Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Génesis 21 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012


Isaacpa nacesqanmanta

1 Saraman prometekusqantam Tayta Dios cumplirqa, hinaspam nisqanman hina Sarawan ruwarqa.

2 Chaymi Diospa nisqan tiempopi, Abrahampa machuyayninpiña churinta Sara wiksayakuspa qari wawata wachakurqa.

3 Hinaptinmi Abrahamqa churinta Isaacwan suticharqa.

4 Hinaspam Diospa kamachisqanman hina churin Isaac pusaq punchawniyuq kachkaptin, qari kayninpa qarachanta kuchuspan señalarqa.

5 Abrahammi pachak watayuq karqa churin Isaac naceptin.

6 Chaymi Sara nirqa: Diosmi asirachiwan, pipas chayta yacharuspaqa ñoqawanchá kusikunqaku.

7 ¿Pitaq ninman karqa Abrahampa churinta ñoqa ñuñunayta? Ichaqa pay machuña kachkaptinpas churintam wachakuruni, nispa.


Agarwan Ismael qarqosqa kasqankumanta

8 Isaacmi wiñaruspa anukasqa karqa. Chay punchawmi hatun convidota Abraham ruwarqa.

9 Huk punchawmi Sara rikururqa Isaacmanta Agarpa wawan Ismael burlakuchkaqta. Ismaelqa karqa Egipto nacionniyuq Agarpi Abrahampa churinmi.

10 Chaymi Abrahamta Sara nirqa: Agarta wawantinta qarqoy, kay esclavapa wawanqa manam waway Isaacwan kuskaqa herenciata chaskinmanchu, nispa.

11 Chaynata niruptinmi, churin Ismaelmanta Abraham llumpayta llakikurqa.

12 Chaymi Abrahamta Dios nirqa: Ama llakikuychu warmamanta nitaq Agarmantapas. Sarapa tukuy nisusqaykita ruway, miraynikiqa hamun-qa Isaacllamantam.

13 Esclavapa wawan-mantapas qampa churiki kasqanraykum hatun nacionta hatarichisaq, nispa.

14 Chaymi paqarinnintin tutapayta Abraham hatarispa mikuyta qoqawchaykuspa odrepi yakutawan qoykuspa Agarta warmantinta aviarurqa. Agarñataqmi ripukuspan Beerseba chunniqpi mana maymanpas yaykuykunanpaq kaptin purillarqa.

15 Odrepi yaku tukuruptinmi warmata sachapa llantunpi siriykachirqa.

16 Chaypi warmata saqeykuspanmi karuniqpi tiyaykurqa: Waway wañuqtaqa amayá qawasaqchu, nispan. Warmañataqmi qaparispa waqakurqa.

17 Diosmi warmapa qaparisqanta uyarirqa. Chaymi cielomanta Diospa angelnin Agarta nimurqa: ¿Agar imataq pasasunki? Ama manchakuychu, warmapa waqasqantam Dios uyarirun.

18 Asuykuspayki warmata makinmanta hatarichiy, paymantam hatun nacionta hatarichisaq, nispa.

19 Chaymantam Dios qawariykachirqa yakuyuq pukyuta, chaymi rispan yakuta odrenpi hurqomuspa warmaman tomaykachirqa.

20 Dios yanapaptinmi warmaqa hatunyaruspan chunniqpi yacharqa, hinaspanmi flecha manejayta yacharurqa.

21 Parán sutiyuq chunniqpim yacharqa, mamanñataqmi Egipto llaqtayuq warmiwan Ismaelta casarachirqa.


Abrahamwan Abimelec contratota ruwasqankumanta

22 Chay tiempopim Abimelecqa tropanpa capitannin Ficolpiwan Abrahamta watukuspa nirqaku: Diosmi tukuy ima ruwasqaykipi qanwan kachkan.

23 Kunanyá Diosrayku prometewayku ñoqatapas, churiykunatapas chaynataq willkaykunatapas ama imanawanaykikupaq. Contrato ruwasqanchikman hinayá ruway ñoqawanpas, chaynallataq kay yachasqayki allpapi runakunawanpas, nispa.

24 Chaymi Abraham nirqa: Arí, prometekim, nispa.

25 Ichaqa Abimelecmanmi Abraham quejakurqa, yakuyuq pozonta Abimelecpa serviqninkuna qechurusqanmanta.

26 Chaymi Abimelec nirqa: Manam yachanichu pim chayta ruwasusqaykita, qampas manataqmi willaykuwarqankichu, kunankamapas manam yacharqanichu, nispa.

27 Hinaptinmi Abrahamqa ovejakunata, vacakunata hapispan Abimelecman qoykurqa, chaymi iskayninku contratota ruwarqaku.

28 Abrahammi kanchanmanta qanchis malta ovejakunata rakirqa,

29 chaymi Abrahamta Abimelec tapurqa: ¿Ima ninantaq kay qanchis ovejakuna sapaqchasqaykiqa? nispa.

30 Hinaptinmi Abraham nirqa: Kay qanchis ovejakuna chaskiwasqaykim testigo kanqa kay pozoqa ñoqapa uchkusqay kasqanmanta, nispa.

31 Chaymi chay lugarta suticharqa Beersebawan, chaypi iskayninku juramento ruwasqankurayku.

32 Beerseba llaqtapi contratota ruwaruspankum, Abimelecqa capitannin Ficolpiwan Filistea nacionman kutikurqaku.

33 Hinaptinmi Beerseba llaqtapi tamarisco sachata Abraham plantarqa, hinaspam wiñaypaq kawsaq Diosta chaypi mañakurqa.

34 Abrahamqa unay watam Filistea nacionpi yacharqa.

Chuya Qellqa - La Biblia en Quechua de Ayacucho - Edición Revisada © Peruvian Bible Society, 2012

Peruvian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan