Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Génesis 26 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012


Gerar llaqtaman Isaac ripukusqanmanta

1 Chay punchawkunapim muchuy karqa yaqa Abrahampa tiemponpi hinaraq, chaymi Isaacqa ripukurqa filisteokunapa reynin Abimelecpa kasqan Gerar llaqtaman.

2 Chaypim rikuriykuspan Tayta Dios nirqa: Egipto nacionmanqa ama riychu, ñoqapa nisqay allpapi yachay.

3 Chaynaqa, kay allpapi mana llaqtayuq hina yachay, ñoqam qanwan kasaq hinaspam bendecisqayki. Qanmanwan miraynikikunamanmi kay allpakunata qosqaykichik, chaynapim taytayki Abrahamman juramento ruwasqayta cumplisaq.

4 Miraynikikunatam cielopi chaskakunata hinaña mirachisaq, kay allpakunatam miraynikikunaman qosaq. Kay pachapi llapallan nacionkunam miraynikirayku bendecisqa kanqaku.

5 Chaynaqa, kanqa kunasqaykunata, decretoykunata, kamachikuykunata hinaspa yachachikuyniykunata Abraham kasukusqanraykum, nispa.

6 Isaacmi Gerar llaqtapi yacharqa.

7 Chaymi warmin Rebecamanta chay llaqtapi yachaqkuna tapuptinku Isaac nirqa: “Paniymi” nispa, “warmiymi” niyta manchakuspan. Buenamoza kasqanraykum piensarqa: “Warmiywan qepakunankuraykum wañurachiwanqaku”, nispa.

8 Unayña chaypi yachachkaptinkum filisteokunapa reynin Abimelec ventananmanta rikururqa Isaacqa warmin Rebecata lluchkapayachkaqta.

9 Chaymi qayachispan Isaacta Abimelec nirqa: Payqa warmikim kasqa, ¿imanasqataq “paniymi” nirqanki? nispay. Isaacñataqmi nirqa: Payraykuchá wañurachiwanqaku nispaymi piensarqani, nispan.

10 Chaymi Abimelec nirqa: ¿Imanasqataq kayta ruwaruwankiku? Qonqaytachá hukkaqnin runaykunapas warmikiwan puñuruspa huchallikurunmanku karqa, nispa.

11 Chaynapim Abimelecqa lliw runankunata kamachirqa: Kay qarita otaq warminta pipas imanaqqa wañunqam, nispan.

12 Isaacmi chay allpapi tarpurqa, hinaspam tarpusqanmanta chay wata cosecharurqa hukllamanta pachak kuti masta, Tayta Dios bendecisqanrayku.

13 Chaynapim Isaacqa apuyaruspan llumpay kapuqniyuqllaña rikurirurqa.

14 Ovejankuna vacankuna chaynataq serviqninkuna achkallaña kasqanraykum llapa filisteokuna envidiakurqaku.

15 Taytan Abrahampa serviqninkunapa uchkusqan pozokunatam allpawan filisteokuna taparurqaku.

16 Chaymi Isaacta Abimelec nirqa: Huklawman ripukuy, ñoqaykumantapas aswan atiyniyuqmi rikurirunki, nispa.

17 Chaymi Gerar wayqoman Isaac ripukuspan chaypiña yacharqa.

18 Hinas-pam taytan Abrahampa uchkuchisqan pozokunata, otaq Abraham wañukuptin filisteokuna allpawan taparusqankuta Isaac kasqallan kicharachirqa hinaspam taytanpa sutichasqan sutikunawan suticharqa.

19 Huk punchawmi Isaacpa serviqninkuna chay wayqopi uchkuch-kaspanku huk pukyuta tarirurqaku.

20 Hinaptinmi Gerar lawpi michiqkunawan Isaacpa michiqninkuna piña-nakurqaku: “Kay yakuqa ñoqaykupam” nispanku. Chaymi chay pozota Isaac suticharqa: “Esek” nispa chaypi piñanakusqankurayku.

21 Uchkurqakutaqmi huk pozotapas, hinaspam chay pozomantapas pelearurqaku, chayraykum “Sitna” nispa suticharqaku.

22 Chaynapim Isaacqa huklawman anchurikuspan chaypipas huk pozota uchkuchirqa, chaypim ichaqa manaña piñanakurqañachu. Chaymi “Hawkayay pozowan” suticharqa, hinaspam nirqa: Kunanqa Diosmi bendeciykuwanchik kay allpapi achkayananchikpaq, nispa.

23 Chaymantam Beerseba llaqtaman Isaac ripukurqa.

24 Chay tutam Tayta Dios rikuriykuspan nirqa: Taytayki Abrahampa Diosninmi kani. Ama manchakuychu qanwanmi kachkani. Ñoqam bendecisqayki, serviqniy Abrahamraykum miraynikikunatapas mirachisaq, nispa.

25 Chaymi Isaac huk altarta chaypi perqaspan Tayta Diosta mañakurqa. Chaypim carpantapas sayachirqa, serviqninkunañataqmi huk pozota uchkurqaku.


Isaacwan Abimelec contratota ruwasqankumanta

26 Huk punchawmi Gerar llaqtamanta Abimelec hamurqa Isaacwan rimanankupaq. Abimelectam hamuysirqa amistadnin Ahuzat, chaynallataq tropankunapa capitannin Ficol.

27 Paykunatam Isaac nirqa: ¿Imamantaq hamurunkichik cheqnispa qarqomusqaykichik runamanqa? nispa.

28 Chaymi paykunañataq nirqaku: Yachanikum Tayta Dios qanwan kasqanta, chaymi piensarqaniku juraspa qanwan pacto ruwayta, chay pactoqa kaynam kanqa:

29 Ñoqaykuqa manam qamtaqa imanarqaykikuchu, hawkallatataqmi kacharimurqaykikupas; chaynayá qampas ama imanaway-kuchu. Kunanqa Tayta Diospa bendecisqanmi kanki, nispa.

30 Chaymi Isaac paykunaman convidaptin mikuspa tomarqaku.

31 Paqarinnintin tutapayta hatarispam juramentota ruwanakurqaku, chaymantam Isaac aviarurqa, hinaptinmi allinlla kutikurqaku.

32 Hina chay punchawllataqmi Isaacpa serviqninkuna hamuspa kaynata willakurqaku: Uchkusqaykupim yakuta tariruniku, nispanku.

33 Chay pozotam Isaac suticharqa: “Seba” nispa, chayraykum kunankama chay llaqtapa Beerseba sutin.

34 Esaumi tawa chunka watayuq kachkaspan Het casta warmikunawan casarakururqa. Paykunam karqaku Beeripa churin Juditwan Elonpa churin Basemat.

35 Kay iskaynin warmikunam Isaacpa chaynataq Rebecapa umanta nanachirqaku.

Chuya Qellqa - La Biblia en Quechua de Ayacucho - Edición Revisada © Peruvian Bible Society, 2012

Peruvian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan