Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

SAN MATEO 3 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996


Shitashca pambapi Bautizac Juan huillashcamanta
( Mr 1.1-8 ; Lc 3.1-9 , 15-17 ; Jn 1.19-28 )

1 Chai punzhacunami Bautizac Juanca, Judea llactapi tiyac shitashca pambaman rishpa, huillai callarirca.

2 Pai huillashpaca: “Taita Diosca ñami mandagrin. Chaimanta juchayuc cashcamanta llaquirishpa, Taita Diosman cutirichic” nirca.

3 Taita Dios ñaupa huillac Isaiasman Juanmanta quillcachishpaca: “Shitashca pambapi shuc caparishca uyarishpaca: ‘Quishpichic shamuna ñanta allichichic, shinallatac quingu ñancunatapish derechaichic’ nicunmi” nishca.

4 Camello*f** animal millmamanta ruhuashca churanatami Juanca churashca carca, shinallatac cara chumbihuanmi chumbillishca carca. Paica langostacunata,*f** shinallatac bunga mishquitami micuc carca.

5 Juanpacmanca Jerusalén pueblomantapish, Judeapi tiyac tucui llactacunamantapish, Jordán yacu cuchulla llactacunamantapish, pai huillashcata uyangapacca shamuccuna carca.

6 Paicunataca juchacunamanta llaquirishpa Taita Diosman huillacpimi, Juanca bautizac carca.

7 Shina bautizacucpimi, achca fariseocunapish,*f** saduceocunapish*f** bautizarisha nishpa shamurca. Shina shamucta ricushpami, Juanca: —¡Culebra shina millai gentecuna! Taita Dios p'iñarishpa ima mundota ñalla llaquichigricushcamanta cancuna quishpirichunca, ¿pitac huillarcayari?

8 Cancuna Taita Diosman cutirishca cashcatatac ricuchingapacca, alli p'ucuc grano shina allita ruhuashpami ricuchina canguichic.

9 ‘Ñucanchicca, ñaupa taita Abrahampac huahua huahuacuna cashcamantaca quishpirishunllami’ nishpaca, ama yuyacuichicchu. Ashtahuanpish ñucaca ninimi: Taita Diosca cai rumicunatapish Abrahampac huahua huahuacunata ruhuasha nishpaca, ruhuanmanllami.

10 Jachaca ñami yura chaquipi churashca. Tucui mana p'ucuc yurataca, sapipi p'itishpa ninapi rupachic shinami, Taita Diosca ruhuanga.

11 Cancunataca ñucaca Taita Diosman cutirichun nishpallami, yacuhuan bautizacuni, ashtahuanpish ñucapac q'uipa shamucmi, Diospac Espirituhuan shinallatac ninahuan cancunataca bautizanga. Paica ñucata atishpa, ima allita ruhuasha nishpapish ruhuacllami. Ñucaca paipac ushutallatapish mana apaipacchu cani.

12 Cai pachapi causaccunataca huairachinahuan shamushpa, trigomanta huairachishpa, t'amutaca ch'icanyachic shinami ñalla ch'icanyachinga. Allicunataca grano huacaichina huasipi tandac shinami huacaichinga. Shinallatac millaicunataca t'amuta rupachic shinami, jaicapi mana huañuc ninapi rupachinga— nirca.


Jesús bautizarishcamanta
( Mr 1.9-11 ; Lc 3.21-22 )

13 Juan bautizachun nishpami, Jesusca Galilea llactamanta Jordán yacuman rirca.

14 Juanca Jesusta mana bautizangaraicumi: —¿Imapactac shamungui? Ashtahuanpish canmi ñucata bautizana cangui— nirca.

15 Shina nicpi Jesusca: —Cunanca can bautizailla. Ñucanchicmanca Taita Dios munashcata pactachinami ashtahuan alli— nicpimi, Juanca bautizarca.

16 Jesusca bautizancami yacumanta llucshirca. Shina llucshishpaca, jahua pacha pascaricpi, Diospac Espíritu paloma shina paipac jahuaman uriyamucuctami ricurca.

17 Shinallatac jahua pachamanta rimashpaca: “Caimi ñuca c'uyashca Churica. Paillami ñucataca cushichin” nishcami uyarirca.

Quichua Cañar Nuevo Testamento © United Bible Societies in Ecuador, 1996.

Lean sinn:



Sanasan