Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Génesis 50 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

1 Joseymi taytanta abrazaykuspa waqastin muchaykurqa.

2 Chay-mantam José kamachirqa atiendeqnin medicokunata hampikunawan taytanpa cuerponta chakichinankupaq, chaymi Israelpa cuerponta medicokuna chakichirqaku.

3 Tawa chunka punchawpim chakichirqaku, chayna punchawpi chakichina kasqanrayku. Egipto runakunañataqmi qanchis chunka punchaw Jacobmanta waqarqaku.

4 Chay llaki punchawkuna pasaruptinmi rey Faraonpa wasinpi kaqkunata José rimapayarqa: Ama hina kaspaykichikyá Faraonta rimapayaykapuwaychik.

5 Taytaymi jurachiwarqa kaynata: “Wañukuptiyqa Canaán lawpi sepultura toqosqaypim pampawanki” nispa. Chaynaqa, ama hina kaspayá taytayta pamparamunaypaq kachaykuwachun, chayllam kutiramusaq, nispa.

6 Hinaptinmi Faraón nirqa: Rispaykiyá juramento ruwasqaykiman hina taytaykita pamparamuy, nispa.

7 Chaymi taytanta pampananpaq José rirqa, paywantaqmi rirqa Faraonpa kamachikuyninpi llapallan yanapaqninkunapas, wasinpi ancianokunapas hinaspa Egipto nacionpi llapallan ancianokunapas.

8 Rirqakutaqmi Joseypa ayllunkunapas, llapallan wawqenkunapas. Gosén allpapiqa qeparurqaku warmakunawan, ovejakunawan hinaspa vacakunallañam.

9 Joseywanmi rirqaku achkallaña runakuna, carretakunapas hinaspa caballokunapi silladakunapas.

10 Jordán mayupa chimpan Atad eraman chayaruspankum llumpa-llumpayta waqarqaku. Chaypim José qanchis punchawpuni taytanmanta duelopi karqa.

11 Chay llaqtapi yachaq cananeokunañataqmi Atad erapi waqasqankuta qawaspanku nirqaku: “Egipto runakunapa hatun llakinmi kayqa” nispanku. Chayraykum “Abel-mizraim” nispa chay erata suticharqaku, chay eraqa Jordán mayupa chimpanpim kachkan.

12 Israelpa churinkunam taytankupa kamachisqanman hina ruwaspanku,

13 Canaán lawman aparqaku, hinaspam Macpela chakrapi kaq machaypi pamparqaku. Chay chakratam rantirqa Abraham Het casta Efronmanta, mirayninkuna chaypi pampakunanpaq; chay chakraqa Mamre llaqtapa chimpanpim kachkan.

14 Chaymantam Joseyqa wawqen-kunawan hinaspa kuyaqninkunawan, Jacobta pamparuspanku Egipto nacionman kutirqaku.


Wawqenkunata José kallpanchasqanmanta

15 Taytanku wañukuptinmi Joseypa wawqenkuna ninakurqaku: Joseyqa ichapas cheqniwachkanchik, hinaspaqa vengakuruwasunmi tukuy mana allin ruwasqanchikmanta, nispanku.

16 Chaymi Joseyta nichimurqaku: “Taytanchikmi manaraq wañukuchkaspa kamachikurqa,

17 qanman kaynata ninaykupaq: Ruegakuykim wawqekikunapa mana allin ruwasusqaykita hinaspa huchallikususqaykita pampachaykunaykipaq, nispa. Chaynaqa, wawqellayku José, kunanmi ruegakuykiku: Mana allin ruwasqaykumanta pampachaykuwayku, ñoqaykupas taytanchikpa Diosnin yupaychaqmi kaniku”, nispanku. Chaynata willaptinkum Joseyqa waqakurqa.

18 Hinaptinmi wawqenkuna hamuspa paypa qayllanpi kumukuykuspa nirqaku: Kunanqa makikipim kaniku, criadoykikunañam kaniku, nispanku.

19 Joseyñataqmi nirqa: Ama manchakuychikchu, ñoqaqa manam Dioschu kani.

20 Qamkunam ñoqapa contraypi mana allinta tantearqankichik, ichaqa Diosmi allinpaq tikrarurqa, kay qawasqaykichikpi hina ruwananpaq, chaynapi achka runakunata kawsachinanpaq.

21 Chaynaqa, ama manchakuychikchu. Ñoqam qamkunatapas churikichikkunatapas uywasqaykichik, nispa. Chaynatam Joseyqa paykunata consuelarqa, hinaspam kuyakuywan rimapayarqa.


Joseypa wañukusqanmanta

22 Joseymi taytanpa ayllunkunapiwan Egipto nacionpi yacharqa. Joseyqa pachak chunka watatam kawsarqa.

23 Rikurqam Efrainpa churinkunata, willkankunapa willkantapas. Manasespa churin Maquirpa churinkunatapas uywarqam.

24 Huk punchawmi wawqenkunata José nirqa: Wañukusaqñam ñoqaqa, ichaqa Diosmi cheqaptapuni watukamusunkichik, hinaspam kay nacionmanta kutichisunkichik Abrahamman, Isaacman hinaspa Jacobman prometesqan allpaman, nispa.

25 Chaymantam Israelpa mirayninkunata jurachispan José nirqa: Diosmi cheqaptapuni watukamusunkichik, chayna kaptinmi tulluykunata kaymanta apankichik, nispan.

26 Joseymi pachak chunka watanpi wañukurqa, chaymi hampikunawan chakichispanku huk cajonpi Egipto nacionpi waqaycharqaku.

Chuya Qellqa - La Biblia en Quechua de Ayacucho - Edición Revisada © Peruvian Bible Society, 2012

Peruvian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan