sumo sacerdote Caifaspa wasinman pusarqaku. Chaypim llaqtapa kamachiqninkunawan Diospa leynin yachachiqkuna huñunasqa kachkarqaku. 58 Pedroñataqmi karu qepallanta sumo sacerdotepa wasinpa pationkama qatirqa. Chaypim guardiakunawan tiyaykurqa imam pasakusqanta qawananpaq. 59 Sacerdotekunapa kamachiqninkunawan cortepi kaqkunam, Jesuspa contranpi llulla rimaykunata maskarqaku, chaykunawan wañuyman sentencianankupaq. 60 Ichaqa achka runakuna paypa contranpi llullakunata nichkaptinkupas manam ima pruebatapas tarirqakuchu. Chaymantam iskay llulla testigokuna hamururqaku, 61 paykunam nirqaku: Kay runam nirqa: “Ñoqaqa templota tuñirachispam kimsa punchawllapi musoqmanta hatarirachisaq”, nispa. 62 Hinaptinmi sumo sacerdote sayarispan Jesusta tapurqa: ¿Manachu imallatapas rimarinki? ¿Contraykipi kaykuna rimachkaptinkuqa manachu imallatapas kutipakunki? nispa. 63 Jesusmi ichaqa upallalla karqa. Chaymi sumo sacerdote nirqa: Kawsaq Diospa sutinpim tapuyki: ¿Qamchu Diospa Churin Cristo kanki? nispa. 64 Jesusñataqmi nirqa: Arí, qanmi nirunki. Ñoqapas nikichiktaqmi, kunanmantam runapa Churinta rikunkichik Tukuy Atiyniyuq Diospa alleqninpi tiyachkaqta hinaspa puyupi hamuchkaqta, nispa. 65 Hinaptinmi sumo sacerdoteñataq pachanta llikipakuspan nirqa: ¡Kay runaqa Diospa contranpim rima-run! ¿Imapaqñataq testigokunatapas munachwan? Diospa contranpi rimasqantaqa qamkunapas uyarichkankichikmi. 66 Chaynaqa, ¿imaninkichiktaq? nispa. Chaymi paykunañataq nirqaku: ¡Huchayuqmi, wañuchun! nispanku. 67 Hinaspankum Jesuspa uyanman toqaspanku takarqaku, wakinñataqmi uyanpi laqechuspanku 68 nirqaku: Cristo kaspaykiqa pim maqasusqaykitayá niykuwayku, nispanku. Jesusta Pedro negasqanmanta ( Mr 14.66-72 ; Lc 22.56-62 ; Jn 18.15-18 , 25-27 ) 69 Hawa patiopi Pedro tiyachkaptinmi huk criada asuykuspan nirqa: Qampas Galilea lawmanta kaq Jesus-wanmi purirqanki, nispa. 70 Pedroñataqmi llapallanpa qayllanpi negakurqa: Imatachá rimakunkipas, nispa. 71 Chaymantam punkuman pasarqa, hinaptinmi chaypi kaqkunaman huk criada nirqa: Kay runapas Nazaret llaqtayuq Jesus-wanmi purichkarqa, nispa. 72 Chaymi Pedroqa juraspanraq kaqllamanta negakurqa: Wak runataqa manam reqsinichu, nispa. 73 Tumpa unaymantam chaypi kaq runakuna Pedroman asuykuspa nirqaku: Cheqaptapunim qampas paykunapa parten kanki, chayqaya rimasqaykipas sutilla, nispanku. 74 Hinaptinmi Pedroqa ñakaspanraq jurarqa: ¡Wak runataqa manam reqsinichu! nispa. Rimayta tukuruptillanmi utulu waqa-ramurqa. 75 Chaymi Pedro yuyarirurqa: “Manaraq utulu waqachkaptinmi kimsa kutikama negawanki” nispa Jesuspa nisqanta. Hinaspam hawaman lloqsiruspa qapariywan waqakurqa. |
Chuya Qellqa - La Biblia en Quechua de Ayacucho - Edición Revisada © Peruvian Bible Society, 2012
Peruvian Bible Society