SAN MATEO 28 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996Jesús causarishcamanta ( Mr 16.1-8 ; Lc 24.1-12 ; Jn 20.1-10 ) 1 Samana punzha*f** cayandic domingo tutamanta manarac alli achicyacpimi, Magdala pueblomanta María caishuc Mariandic, Jesusta enterrashcata ricugrircacuna. 2 Paicuna ña chayacucpimi, cungailla allpa ima mundota chucchurca. Chaica Taita Dios cachashca angelmi jahua pachamanta shamushpa, Jesusta enterrashcata huichcashca rumita anchuchishpa, chai rumi jahuallapitac tiyarirca. 3 Chai angelca relampa shina achic nicuc, shinallatac paipac churanapish rasu shina yuranllami carca. 4 Chaita ricushpami, soldadocunaca manchaihuan chucchushpa, huañushca shina saquirircacuna. 5 Chai huarmicunataca angelca: —Ama mancharichicchu. Cruzpi chacatashpa huañuchishca Jesusta mashcacushcataca yachanimi. 6 Paica mana caipichu. Pai nishca shinallatac, ña causarircami. Shamuichic, paita maipi churashcapi ricunguichic. 7 Cunanca utcashpa, paipac yachacuccunamanca: ‘Paica ñami huañushcacunapuramanta causarishca. Cunanca ñami Galilea llactaman cancunapac ñaupata rin. Chaipimi paita ricunguichic’ nishpa huillagrichic. Chaitami ñucaca cancunaman huillana carcani— nirca. 8 Chaita uyashpaca, huarmicunaca manchaihuan cashpapish cushicushpami, utcashpa yachacuccunaman huillangapac rircacuna. 9 Chashna ricucpimi, Jesusca paicunaman ricurishpa cungailla alabadurca. Chashna ricuricpica, huarmicunaca cushicushpami, Jesuspacman cuchuyashpa chaquipi ucllarishpa, “canca allimari cangui” nircacuna. 10 Chashna ruhuacpica Jesusca: —Ama mancharichicchu. Cunanca richic, ñucata c'atic huauquicunaman huillagrichic: ‘Galilea llactaman rishpa, chaipimi ñucataca ricunguichic’ ninmi, nigrichic— nirca. Ima tucushcata soldadocuna huillashcamanta 11 Huarmicuna huillangapac ringacamanca, Jesusta enterrashca jutcuta cuidac soldadocunapuramanta maijancuna Jerusalén puebloman rishpa, curacunata mandac curacunaman tucui imalla tucushcatami huillarcacuna. 12 Chashna huillacpimi, curacunata mandac curacunaca, cunac yuyaccunahuan tandanacushpa parlanacurcacuna. Chaimantami soldadocunamanca achca cullquita cushpa, 13 cashna nishpa yuyaita curcacuna: —‘Ñucanchic suiñucucpimi, tuta paipac yachacuccuna shamushpa, cuerpotaca shuhuashcacuna’ ninguichic. 14 Chaita mandac Pilato yachashpa, cancunata llaquichisha nicpica, ñucanchicmi ima shinapish paihuan parlashpa, cancunata llaquichichunca mana saquishun— nircacuna. 15 Chashna soldadocuna cullquita japishpaca, paicuna nishca shinallatacmi nircacuna. Chashna nishcataca, cunan punzhacamanmi israelcunaca*f** parlanacuncuna. Tucuiman huillachun Jesús mingashcamanta ( Mr 16.14-18 ; Lc 24.36-49 ; Jn 20.19-23 ) 16 Chunga shuc yachacuccuna rishpaca, Jesús maiman tupachun nishca shinallatacmi, Galilea llactapi tiyac urcuman tuparcacuna. 17 Jesusta chaipi ricushpaca, cungurishpami: “Canca allimari cangui” nircacuna. Shina cashpapish maijancunaca: “Mana paichu canga” nishpami yuyacurcacuna. 18 Jesús paicunapacman cuchuyashpaca: —Taita Diosca ñucataca, cai pachapi jahua pachapi tucui imatapish Mandactami ruhuarca. 19 Chaimanta tucui cai pachapi causaccunapacman rishpa, ñuca yachacuccuna tucuchun yachachigrichic. Paicunataca Taita Diospac, paipac Churipac, Diospac Espiritupac shutipi bautizanguichic. 20 Ñuca cancunaman mandashpa yachachishca shinallatac, paicunapish cazuchun yachachinguichic. Ñucaca cai pacha tucuringacamanmi, cancunahuanca casha— nirca. |
Quichua Cañar Nuevo Testamento © United Bible Societies in Ecuador, 1996.