خروج 26 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شدهخيمه 1 «و مسکن را از ده پرده کتان نازک تابيده، و نخهای لاجورد و ارغوانی و قرمز بساز. با کروبيان از صنعت نساج ماهر آنها را ترتيب نما. 2 طول يک پرده بيست و هشت ذراع، و عرض يک پرده چهار ذراع، و همه پردهها را يک اندازه باشد. 3 پنج پرده با يکديگر پيوسته باشد، و پنج پرده با يکديگر پيوسته. 4 و مادگیهای لاجورد بر کنار هر پردهای بر لب پيوستگیاش بساز، و بر کنار پرده بيرونی در پيوستگی دوم چنين بساز. 5 پنجاه مادگی در يک پرده بساز، و پنجاه مادگی در کنار پردهای که در پيوستگی دوم است، بساز، به قسمی که مادگیها مقابل يکديگر باشد. 6 و پنجاه گیره زرين بساز و پردهها را به گیرهها با يکديگر پيوسته ساز، تا مسکن يک باشد. 7 و خيمه بالای مسکن را از پردههای پشم بز بساز، و برای آن يازده پرده درست کن. 8 طول يک پرده سی ذراع، و عرض يک پرده چهار ذراع، و اندازه هر يازده پرده يک باشد. 9 و پنج پرده را جدا و شش پرده را جدا، پيوسته ساز و پرده ششم را پيش روی خيمه دولا کن. 10 و پنجاه مادگی بر کنار پردهای که در پيوستگی بيرون است، بساز، و پنجاه مادگی بر کنار پردهای که در پيوستگی دوم است. 11 و پنجاه گیره برنجين بساز، و گیرهها را در مادگیها بگذران، و خيمه را با هم پيوسته ساز تا يک باشد. 12 و زيادتی پردههای خيمه که باقی باشد، يعنی نصف پرده که زياده است، از پشت خيمه آويزان شود. 13 و ذراعی از اين طرف و ذراعی از آن طرف که در طول پردههای خيمه زياده باشد، بر طرفين مسکن از هر دو جانب آويزان شود تا آن را بپوشد. 14 و پوششی برای خيمه از پوست قوچ سرخ شده بساز، و پوششی از پوست خز بر روی آن. 15 «و تختههای قايم از چوب اقاقیا برای مسکن بساز. 16 طول هر تخته ده ذراع، و عرض هر تخته يک ذراع و نيم. 17 و در هر تخته دو زبانه قرينه يکديگر باشد، و همه تختههای مسکن را چنين بساز. 18 و تختهها برای مسکن بساز، يعنی بيست تخته از طرف جنوب به سمت يماني. 19 و چهل پايه نقره در زير آن بيست تخته بساز، يعنی دو پايه زير يک تخته برای دو زبانهاش، و دو پايه زير يک تخته برای دو زبانهاش. 20 و برای جانب ديگر مسکن، از طرف شمال بيست تخته باشد. 21 و چهل پايه نقره آنها، يعنی دو پايه زير يک تخته و دو پايه زير تخته ديگر. 22 و برای انتهای مسکن از جانب غربی شش تخته بساز. 23 و برای گوشههای مسکن در قسمت عقب آن دو تخته بساز. 24 و از زير وصل کرده شود، و تا بالا نيز در يک حلقه با هم پيوسته شود، و برای هر دو چنين بشود، در هر دو گوشه باشد. 25 و هشت تخته باشد و پايههای آنها از نقره شانزده پايه باشد، يعنی دو پايه زير يک تخته و دو پايه زير تخته ديگر. 26 «و پشت بندها از چوب اقاقیا بساز، پنج از برای تخته های يک طرف مسکن، 27 و پنج پشت بند برای تختههای طرف ديگر مسکن، و پنج پشت بند برای تختههای طرف مسکن در انتهایش به سمت مغرب. 28 و پشت بند وسطی که ميان تختههاست، از اين سر تا آن سر بگذرد. 29 و تختهها را به طلا بپوشان و حلقههای آنها را از طلا بساز تا خانههای پشت بندها باشد و پشت بندها را به طلا بپوشان. 30 «پس مسکن را برپا کن موافق نمونهای که در کوه به تو نشان داده شد. 31 و پردهای از لاجورد و ارغوان و قرمز و کتان نازک تابيده شده بساز، از صنعت نساج ماهر با کروبيان ساخته شود. 32 و آن را بر چهار ستون چوب اقاقیا پوشيده شده به طلا بگذار، و قلابهای آنها از طلا باشد و بر چهار پايه نقره قايم شود. 33 و پرده را زير تکمهها آويزان کن، و صندوق شهادت را در آنجا به درون پرده بياور، و پرده قدس را برای شما از قدسالاقداس جدا خواهد کرد. 34 و تخت رحمت را بر صندوق شهادت در قدسالاقداس بگذار. 35 و میز را بيرون پرده و چراغدان را برابر میز به طرف جنوبی مسکن بگذار، و میز را به طرف شمالی آن برپا کن. 36 و پردهای برای دروازه مسکن از لاجورد و ارغوان و قرمز و کتان نازک تابيده شده از صنعت گلدوزی بساز. 37 و برای پرده پنج ستون از چوب اقاقیا بساز، و آنها را به طلا بپوشان، و قلابهای آنها از طلا باشد، و برای آنها پنج پايه برنجين بریز. |
@ 2024 Korpu Company