Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Lucas 19 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012


Jesusmantawan Zaqueomanta

1 Jesusmi Jericó llaqta ukunta pasachkarqa.

2 Chaypim impuesto cobraqkunapa kamachiqnin Zaqueo yacharqa, payqa apu runam karqa.

3 Paymi Jesusta reqsiykuyta munarqa, ichaqa achkallaña runakuna kasqanraykum mana atirqachu, payqa taksalla sayayniyuqmi karqa.

4 Chayraykum ñawparuspan purun higos sachaman seqarurqa, chayninta Jesús pasaptin reqsiykunanpaq.

5 Jesusñataqmi chay sitioman chayaruspan altota qawarispan Zaqueota nirqa: Zaqueo, chaylla uraykamuy, wasikipim kunan samasaq, nispa.

6 Zaqueoñataqmi utqayman uray-kamuspan kusisqallaña wasinman pusarqa.

7 Chayta rikuykuspankum Jesus-pa contranpi rimarqaku: Huchasapa runapa wasinmanmi sama-pakuq yaykurun, nispanku.

8 Zaqueoñataqmi sayariykuspan Señorta nirqa: Señor, kapuqniykunatam partenta wakchakunaman qosaq, sichum engañaspay pimantapas suwakusqaytañataqmi tawa kuti mirayniyuqta kutichipusaq, nispa.

9 Chaymi Jesusñataq nirqa: Kunanmi kay wasiman salvación chayaramun, kay runapas Abrahampa mirayninmanta kaqmi.

10 Runapa Churinqa chinkasqakunata maskaspa salvaqmi hamurqa, nispa.


Serviqninkunaman qollqeta saqeykuspan illaruq apumanta

11 Jesusmi Jerusalenman hichpay-kuchkarqaña, uyariqnin runakunañataqmi Diospa munaychakuyninqa qallaykunantaña piensarqaku. Chayraykum kay rikchanachiyta

12 paykunaman nirqa: Ancha reqsisqa runam huklaw nacion-man rirqa rey kananpaq nombrarachikuspa kutimunanpaq.

13 Manaraq richkaspanmi chunka serviqninkunata qayaykuspan sapakamaman achka qollqeta saqeykarirqa: “Kutimunaykamam kay qollqewan negociota ruwachkankichik”, nispan.

14 Ichaqa llaqtamasinkunam payta cheqnispanku qepallanta huk comisionta pasachirqaku kaynata nimunankupaq: “Manam munanikuchu chay runa reyniyku kanantaqa”, nispanku.

15 Chaywanpas rey kananpaq nombrarachikuspanmi llaqtanman kutimurqa, hinaspanmi qollqe saqesqan serviqninkunata qayachirqa, chaynapi sapakamapa qollqe mirachisqanta yachananpaq.

16 Chaymi punta kaq hamuruspan nirqa: “Señor, qollqekiqa chunka kuti mastam mirarun”, nispa.

17 Reyñataqmi nirqa: “Qamqa allin serviqniymi kanki, allintam ruwarunki. Asllata saqechkaptiypas allinta ruwasqaykiraykum chunka llaqtapi kamachikunaykipaq churasqayki”, nispa.

18 Chaymantam hukpas hamuruspan nirqa: “Señor, qollqekiqa pichqa kuti mastam mirarun”, nispa.

19 Chaymi reyñataq nirqa: “Qampas pichqa llaqtakunatam kamachinki”, nispa.

20 Hukpas hamuruspanmi nirqa: “Señor, kayqaya qollqekiqa, sumaqta mantelpi kipuykuspaymi waqaycharqani

21 qamta manchakusqayrayku; qamqa piña-piña runam kanki, mana qosqaykitam apakunki, mana tarpusqaykitam cosechankipas”, nispa.

22 Chaymi reyñataq nirqa: “¡Mana imapaq valeq sirviente! Simillaykim condenarusunki. Chullalla rimaq kasqayta yachachkaspaykiqa, mana qosqayta apakuq kachkaptiyqa hinaspa mana tarpusqayta cosechaq kachkaptiyqa,

23 qollqeytaqa bancomanchiki churamuwaq karqa, chaynapi kutimuspay mirayniyuqtaña chaskikunaypaq”, nispa.

24 Chaynata niruspanmi chaypi kaqkunata kamachirqa: “Chay runamanta qollqeta qechuspa chunka kuti masta mirachiqman qoychik”, nispa.

25 Hinaptinmi paykunañataq nirqaku: “Señor, paypaqa chunka kuti masñam kachkan”, nispanku.

26 Chaymi reyñataq nirqa: “Kapuqniyuqqa astawanraqmi chaskinqa, mana kapuqniyuqmantam ichaqa aslla kapuqninpas qechusqaraq kanqa.

27 Rey kanaypaq mana munaq enemigoykunatapas pusamuspaykichik qayllaypi wañuchiychik”, nispa.


Jerusalén llaqtaman Jesús yaykusqanmanta
( Mt 21.1-11 ; Mr 11.1-11 ; Jn 12.12-19 )

28 Chayta Jesús rimaruspanmi paykunapa ñawpaqninta Jerusalén llaqtaman rirqa.

29 Olivos moqopa hichpanpi kaq Betfagé llaqtaman hinaspa Betania llaqtaman chayaruspanmi, iskay discipulonkunata kachaspan nirqa:

30 Wak chimpa llaqtaman riychik, chayaruspaykichikmi tarinkichik manaraq pipapas sillakusqan watarayachkaq malta asnota, paskaramuspayá aysaramuychik.

31 Sichum pipas: “¿Imapaqtaq paskachkankichik?” nisuptikichikqa, “Señormi necesitachkan”, nispam ninkichik.

32 Chaymi rispanku Jesuspa nisqanta hinalla tariykurqaku.

33 Asnota paskachkaptinkum dueñonkuna rikuruspanku nirqaku: ¿Imapaqtaq paskankichik? nispanku.

34 Chaymi paykunañataq nirqaku: Señormi necesitachkan, nispanku.

35 Jesusman asnota chayarachispankum pachankuwan caronaykurqaku, hinaspam Jesusta sillaykachirqaku.

36 Ñanta riptinmi llapa runakunañataq pachankuta mastarqaku.

37 Olivos moqomanta Jerusalenman uraykuptinmi, llapallan qatiqninkunañataq kusikuymanta qaparispa tukuy rikchaq milagrokuna rikusqankumanta Diosta yupaychaspanku,

38 kaynata nirqaku: ¡Señorpa sutinpi hamuq Reyqa qapaqchasqayá kachun! ¡Hanaq pachapi hawkayay kachun! ¡Alto-altopiyá hatunchay kachun! nispanku.

39 Runakuna ukumantam wakin fariseokuna, Jesusta nimurqaku: ¡Yachachikuq, kay discipuloykikunata upallachiy! nispanku.

40 Chaymi Jesusñataq nirqa: Sichum paykuna upallaruptinkuqa rumikunachá qaparinmanku, nispa.

41 Jerusalenman hichpaykuspanmi, llaqtata qawarispan Jesús waqarqa:

42 ¡Ima allinraq kanman kay punchawpi hawkayaynikipaq kaqta entiendeptikiqa! Kunanmi ichaqa qanmanta pakasqaraq kachkan.

43 Hamuchkanmi punchawkuna, enemigoykikuna muyurirususpayki cercota hatarichiptinku mana maynintapas lluptiyta atinaykipaq.

44 Pasaypaq tuñichisqam kanki, runaykikunatapas lliwtam wañuchinqaku. Rumikikunapas manam chullapas perqasqaqa puchunqachu, salvaqniki Diosta mana reqsikusqaykirayku, nispan.


Templopi rantikuqkunata Jesús qarqosqanmanta
( Mt 21.12-17 ; Mr 11.15-19 ; Jn 2.13-22 )

45 Temploman Jesús yaykuspanmi, chaypi rantikuqkunata qarqoyta qallarispa

46 kaynata nirqa: Qellqasqam kachkan: “Wasiyqa mañakuna wasim kanqa”, niq. Qamkunam ichaqa suwakunapa machaynintaña ruwarunkichik, nispa.

47 Jesusmi templopi sapa punchaw yachachirqa, llapa sacerdotekunapa kamachiqninkunawan Diospa leynin yachachiqkuna hinaspa llaqtapa kamachiqninkunam Jesusta imayna wañurachiyta maskarqaku.

48 Ichaqa manam imaynatapas atirqakuchu, llapa runakuna paypa yachachisqan uyariyta munasqankurayku.

Chuya Qellqa - La Biblia en Quechua de Ayacucho - Edición Revisada © Peruvian Bible Society, 2012

Peruvian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan