Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

SAN MATEO 24 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996


“Diosman mañana huasitaca urmachishcami canga” nishpa, Jesús huillashcamanta
( Mr 13.1-2 ; Lc 21.5-6 )

1 Jesusca Diosman mañana huasimanta llucshishpa ricucpimi, paipac yachacuccuna cuchuyashpa, Diosman mañana huasi pircacunata ricuchirca.

2 Chashna ricuchicpimi Jesusca: —¿Cai jatun huasicunallata ricushpachu mana amiricunguichic? Caipica, shuc rumillapish pircashcaca mana saquiringachu, tucui urmachishcami canga. Chaica chashnatacmi tucunga— nirca.


Cai pacha manarac tucuricpi llaquicuna tiyanamanta
( Mr 13.13-23 ; Lc 21.7-24 ; 17.22-24 )

3 Olivos urcuman rishpa, Jesús chaipi tiyaricpimi, yachacuccuna cuchuyashpaca: —Can huillashcaca, ¿ima punzhatac pactangayari? Can shamunatapish, cai pacha tucurinatapish, ¿imata ricushpatac yachashunyari?— nishpa, paillaman tapurcacuna.

4 Chashna nicpi Jesusca: —Pi cancunata ama pandachichunca, alli yuyaihuan puringuichic.

5 Achcacunami ñuca shutipi shamushpa: ‘Ñucami Quishpichic Cristoca cani’ nishpa, achcacunata llullashpa pandachingacuna.

6 Cancunaca quiquin llactapipish, caru llactapipish ‘ima mundo macanacuicunami tiyan’ nishcatapish uyanguichicmi. Chaita uyashpapish, ama mancharinguichicchu. Chashna ima mundo llaquicunaca tiyangallatacmi. Shina cacpipish cai pachaca manarac tucuringachu.

7 Shuc llactapi causaccunaca, caishuc llactapi causaccunahuanmi macanacungacuna. Llactacunata mandandaccunapurapish macanacuchingacunami. Shinallatac maijan llactacunapica allpa chucchuipish, yarcaipish tiyangami.

8 Chai tucui llaquicunaca, ashtahuan llaquicuna tiyangapac callarillami canga.

9 Chai punzhacunapimi cancunata llaquichishpa huañuchichun japichingacuna. Ñucata c'aticushcamantaca, tucuimi cancunataca p'iñangacuna.

10 Chai punzhacunapica, achcacunami ñucata c'atinata saquishpa, caishuc chaishuc p'iñanacungacuna, shinallatac huañuchiccunaman japichingacunami.

11 Shinallatac achca llullac huillaccunami shamushpa, achca gentecunata llullashpa pandachingacuna.

12 Chashna millaita ruhuac gentecuna munai miraricpimi, c'uyanatapish achcacuna cungaringacuna.

13 Chashna cacpipish tucuringacaman chai llaquicunata apactaca, Taita Diosca quishpichingami.

14 Taita Dios mandacucmanta alli huillaitaca tucui gentecuna yachachunmi, tucui llactacunapi huillashca canga. Chai q'uipami cai pachaca tucuringa.

15 Diosmanta ñaupa huillac Daniel quillcashpa huillashca shina, Diosman mañana huasipi millanayac mapayachicuctami ricunguichic. (Maijanpish cai quillcashcata ricucca alli entendinguichic).

16 Chaita ricushpaca, Judea llactapi causaccunaca urcucunapi miticugrichun.

17 Shinallatac maijanpish huasi jahuapi*f** cashpaca, huasi jahuamanta uricushpa imata charishcata apangapacllapish, ama uricuchun.

18 Shinallatac chagrapi caccunaca, churanallatapish apangapac ama huasiman cutimuchun.

19 Chai punzhacunapi huicsa junda huarmicunapish, chuchuchicuc huarmicunapish, ¡aij, imachari tucungacuna!

20 Chai miticushpa rina punzhaca ama tamiapish, ama samana punzhapish*f** cachun, Taita Diosman mañaichic.

21 Chai punzhacunapica achca llaquicunami tiyanga. Taita Dios cai pachata ruhuashca punzhamanta pacha cunancamanmi, chashna llaquica manarac tiyashcachu, cutinpish manatac tiyangachu.

22 Chai llaqui punzhacunata Taita Dios mana ashata chaupicpica, pipish mana causai pudinmanchu. Ashtahuanpish Taita Diosca pai acllashcacunata c'uyashcamantami, chai llaqui punzhacunataca chaupinga.

23 Chai punzhacunapi maijanpish cancunata ‘riquichic, Quishpichic Cristoca caipimi, chaipimi’ nicpipish, pacta cringuichicman.

24 Chai punzhacunapica ‘ñucami Cristo cani’ nishpa huillaccunapish, ‘Diosmantami huillacunchic’ niccunapish tiyangami. Chaicunaca pi mana ruhuaipaccunatapish, pi mana ricushcacunatapish ruhuashpa ricuchingami. Chashna ruhuashpaca, Taita Dios acllashcacunatapish ima shinapish pandachinatami yuyangacuna.

25 Ñucaca imalla tucuna cashcataca ñami cancunaman huillani.

26 ‘Riquichic, shitashca pambapimi Quishpichic Cristoca’ nicpipish, ama cringuichicchu. Shinallatac ‘caipimi Quishpichic Cristoca miticushca tiyacun’ nicpipish, ama cringuichicchu.

27 Ashtahuanpish Runa Tucungapac shamushca*f** ñuca cutimuna punzhapica, relampa jaguin nic shina, inti llucshic ladomanta, inti tigrana ladocaman achicyachic shinami ñuca shamucucta maimantapish ricungacuna.

28 Maipimi ima huañushca tiyan, chaipimi ushcucunaca tandanacuncuna.


Runa Tucungapac shamushca ima shina cutin shamuna cashcamanta
( Mr 13.24-37 ; Lc 21.25-36 ; 17.25-36 )

29 Chai ima mundo llaqui punzhacuna tiyashca q'uipaca, intipish amsayangami, quillapish mana achicyachingachu. Lucerocunapish jahuamanta urmangami. Shinallatac jahua cielopi imalla tiyac jatuncunapish chucchungami.

30 Chashna tucucpica, Runa Tucungapac shamushca*f** ñuca cutimunata ricuchic señaltami, jahua cielopi ricungacuna. Chaita ricushpaca, tucui cai pachapi causaccunami munai mancharishpa huacangacuna. Chashnami Runa Tucungapac shamushca ñucataca, imatapish ruhuaclla Taita Diospac sumaimana achiclla cashcahuan p'uyupi shamucucta ricungacuna.

31 Chashna shamushpaca, ñuca angelcunatami cachasha. Trompetapi sinchita tocacpi, paicunami ñuca acllashcacunata cai pachapi tiyac mai llactacunamantapish tandachingacuna.

32 Higo yura ima shina tucucta ricushpa, yuyaita japichic. Chai yurapi p'angacuna cutin huiñashpa jundarimucta ricushpaca, ña usiai chayamucuctami yachanguichic.

33 Chashnallatac cai ñuca huillashcacuna pactamucucta ricushpaca, Runa Tucungapac shamushca ñuca cutimuna ña pungullapi shina cashcatami yachanguichic.

34 Cunan punzha causaccuna manarac huañucpimi, cai ñuca huillashcacunaca pactanga. Chaica chashnatacmi canga.

35 Jahua pachapish, cai pachapish tucuringami. Chashna tucucpipish, ñuca huillashcaca pactacungallami.

36 Shina cacpipish ima punzha ima horas ñuca cutimuna cashcataca, pi mana yachanchu. Jahua pachapi cac angelcunapish mana yachanchu. Ñuca Diospac Churi cashpapish, chaitaca mana yachanichu, ashtahuanpish ñuca Taitallami yachan.

37 Ima shinami ñaupa taita Noé causai punzhacunapi tucurca, chashnallatacmi Runa Tucungapac shamushca ñuca cutimuna punzhapipish tucunga.

38 Ñaupa taita Noé causai punzhacunapi manarac yacu juizhu callaricpica, gentecunaca micushpa, ubiashpa, cazarashpa taita Noé jatun huambuc huasiman yaicungacamanca causarcacuna.

39 Chashna gentecuna mana entendishpa causacucpimi, cungailla yacu juizhu shamushpa, tucui paicunataca tucuchirca. Chashnallatacmi Runa Tucungapac shamushca ñuca cutimuna punzhapipish tucunga.

40 Chai punzhacunapica, ishcai runami chagrapi canga. Paicunamantaca shucca pushashca, shucca saquishcami canga.

41 Shinallatac ishcai huarmipish cutacungami. Paicunamantaca shucca pushashca, shucca saquishcami canga.

42 Cancunata Mandac ima horas chayamunata mana yachashcamanta, alli yuyaihuan chaparacuichic.

43 Ashtahuanpish caita yuyarichic: Ima horas shuhua shamunata huasiyuc yachashpaca, mana suiñushpami chaparacunman. Chashna cashpami huasita jutcushpa, ima charishcata shuhuachunca, mana saquinman.

44 Chashnallatacmi Runa Tucungapac shamushca ñucaca, cancuna mana yuyashca horaspi chayamusha. Chaimantami allichirishca shuyacuna canguichic.


Alli servicmanta, shinallatac mana alli servicmanta
( Lc 12.41-48 )

45 ¿Maijantac alli cazuc, alli yuyaiyuc servic runaca canga? Paipac amo ‘ñuca huasipi saquiriccunaman micuna horaspi carangui’ nishpa saquicpi alli pactachicmi, alli servicca canga.

46 Chashna tucui mandashcata pactachicucpi amo shamushpa tuparicpica, ¡chai servicmanca mai cushicuimi canga!

47 Chashna alli cazucmanca amoca tucui imalla charishcacunatami ricuchun churanga. Chaica chashnatacmi canga.

48 Ashtahuanpish mana alli cazuc servicca: ‘Ñuca amoca mana utca shamungachu’ yuyashpami,

49 caishuc serviccunata macashpa, machaccunahuan tandarishpa micushpa, ubiashpa puri callarinman.

50 Chashna ima punzha, ima horas shamunata mana yuyashpa puricucpimi, paipac amoca chayamunga.

51 Chashna cacpica, mishqui shimi jayac shungucunata shinallatacmi, huañucta macachishpa amoca llaquipi churanga. Chaipica huacaihuanmi quiru caniringacuna.

Quichua Cañar Nuevo Testamento © United Bible Societies in Ecuador, 1996.

Lean sinn:



Sanasan