Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

SAN MATEO 17 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996


Jesús shuctac laya tucushpa ricurishcamanta
( Mr 9.2-13 ; Lc 9.28-36 )

1 Sucta punzha q'uipami, Jesusca Pedrotapish, huauquindicpura Jacobotapish, Juantapish pushashpa, shuc jatun urcuman rirca.

2 Chaipimi Jesusca shuctac laya tucushpa, ñahuica inti shina jagan nicuc, churanaca luz shina yuranlla achicyachicuc paicunapac ñaupapi ricurirca.

3 Chaipica ñaupa taita Moisespish, ñaupa huillac Eliaspish, Jesushuan parlanacucuctami ricurcacuna.

4 Chaimantami Jesusta Pedroca: —Apunchic Jesús, ñucanchicca allimi caiman shamushcanchic. Can munacpica, ñucaca quimsa chucllata ruhuasha nini, shuctaca canman, shuctaca Moisesman, shuctaca Eliasman— nirca.

5 Pedro chashna nicucpiracmi, yuranlla p'uyu paicunataca quillparca. Chai p'uyu ucumanta shuc rimashca uyarishpaca: —Caimi ñuca c'uyashca Churi. Paillami ñucataca cushichin. Pai ima nishcata uyanguichic— nirca.

6 Yachacuccuna chaita uyashpaca, manchaihuanmi cumurishpa, allpacaman cumurircacuna.

7 Shina mancharicucpi Jesús cuchuyashpa tuparishpaca: —Jatarichic, ama mancharichicchu— nirca.

8 Paicuna ña jatarishpa ricucpica, pi mana ricurircachu. Chaipica Jesusllami cashca carca.

9 Jesús yachacuccunandic urcumanta cutishpaca: —Cai cancuna ricushcataca, Runa Tucungapac shamushca*f** ñuca huañushpa, causaringacaman pacta piman huillanguichicman— nishpami mandarca.

10 Chaimantami yachacuccuna Jesusman tapushpaca: —¿Imamantatac mandashcacunata yachachiccunaca: ‘Eliasracmi shamunga’ nincunayari?— nircacuna.

11 Shina nicpi Jesusca: —Ari, Eliasracmi shamunga. Pai shamushpami, tucuita allichinga.

12 Shina cacpipish ñucaca cashnami nini: Eliasca ñami shamurca. Chashna shamucpipish, paita mana ricsishpami p'iñashpa, paicuna munashcata ruhuarcacuna. Shinallatacmi Runa Tucungapac shamushca ñucapish, paicunapac maquipi llaquita apana cani— nirca.

13 Jesús chashna nicpimi, yachacuccunaca Bautizac Juanmanta parlacushcata entendircacuna.


Supai japishca huambrata Jesús alliyachishcamanta
( Mr 9.14-29 ; Lc 9.37-43 )

14 Jesús paipac yachacuccunandic gentecunapacman shamucpica, shuc runa paipac ñaupaman shamushpa, cungurishpaca:

15 —Apunchic Jesús, ñuca churita llaquiyari. Paica yuyaita chingachic ung:uihuanmi yacupi, ninapi urmashpa, munai llaquita apacunlla.

16 Cambac yachacuccunapacmanca, ñami apamushpa ricuchircani, ashtahuanpish paicunaca mana alliyachi pudircacunachu— nirca.

17 Chaimantami Jesusca: —¡Aij, mana cric millai gentecunalla! ¿Ima punzhacamantac cancunamanca yachachishpa causacushalla? ¿Maicamanchari cancunahuanca llaquita apacushalla? Huambrata caiman apamuichic— nirca.

18 Ña apamucpica, Jesusca sinchita rimashpami, chai huambramanta supaitaca llucchishpa cacharca. Chashna ruhuacpica, chai huambraca ña alli tucurcallami.

19 Chai q'uipami yachacuccuna Jesuspacman cuchuyashpaca: —¿Ima nishpatac ñucanchicca supaita mana llucchi pudircanchic?— nishpa, paillaman tapurcacuna.

20 Shina nicpi Jesusca: —Cancunaca ñucata mana tucui shunguhuan cric cashcamantami, mana llucchi pudircanguichic. Cancuna crishca shuc uchilla mostaza muyu shinallapish cacpica, cai urcuta ‘caimanta anchurishpa, chimbapi tiyarigri’ nicpica, anchurishpa chaipi tiyarigrinmanllami. Chai shina ashallatapish crishpaca, imapish ruhuanguichicmanmi. Chaica chashnatacmi can— nirca.


Jesús pai huañuna cashcata cutin huillashcamanta
( Mr 9.30-32 ; Lc 9.43-45 )

22 Galilea llactata Jesús paipac yachacuccunahuan puricushpaca: —Runa Tucungapac shamushca*f** ñucataca, runacunaman japichingacunami.

23 Paicunami ñucataca huañuchingacuna. Shina huañuchicpipish, quimsa punzhapica causarishallami— nirca. Chaita uyashpami, yachacuccunaca munai llaquirirca.


Diosman mañana huasimanta impuestota cushcamanta

24 Jesús paipac yachacuccunandic Capernaum puebloman chayacpica, Diosman mañana huasimanta impuestota japiccuna Pedropacman chayarishpaca: —Cancunapac yachachicca, ¿Diosman mañana huasimanta impuestota cunllachu?— nishpa tapurcacuna.

25 Shina nicpi Pedroca: —Ari, cunllami— nirca. Chashna nishca q'uipa Pedro huasiman chayacpica, Jesusracmi Pedroman tapushpaca: —¿Canca imatatac yuyangui, Simón? Cai pacha mandaccunaca, ¿paicuna mandashpa causaccunamantachu impuestotaca chasquincuna? Mana cashpaca, ¿carumanta shamuccunamantachu chasquincuna?— nirca.

26 Shina nicpi Pedroca: —Carumanta shamuccunallamantami chasquincuna— nirca. Shina nicpi Jesusca: —Shinashpaca, quiquin llactapi causaccunaca mana paganachu canchic.

27 Ashtahuanpish impuestota japiccunata mana p'iñachingapacca, cuchaman ri. Chaiman chayashpaca, anzuelota shitangui. Maijan pescadoracmi japi tucun, chaipac shimipimi cullquita taringui. Chai cullquita apashpa, impuestota japiccunaman canmantapish, ñucamantapish cugringui— nirca.

Quichua Cañar Nuevo Testamento © United Bible Societies in Ecuador, 1996.

Lean sinn:



Sanasan