Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Marko 1 - Biblija pe romani čhib


O Jovano savo bolelas pripremil o drom anglo Gospod
( Mt 3,1–12 ; Lk 3,1–9 , 15–17 ; Jn 1,19–20 )

1 Akava si početko e Bahtale nevimatako katar o Isuso Hristo, Čhavo e Devlesko.

2 Sago kaj ramol ando Sveto lil e prorokosko Isaijasko: “Ake, me bičhalav angle tute mungre glasnikones thaj vo lačharela o drom angle tute.

3 Vo si o glaso savo čhol muj ande pustinja: ‘Pripremin o drom palo Gospod, vorton e staze pale leste!’”

4 Gajda avilo o Jovano savo bolelas ande pustinja thaj propovedilas e themešće kaj e manuša trubun te obratin pe e Devlešće te jartol lenđe bezeha thaj te bolen pe.

5 Avenas leste e but manuša andar e sasti Judeja thaj savora andar o Jerusalim, priznainas pire bezeha, a vo bolelas len ande reka jordanošći.

6 Po Jovano sas drze katar e kamilaće bal, a sas les oko maškar morćhaći haravlji. Halas skakavcurja thaj o divljo medo.

7 Vo propovedilas: “Pale mande avel jek majmoćno mandar. Me naj sem dostojno ni te banđijav te putarav e haravlje pe lešće sandale.

8 Me bolav tumen e pajesa, a vo bolela tumen e Sveto Duhosa.”


O Jovano bolel e Isuse
( Mt 3,13–17 ; Lk 3,21–22 )

9 Ande godoja vrjama avilo o Isus andar o Nazaret ande Galileja thaj o Jovano bola les ande reka e Jordanošći.

10 Čim o Isus inkljisto andar o paj, dikhla o putardo nebo thaj e Sveto Duho sar sago golubo fuljel pe leste.

11 A katar o nebo ašundilo o glaso: “Tu san mungro volime Čhavo! Tu san mungri bah.”


O Sotona probil e Isuse po bezeh ande pustinja
( Mt 4,1–11 ; Lk 4,1–13 )

12 Thaj odma o Duho bičhaldas e Isuse ande pustinja.

13 Okote o Isus ačhilo štarvardeš đesa, a o Sotona probilas les po bezeh. Sas maškar e divlje životinje, a e anđelurja služinas lešće.


O Isus ande Galileja araćhel pire prve učenikonen
( Mt 4,12–17 ; Lk 4,14–15 ; Mt 4,18–22 ; Lk 5,1–11 )

14 Nakon so o Jovano sas čhudino ande tamnica, o Isus đelo ande Galileja thaj propovedilas e Devlešći Bahtali nevimata.

15 Motholas: “Avilo o časo! Paše si e Devlesko carstvo! Pokajin tumen thaj paćan ande Bahtali nevimata!”

16 Dok o Isus naćhelas pašo Galilejsko more, dikhla e Simone thaj lešće phrale e Andrija, sar čhuden e mreže ando more, kaj von sas ribarja.

17 O Isus phendas lenđe: “Aven pala mande thaj me ćerava tumendar ribarja save astarena manušen sago e mačhen!”

18 Thaj von odma mukline pire mreže thaj teljardine pale leste.

19 Kana đelo cara majdur, dikhla e Jakove e Zevedejevešće čhaves thaj lešće phrales e Jovano sar ande lađica lačharen pire mreže.

20 O Isus odma akharda len, thaj von mukline ando čamco pešće dades e Zevedejes e manušenca save ćerenas bući lende, thaj đele pale leste.


O Isus tradel e bilačhe duho andar o manuš
( Lk 4,31–37 )

21 Thaj avile ando Kafarnaum, o Isus ando savato dija ande sinagoga thaj teljarda te sikavel e theme.

22 O them čudinas pe lešće sikavipešće, kaj sikavelas sago okova saves si autoriteto, a na sago e sikavne e Mojsiješće zakonestar.

23 Askal okote ande lenđi sinagoga sas jek manuš ande savo sas o bilačho duho thaj katar jekhvar ačhilo te čhol muj thaj te mothol:

24 “So kames amendar, Isuse andar o Nazaret? Avilan te uništis men? Džanav ko san: Sveco e Devlesko!”

25 A o Isus oštro phendas lešće: “Phandav ćo muj thaj inklji andar leste!”

26 Askal o bilačho duho zurale ćhinosarda e manuše thaj e riknjimava andar o sasto glaso inkljisto andar leste.

27 Savora sas but začudime, thaj phučenas jek avres: “So si akava? Sosko si akava nevo thaj silno sikavipe. Vo čak vi e bilačhe duhonenđe zapovedil thaj von pokorin pe lešće!”

28 Thaj o glaso pale leste odma ašundilo pe sasti okolina e Galilejaći.


O Isus sastarel e Simonešće sokra thaj e aver nasvalen
( Mt 8,14–17 ; Lk 4,38–44 )

29 Čim inkljistine andar e sinagoga, đele e Jakoveja thaj e Jovanova ando ćher e Simunesko thaj e Andrijasko.

30 A e Simunošći sokra pašljolas nasvali ande groznica, pa čim aresline odma mothodine Isusešće pale late.

31 O Isus avilo dži late, lija lat palo vas thaj vazda lat. A e groznica nakhli latar thaj voj poslužilas len.

32 Tale rjat, kana mukla pe o kham, anenas leste sa e nasvalen thaj okolen ande save sas e bilačhe duhurja.

33 O sasto gav ćida pe anglo vudar.

34 Thaj o Isus sastardas e bute nasvalen katar o razno nasvalipe. Trada e bute bilačhe duhonen andar e manuša, ali či mućelas e bilačhe duhonenđe te ćeren svato kaj džanenas ko si vo.


O Isus mothol o alav e Devlesko pe sasti Galileja thaj sastarel e nasvalen

35 Rano detharinako, dok sas još o tunjariko, o Isus uštilo, inkljisto thaj đelo pe jek pusto than thaj okote molilas pe.

36 A o Simon thaj okola aver kaj sas lesa svugde rodenas les.

37 Thaj kana arakhline les, phendine lešće: “Savora roden tut!”

38 A o Isus phendas lenđe: “Hajde džastar varekaj pe aver pašutne gava te vi okote propovediv, kaj me zbog godova avilem.”

39 Gajda džalas pe sasti Galileja, propovedilas ande lenđe sinagoge thaj tradelas andar e manuša e benđen.


O Isus sastarel e gubavo manušes
( Mt 8,1–4 ; Lk 5,12–16 )

40 Jek gubavco avilo ko Isus thaj počnisarda pe koča te molil les: “Te kames šaj te sastares man katar e guba!”

41 O Isus sažalisajlo, inzarda pesko vas pe leste thaj phendas: “Kamav, av sasto!”

42 Thaj e guba odma peli lestar thaj vo sastilo.

43 O Isus askal odma naredisarda lešće te džaltar thaj strogo phendas lešće:

44 “Le sama te na ćeres svato khonikašće pale akava, nego dža thaj sikav tut e rašaješće thaj prinesisar pale ćiro šilaipe okova so Mojsije odredisardas palo svedočanstvo lenđe.”

45 Ali o manuš, samo so đelotar lestar, ačhilo savorenđe te mothol so dogodisajlo lešće, zbog godova o Isus našti majbut delas javno ando gav, nego moraš te ačhelas pe puste thana. A e manuša avenas leste katar sa e riga.

CC BY SA

Lean sinn:



Sanasan