۱تواریخ 27 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شدهامیران لشکر 1 و از پسران اسرائيل مطابق شماره ايشان از سران خاندانها و سران هزارها و صدها و صاحبان منصب که پادشاه را در همه امور مربوط به ورود و خروج تقسیمات لشکر، ماه به ماه در همه ماههای سال خدمت میکردند، هر دسته بيست و چهار هزار نفر بودند. 2 و بر دسته اول برای ماه اول يَشُبعام پسر زَبدِيئيل بود و در دسته او بيست و چهار هزار نفر بودند. 3 او از نسل فِرِص بود و رئيس تمامی سران لشکر به جهت ماه اول. 4 و بر دسته ماه دوم دودای اَخوخِی بود. او از دسته مِقلوتِ رئيس بود و در دسته او بيست و چهار هزار نفر بودند. 5 و رئيس لشکر سوم برای ماه سوم بنايا پسر يِهوياداع کاهن اعظم بود و در دسته او بيست چهار هزار نفر بودند. 6 اين همان بِنايا است که در ميان آن سی نفر بزرگ بود و بر آن سی نفر برتری داشت و از دسته او پسرش عَمّيزاباد بود. 7 و رئيس چهارم برای ماه چهارم عَسائيل برادر يوآب و بعد از او برادرش زِبَديا بود و در دسته او بيست و چهار هزار نفر بودند. 8 و رئيس پنجم برای ماه پنجم شَمهوتِ يِزراحی بود و در دسته او بيست و چهار هزار نفر بودند. 9 و رئيس ششم برای ماه ششم عيرا پسر عِقّيش تِقوعِی بود و در دسته او بيست و چهار هزار نفر بودند. 10 و رئيس هفتم برای ماه هفتم حالِصِ فِلونی از پسران اِفرايم بود و در دسته او بيست و چهار هزار نفر بودند. 11 و رئيس هشتم برای ماه هشتم سِبکای حوشاتی از زِراحيان بود و در دسته او بيست و چهار هزار نفر بودند. 12 و رئيس نهم برای ماه نهم اَبيعِزِرِ عَناتوتی از پسران بِنيامين بود و در دسته او بيست و چهار هزار نفر بودند. 13 و رئيس دهم برای ماه دهم مَهَرای نِطوفاتی از زِراحيان بود و در دسته او بيست و چهار هزار نفر بودند. 14 و رئيس يازدهم برای ماه يازدهم بِنايای فِرعَتونی از پسران اِفرايم بود و در دسته او بيست و چهار هزار نفر بودند. 15 و رئيس دوازدهم برای ماه دوازدهم حِلدای نِطوفاتی از پسران عُتنِيئيل و در دسته او بيست و چهار هزار نفر بودند. سران قبایل 16 و اما سران قبایل اسرائيل: رئيس رِئوبینيان، اِلعازار پسر زِکری بود. رئيس شَمعونيان، شِفَطيا پسر مَعَکاه بود. 17 رئيس لاويان، حَشَبيا پسر قِموئيل بود. رئيس پسران هارون، صادوق بود. 18 رئيس يهودا، اِليهو از برادران داوود بود. رئيس يِسّاکار، عُمری پسر ميکائيل بود. 19 رئيس زِبولون، يِشمَعيا پسر عوبَديا بود. رئيس نَفتالی يِريموت پسر عَزريئيل بود. 20 رئيس پسران اِفرايم، هوشَع پسر عَزَريا بود. رئيس نصف قبیله مَنَسی، يوئيل پسر فِدايا بود. 21 رئيس نصف قبیله مَنَسی در جِلعاد، يِدّو پسر زِکَريا بود. رئيس بِنيامين، يَعَسيئيل پسر اَبنير بود. 22 رئيس دان، عَزَرئيل، پسر يِروحام بود. اینان سران قبایل اسرائيل بودند. 23 داوود شماره کسانی را که بيست ساله و کمتر بودند، نگرفت، زيرا خداوند وعده داده بود که اسرائيل را مثل ستارگان آسمان زیاد گرداند. 24 يوآب پسر صِرویه کار شمارش را شروع نمود، اما به پایان نرسانيد و از اين جهت غضب بر اسرائيل وارد شد و شماره آنها در دفتر سالنامه روزهای داوود پادشاه ثبت نشد. ناظران دارایی پادشاه 25 ناظر انبارهای پادشاه، عَزمَوِت پسر عَديئيل بود. ناظر انبارهای مزرعهها که در شهرها و در دهات و در برجها بود، يِهوناتان پسر عُزّيا بود. 26 ناظر کارگران مزرعهها که کار زمين میکردند، عِزری پسر کِلوب بود. 27 ناظر تاکستانها شِمعی راماتی بود. ناظر محصول تاکستانها و انبارهای شراب، زَبدی شِفماتی بود. 28 ناظر درختان زيتون و انجیر که در همواری بود، بَعلحانانِ جدِيری بود. ناظر انبارهای روغن زیتون يوآش بود. 29 ناظر رمههايی که در شارون میچريدند، شِطرای شارونی بود. ناظر رمههايی که در واديها بودند، شافاط پسر عَدلای بود. 30 ناظر شتران، عُوبيلِ اسماعيلی بود. ناظر الاغها يِحديای مِرونوتی بود. 31 ناظر گلهها يازيز هَجری بود. تمامی اينان ناظران داراییهای داوود پادشاه بودند. 32 يوناتان عموی داوود مشاور و مردی دانا و کاتب بود. يِحيئيل پسر حَکمونی، مراقبت از پسران پادشاه را بر عهده داشت. 33 اَخيتوفِل مشاور پادشاه و حوشای اَرکی دوست پادشاه بود. 34 و بعد از اَخيتوفِل، يِهوياداع پسر بِنايا و اَبياتار بودند و سردار لشکر پادشاه يوآب بود. |
@ 2024 Korpu Company