SAN MATEO 20 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996Uvasta pallanahuan chimbapurashpa Jesús parlashcamanta 1 Jahua pacha Taita Dios mandacucca, shuc chagrayuc amo paipac uvas chagrata pallachingapac, tutamanta utca gentecunata mashcangapac llucshic shinami. 2 Ña tarishpaca, paicuna shuc punzhapi mashna cullquita japina cashcata parlashpami, paipac chagrapi uvasta pallachun cacharca. 3 Cutin ashtahuan punzhallata puebloman llucshishpaca, taucacuna plazapi yangalla tiyacuctami ricurca. 4 Paicunata ricushpaca: ‘Cancunapish ñuca chagrapi uvasta pallangapac richic. Cancuna pallashcamantaca, mashna cullquita cuna cashcataca cushallami’ nicpi, paicunapish rircallami. 5 Cutinllatac chai chagrayucca chaupi punzhata, shinallatac quimsa pacha chishi shinata rishpapish, chashnallatacmi ruhuarca. 6 Cutinllatac ashtahuan chishita plazaman rishpapish, taucacuna yangalla tiyacuctami ricurca. Chashna ricushpaca: ‘¿Ima nishpatac cancunaca yanga tucui punzha caipi canguichic?’ nirca. 7 Shina nicpi paicunaca: ‘Pipish imata ruhuachun mana mashcangapac shamucpimi, cashna yangalla caipi tiyacunchic’ nircacuna. Chashna nicpi amoca: ‘Cancunapish richic, ñuca chagrapi uvasta pallagrichic’ nirca. 8 Ña tutayamucucpica, mayordomota amo c'ayashpaca: ‘Pallaccunata c'ayashpa, cunanlla shamuccunamanta callarishpa, punta shamuccunacaman paicuna pallashcamanta cullquita cui’ nirca. 9 Chashna c'ayacpi pichca pacha chishita yaicuccuna shamucpica, tucui punzhamantami paicunamanca pagarca. 10 Chai q'uipaca, tutamanta pallangapac yaicuccunaman cullquita japina chayacpica: ‘Ñucanchicca yallitami japishun’ nishpami yuyacurcacuna. Chashna cacpipish shuc punzha pallashcallamantami, paicunamanpish pagarca. 11 Chashna pagacpimi, chai chagrayuc amota cashna nishpa 12 rimai callarircacuna: ‘Caicunaca chishita yaicushpa, shuc pachallatami uvasta pallarcacuna, ashtahuanpish ñucanchicca tucui punzha rupaipi llaquita apashpami, uvas pallanapica carcanchic. ¿Chashna cashca jahuachu, paicunamanpish ñucanchichuan pacta pagangui?’ nircacuna. 13 Chashna nicpi amoca paicunapuramanta shucta c'ayashpaca: ‘Uyai, cantaca ima mana allitaca mana ruhuashcanichu. ¿Manachu shuc punzha mashna cullquita pagana cashcataca parlanacurcanchic? 14 Chaimanta can japina cashca cullquita japishpa ri. Ñucaca cai q'uipata pallangapac yaicuccunapish, canhuan pacta cullquita japichunmi munani. 15 Ñuca cullquihuanca, imata ruhuasha nishpapish ruhuashallami. Chashna alli cashpa tucuiman cucpica, ¿ama cuchun nishpachu p'iñaringui?’ nirca. 16 Chai shinallatacmi cunan punzhapi ‘allimi canchic’ niccunaca, yangalla cangacuna. Yangalla caccunaca, alli nishcami cangacuna— nishpami, Jesusca yachachirca. Jesús pai huañuna cashcata cutin huillashcamanta ( Mr 10.32-34 ; Lc 18.31-34 ) 17 Jesusca Jerusalén puebloman ñanta ricushpami, paipac chunga ishcai yachacuccunallata c'ayashpa cashna nirca: 18 —Uyaichic, cunanca Jerusalenmanmi ricunchic. Chaipimi Runa Tucungapac shamushca*f** ñucataca, curacunata mandac curacunapacmanpish, mandashcacunata yachachiccunapacmanpish japishpa apangacuna. Paicunaca ñucataca ‘huañunami cangui’ nishpami, 19 mana israelcunaman*f** cungacuna. Chaicunaca ñucata pucllashpa asingacunami. Shinallatac macashpa, cruzpi chacatashpami huañuchingacuna. Chashna ruhuacpipish, quimsa punzhapica causarishallami— nirca. Jacobopac, Juanpac mama mañashcamanta ( Mr 10.35-45 ) 20 Chai q'uipaca, Zebedeopac huarmi paipac ishcai c'ari huahuacunandic Jesusman mañangapac shamushpami, paipac ñaupapi cungurirca. 21 Chashna cunguricpimi Jesusca: —¿Imatatac ningui?— nicpi chai huarmica: —Ñuca huahuacunata can mandanapi shuctacca cambac alli maquiman, shuctacca cambac lluqui maquiman tiyachinguiyari— nishpa mañarca. 22 Chashna nicpi Jesusca: —Cancuna imata mañacushcataca, mana yachanguichicchu. ¿Cancunaca jayacta ubiac shina llaquicunata ñuca shina apai pudinguichicchu?— nirca. Chashna nicpi paicunaca: —Ari, chashna ruhuashunllami- nirca. 23 Chashna nicpimi Jesusca: —Ari, cancunaca ñuca shina jayacta ubiac shina llaquicunata apanguichicmi. Ashtahuanpish maijanta ñuca alli maquiman, lluqui maquiman tiyachinataca, Taita Diosmi maijanman allichishca cashpaca tiyachinga, mana ñucaca— nirca. 24 Jesús chashna nicta caishuc chunga yachacuccuna uyashpaca, chai huauquindiccunahuanca p'iñarircacunami. 25 Chaimantami Jesusca paicunata c'ayashpaca: —Cai pachapi mandaccunallami paicuna munashcata ruhuachishpa, gentecunataca charincuna. Shinallatac mandaccunapurapish, maijan ashtahuan jatun cashpaca, paicunatapish mandanllami. Chaitaca cancunallatac yachanguichicmi. 26 Chashna cacpipish cancunapurapica mana chashnachu cana canguichic, ashtahuanpish cancunapurapi maijan mandac casha nishpaca, caishuccunata servinami canguichic. 27 Shinallatac maijanpish punta mandangapac alli nishca casha nishpaca, yangalla shina tucushpami, caishuccunata servina canguichic. 28 Chai shinallatacmi Runa Tucungapac shamushca*f** ñucaca, servichingapacca mana shamurcani, ashtahuanpish servingapac, shinallatac achcacunamanta huañushpa quishpichingapacmi shamurcani— nirca. Ñahui mana ricuc ishcai runata Jesús alliyachishcamanta ( Mr 10.42-52 ; Lc 18.35-43 ) 29 Jericó pueblomanta Jesús paipac yachacuccunandic llucshicucpica, achca gentecunami c'atircacuna. 30 “Jesús chaita ricunmi” nicta uyashpami, chai ñanpi tiyacuc, ñahui mana ricuc ishcai runacunaca: —¡Mandac Davidpac aillupuramanta Apunchic Jesús, ñucanchictaca llaquiyari!— nishpa, capari callarircacuna. 31 Gentecuna “¡upallaichic!” nishpa jarcacpipish: —¡Mandac Davidpac aillupuramanta Apunchic Jesús, ñucanchictaca llaquiyari!— nishpami, ashtahuan caparircacuna. 32 Chaimantami Jesús shayarishpa, paicunata c'ayashpaca: —¿Ñucataca imatatac ruhuachun ninguichic?— nishpa tapurca. 33 Chashna tapucpi paicunaca: —Apunchic Jesús, ñucanchic ñahuicuna ricuchunmi munanchic— nircacuna. 34 Paicunata Jesús llaquishpami, paicunapac ñahuipi tuparirca. Chashna tuparicpi ñapish paicunapac ñahuicuna ricucpica, Jesusta c'atishpa rircacunallami. |
Quichua Cañar Nuevo Testamento © United Bible Societies in Ecuador, 1996.