Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 26 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012


Rey Agripapa ñawpaqninpi Pablopa rimarikusqanmanta

1 Chaymi Pablota Agripa nirqa: Kikikimantayá rimarikuy, nispa. Hinaptinmi Pabloqa makinwan señaschaspa kaynata nirqa:

2 Reynilláy Agripa, llapa judiokuna tukuy acusawasqanmanta qampa qayllaykipi rimarikunaypaq kaspaymi kusikuni.

3 Qamqa yachankim judiokunapa llapallan costumbrentapas chaynataq atipanakusqankutapas, chayraykum aswanraq kusikuni, qamtam mañakuyki pacienciawan uyariykuwanaykipaq.


Pablopa ñawpaq vidanmanta

4 Lliw judiokunam yachanku imaynam warma kasqaymantaraq llaqtaypipas hinaspa Jerusalén llaqtapipas kawsasqaytaqa.

5 Munaspankuqa willakunmankum ñoqaqa unayña fariseo kasqayta. Yachasqaykichikpi hinam wakin judiokunamantapas fariseokunaqa leykunata allinta kasukuniku.

6 Kunanñataqmi ñawpaq taytanchikkunaman Diospa promesan suyasqayrayku juzgasqa kachkani.

7 Chay promesapa cumplikunantam Israelpa mirayninmanta kaq chunka iskayniyuq ayllukunapas, tukuy sonqonkuwan Diosta tuta punchaw yupaychaspanku suyachkanku. Reynilláy Agripa, chay promesa suyasqayraykum judiokuna acusawachkanku.

8 ¿Imanasqataq qamkuna mana creenkichikchu wañuqkunata Dios kawsarichimunanta?


Pablopa testimonion willakusqanmanta

9 Ñawpaqtaqa kikiypunim piensar-qani Nazaretmanta kaq Jesuspa contranpi tukuy mana allinkuna ruwayta.

10 Chaynatam ruwarqani Jerusalén llaqtapipas. Sacerdotekunapa kamachiqninkuna autorizawaptinmi achka iñiqkunata carcelarqani. Wañuchiptinkupas “allinmi” niqmi kani.

11 Jesucristota neganankupaqmi ñakarichirqani. Chaynatam llapa sinagogapipas ruwarqani, paykunapaq llumpayta piñakuspaymi ñakarichinaypaq huklaw llaqtakunapipas maskamurqani.


Pablopa iñikusqanmanta
( Hch 9.1-19 ; 22.6-16 )

12 Chaykuna ruwamunaypaqmi sacer-dotekunapa kamachiqninkuna auto-rizawaptin Damasco llaqtaman rirqani.

13 Reynilláy, chawpi punchawta richkaspayñataqmi intimantapas aswan kancharichkaq achkiyta rikururqani. Hinaptinmi chay achkiyqa riqmasiykunatawan kanchariykuwarqaku.

14 Chaymi lliwchayku pampaman wichiykurqaniku, hinaptinmi uyarirqani hebreo rimayniykupi kayna niqta: “¡Saulo, Saulo! ¿Imanasqataq qatikachawanki? Puyata toro haytachkaq hinam kikillayki nanachikuchkanki”, nispa.

15 Chaymi nirqani: “¿Pitaq kanki Señor?” nispay. Hinaptinmi Señorñataq niwarqa: “Ño-qaqa qatikachawasqayki Jesusmi kani.

16 Chaynaqa, hatariyá, serviqniy kanay-kipaq akllakunaypaqmi rikurirqayki, kunan rikusqaykimantawan qepa pun-chawkunapi qawachisqaymanta willaku-naykipaq.

17 Ñoqam judiokunamantapas chaynataq mana judiokunamantapas waqaychasqayki, paykunamanmi kunan kachayki,

18 rispayki ñawinkuta kicha-muptiki tutayaymanta achkiyman tikra-kuspanku Satanaspa munasqanta amaña ruwaspa Diostaña kasukunankupaq, chaynapi ñoqaman iñiptinku huchankuta Dios pampachaptin, paykunapas Diospa akllasqankunawan kuska herenciata chaskinankupaq”, nispa.


Pablopa kasukusqanmanta

19 Chaynapim reynilláy Agripa, Diospa visionpi nimuwasqanta uyarispay kasukurqani,

20 chaymi Damasco llaqtapi puntata willakurqani, hinaspañataq Jerusalén llaqtapi, lliw Judea lawpi kaqkunamanpas chaynataq mana judío kaqkunamanpas. Paykunatam nirqani: “Huchaykichikmanta wanakuspaykichik Diosman kutirikuychik hinaspa imatapas allin kaqkunataña ruwaychik wanakusqaykichikta qawanankupaq”, nispay.

21 Chaynata willakusqayraykum llapa judiokuna templopi hapiruwaspanku wañurachiwayta munarqaku.

22 Ichaqa Dios yanapawaptinmi kunankamapas hatunmanpas taksamanpas hina kaqllata willakuchkani. Manam ñoqaqa huktachu rimachkani aswanqa profetakunapa chaynataq Moisespa nisqallantam. Paykunam ñawpaqmantaraq nirqaku:

23 “Cristom ñakarispa wañunqa, wañuqkunamantam puntata kawsarimunqa hinaspam allin noticiata willakunqa judiokunaman hinaspa mana judiokunamanpas”, nispanku.


Rey Agripata Pablo iñichiy munasqanmanta

24 Chaynata Pablo rimarikuptinmi Festoñataq qaparirqa: ¡Pablo locoyarunkim, llumpay yachaynikim locoyarachisunki! nispa.

25 Pabloñataqmi nirqa: Allinpaq qawasqa Festo, manam locoyanichu, yachaywanmi cheqapllata rimachkani.

26 Rey Agripaqa yachanpunim tukuy kaykunataqa, chaymi paypa ñawpaqninpiqa cheqapta rimani. Sumaqtam yachan tukuy kaykunataqa, chaykunaqa manam pakasqallapichu pasakurqa.

27 Reynilláy Agripa, ¿creenkichum profetakunapa willakusqanta? Arí, qamqa creenkim, nispa.

28 Agripañataqmi nirqa: Asllamantam yaqalla Cristoman iñirachiwanki, nispa.

29 Hinaptinmi Pablo nirqa: Asllamanta otaq achkamanta kaspapas Diosyá munachun ama qamllachu, aswanqa kaypi lliw uyariqniykunapas Cristoman ñoqa hina iñikunaykichikta, ichaqa amayá ñoqa hina cadenasqachu, nispa.

30 Chayta Pablo rimaruptinmi rey Agripa sayarirurqa, sayarirqakutaqmi gobernador Festopas, Berenicepas hinaspa chaypi lliw tiyaqkunapas.

31 Huklawman asurikuspankuñataqmi ninakurqaku: Kay runaqa manam imatapas ruwasqachu wañunanpaq hinaqa, manataqmi presopas kanmanchu, nispanku.

32 Hinaptinmi Festota Agripa nirqa: Emperador César juzgananpaq Pablo-puni mana mañakuptinqa kachaykuchwanmi karqa, nispa.

Chuya Qellqa - La Biblia en Quechua de Ayacucho - Edición Revisada © Peruvian Bible Society, 2012

Peruvian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan