Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Matej 13 - Biblija pe romani čhib


O Isus phenel e prispodoba palo sejači
( Mk 4,1–9 ; Lk 8,4–8 )

1 Isto godova đes o Isus inkljisto andar o ćher, đelo thaj bešlo pašo jezero te sikavel.

2 Oko leste ćida pes gaći but them, gajda kaj vo moraš te dijas ando čamco thaj bešlo, a sa o them ačhelas pe obala.

3 But godova phenelas lenđe ande paramiče sago kaj si akaja: “Jek đes inkljisto o sejači te sejol.

4 Dok sijolas, varesavo seme pelo po drom thaj avile e čiriklja thaj sa haline les.

5 Aver seme pelo pe barutni phuv kaj nas but phuv thaj odmah inkljisto kaj e phuv nas handuk.

6 Ali kana inkljisto o baro kham, phabilo thaj šućilo kaj nas les handuk koreno.

7 Varesavo seme pelo maškar e kangre. E kangre barile thaj tasadine les.

8 A varesavo seme pelo pe lačhi phuv, thaj bijandas šel drom majbut, šovardeš drom majbut, ili trijanda drom majbut.

9 Ašunen, kana već situmen kan!”


Sostar o Isus mothol lenđe ande paramiči
( Lk 4,10–12 ; Lk 8,9–10 )

10 E Isuseše učenikurja avile dži leste thaj phučline les: “Sostar mothos e themešće ande paramiče?”

11 A vo phendas lenđe: “Tumenđe si dino te džanen e tajne e nebesko Carstvošće, a lenđe naj dino.

12 Kaj, kas si džanglipe, dela pe lešće thaj avela les još majbut, a kas naj, lela pes lestar vi okova cara so si les.

13 Zato phenav lenđe ande paramiče, kaj dićhen so ćerav, a phandaven e jakha te na dićhen, čhon kan so phenav lenđe, a či ašunen thaj či haćaren.

14 Gajda pherdol pe lende e Isaijasko proročanstvo: ‘Ašunena mungre alava, a či haćarena; pire jakhenca dićhena mungre dela, a našti dićhena len.

15 Kaj barosajle e ile akale themešće, pire kanenca jedva ašunen, pire jakha phandadine; te e jakhenca či dićen, te e kanenca či ašunen, te e ileja či haćaren thaj obratin pe, te sastarav len.’

16 A blago tumare jakhenđe kaj dićhen, thaj blago tumare kanenđe kaj ašunen.

17 Kaj čačes phenav tumenđe: e but e prorokurja thaj e pravednikurja zurale kamline te dićhen so tumen dićhen, a či dikhline thaj te ašunen so tumen ašunen, ali či ašundine.”


O Isus objasnil e paramiči palo sejači
( Mk 4,13–20 ; Lk 8,11–15 )

18 O Isus majdur phendas: “Ašunen so značil e paramiči palo sejači.

19 Svakonešće savo ašunel o alav pale Devlesko carstvo, a či haćarel, avel o beng thaj čorel so si posadime ande lesko ilo. Godova si okova seme savo si posadime po drom.

20 O seme savo si posadime po barutno than, si okova savo ašunel e Devlesko alav thaj odma e bahtasa prihvatil les,

21 ali sar e Devlesko alav či mukla koreno ande leste, či ačhel dugo. Kana avel e nevolja thaj o progonstvo zbog o alav e Devlesko, vo odma otpadnil.

22 O seme savo si posadime ande kangre, si okova savo ašunel o alav e Devlesko, ali e brige akale trajošće thaj o hohavno barvalipe tasaven o alav thaj ačhel bi plodosko.

23 A okova seme kaj si posadime pe lačhi phuv, godova si okova savo ašunel o alav, haćarel thaj čače anel plodo, šel drom majbut, šovardeš drom majbut ili trijanda drom majbut.”


O Isus phenel e prispodoba palo điv thaj palo o kukolj

24 Askal o Isus phendas lenđe vi aver paramiči: “O nebesko Carstvo si sago o manuš savo posadisardas o lačho seme ande piri njiva.

25 Ali dok savora sovenas, avilo lesko dušmano thaj posadisardas o kukolji maškar o điv thaj đelotar.

26 A kana o seme barilo thaj anda plodo, askal sikadilo vi o kukolj.

27 Askal aviline e sluge ko domaćino thaj phendine lešće: ‘Gospodarina! Zar tu či posadisardan o lačho seme pe ćiri njiva? Katar askal o kukolj?’

28 A vo phendas lenđe: ‘O dušmano ćerda godova.’ A e sluge phučline les: ‘Kames te džas thaj te inkalas o kukolj?’

29 A o domaćino phendas lenđe: ‘Na, kaj te akana inkaldine o kukolji inkalena vi o điv.

30 Mućen te liduj barjon džike žetva, thaj ande vrjama e žetvaći phenava okolenđe save ćiden o điv: Majsigo inkalen o kukolj, thaj phanden le ande snopurja te delpe jag, a o điv ćiden thaj čhon les ande mungro skladište.’”


O Isus phenel e prispodoba pale gorušicako seme
( Mk 4,30–34 ; Lk 13,18–21 )

31 O Isus phendas lenđe vi aver paramiči: “O Carstvo nebesko si slično sago e gorušicako semeno savo o manuš posardisarda ande piri njiva.

32 Vi ako si majcikno katar sa o seme, kana barjol avel majbaro katar svako povrće. Barjol thaj avel kaš, thaj e čiriklja aven thaj gnezdin pes maškar lešće ranja.”


O Isus phenel e prispodoba palo kvasco

33 Askal o Isus phendas lenđe aver paramiči: “O Carstvo nebesko si sago o kvasco savo lel e manušnji thaj šukljarel les ando but aro, dok sa či vazdelpe.”

34 O Isus sa godova phendas e themešće ande paramiča. Thaj khanči či phenelas lenđe bi e paramičengo:

35 Gajda pherdilo o proročanstvo savo phenel: “Ande paramiči phenava thaj objaviva okova so si garado katar o postanko e themesko.”


O Isus objasnil e paramiči palo điv thaj palo kukolj

36 O Isus mukla e but e themes te džaltar thaj dijas ando ćher. E učenikurja aviline leste thaj phendine lešće: “Objasnisar amenđe e paramiči palo kukolj pe njiva.”

37 A vo phendas lenđe: “Okova kaj posadisardas o lačho seme si o Čhavo e Manušesko,

38 a e njiva si o them. O lačho seme si e manuša save pripadin e nebesko Carstvošće, a o kukolji si e manuša e benđešće.

39 O dušmano savo posadisardas o seme si o beng; e žetva si o krajo e themesko, a okola save ćiden o điv si e anđelurja.

40 Sago kaj o kukolji ćidel pe ande snopurja, thaj delpe jag, gajda avela vi po krajo e themesko.

41 A me, o Čhavo e Manušesko, bičhalava mungre anđelen, te izdvoin andar mungro Carstvo savoren save crden avren po bezeh thaj savoren save ćeren bilačhipe.

42 Thaj e anđelurja čhudena len ando jagalo bov, okote avela roipe thaj škripipe e dandenca katar e duk.

43 Askal e pravednikurja sago o kham zasijina ando Carstvo pire Dadesko. Ašunen, kana već si tumen kan!”


O Isus phenel vi e aver paramiče pale Devlesko carstvo

44 “E nebeske Carstvosa si sago e garade barvalipeja ande njiva. Kana o manuš araćhel les, garavel les okote thaj pherdo bah džal thaj bićinel sa so si les thaj ćinel godoja njiva.”

45 Još o Carstvo nebesko si slično sago o trgovco savo rodel šukar biserja.

46 Pa kana araćhel zurale kuč biseri, džal thaj bićinel sa so si les, te ćinel les.

47 Još o Carstvo nebesko si slično sago vi e mreža savi si čhudini ando more ande savi astardile e svakovrsne mačhe.

48 Kana e mreža pherdol e mačhenca, crden lat avri pe obala. Askal e ribarja bešen thaj losaren e lačhe mačhe thaj čhon len ande kante, a e bilačhe mačhen čhudena.

49 Gajda avela po krajo e themesko: avena e anđelurja thaj odvoina e bilačhen katar e pravedne

50 thaj e bilačhen čhudena ando užarime bov, okote avela roipe thaj škripipe e dandenca katar e duk.

51 O Isus phučla len: “Dali haćardine sa akava?” A von phendine: “Haćardam.”

52 O Isus phendas lenđe: “Zato si svako sikavno e Mojsiješće zakonestar savo si sikado palo Carstvo nebesko slično sago o domaćino savo andar piri riznica inkalel o nevo thaj vi o purano blago.”


E Isuse či prihvatisardine ando Nazaret
( Mk 6,1–6 ; Lk 4,16–30 )

53 Kana o Isus završisarda akala paramiče, đelotar okotar.

54 Thaj dijas ando piro gav kaj barilo. Thaj sikavelas okote e theme ande lenđe sinagoge, a von zadivime phenenas: “Katar akales kasavi mudrost thaj moć?

55 Naj li akava e tesaresko čhavo? Či li bučhol lešći dej Marija, a lešće phrala o Jakov, Josif, Simon, thaj o Juda?

56 Thaj zar naj sa lešće pheja akate maškar amende? Katar les askal sa akava?”

57 Thaj odbisardine te paćan ande leste. A o Isus phendas lenđe: “O proroko si svugde poštujime osim ande piro gav thaj ande piro ćher.”

58 Zbog lengo bipaćipe okote či ćerda but e čudurja.

CC BY SA

Lean sinn:



Sanasan