Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

SAN MATEO 11 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996


Bautizac Juanpac yachacuccuna Jesusman tapushcamanta
( Lc 7.17-35 )

1 Jesús paipac chunga ishcai yachacuccunaman imata ruhuana cashcata ña tucui yachachishpaca, Galilea llactapi tiyac pueblocunapi huillashpa yachachingapacmi rirca.

2 Quishpichic Cristo imata ruhuashpa puricushcataca, Bautizac Juanca carcelpi cashpami, yachac chayarca. Chashna yachashpami, paipac yachacuccunapuramanta maijancunata Jesusman tapuchun cacharca.

3 Chashna cachacpi paicuna chayashpaca: —¿Canchu chai shamuna cashca Quishpichic Cristoca cangui? Mana cashpaca, ¿shuctachu shuyana canchic?— nishpa tapurcacuna.

4 Chashna tapucpi Jesusca: —Caipi imata ricushcatapish, uyashcatapish Juanman parlagrichic.

5 Ñahui mana ricuccuna ricucushcatapish, suchucunapish alli puricushcatapish, leprahuan*f** ungushcacuna alliyashcatapish, rinri mana uyaccuna uyacushcatapish, huañushcacunata causachishcatapish, shinallatac huacchacunaman alli huillaita huillashcatapish parlagrichic.

6 Maijanpish ñuca ima ruhuacushcata ricushpa, crishpa mana pandaricmanca, mai cushicuimi— nircami.

7 Juanpac yachacuccuna cutiricpica, Jesusca Juanmanta gentecunaman parlashpaca: —Cancunaca shitashca pambapica, ¿imatatac ricungapac rircanguichic? ¿Huairahuan caiman chaiman cuyuricuc carrizollatachu ricugrircanguichic?

8 Mana cashpaca, ¿imatatac ricungapac rircanguichic? ¿Shuc alli churanata churarishca runatachu ricugrircanguichic? Chashna alli churanata churarishcacunaca, chayuccunahuanmi cushicushpa jatun mandaccunapac huasicunapi causan.

9 Shinashpaca, ¿imatatac ricugrircanguichic? ¿Diosmanta huillactachu ricugrircanguichic? Ari, chaitami ricugrircanguichic. Juanca Diosmanta ñaupa huillactapish yallimi.

10 Dios quillcachishcapi Juanmanta rimashpaca: ‘Ñucamanta huillactaca, Quishpichic shamuna ñanta allichichunmi, ñaupachishpa cachani’ nicunmi.

11 Cai pachapi Bautizac Juanmanta yalli alli huillacca manatac tiyashcachu. Chashna cacpipish jahua pacha Taita Dios mandacucpica, yangalla imapish mana cacmi, Juanta atishpa alli nishcaca. Chaica chashnatacmi can.

12 Bautizac Juan huillai callarishca punzhamanta cunan punzhacamanmi, jahua pacha Taita Dios mandacucman yaicusha niccunataca, millai gentecunaca llaquichincuna. Chai llaquichiccunaca tucui chingachinata yuyashpami, chashnaca ruhuancuna.

13 Juan shamungacamanca, Moisés mandashcapipish shinallatac Diosmanta ñaupa huillaccuna huillashcapipish, Taita Dios mandanallamantatacmi huillashca.

14 ‘Diosmanta ñaupa huillac Eliasmi shamunga’ nishcaca, Juanmi. Cai nishcata chasquisha nishpaca, chasquichiclla.

15 Maijanpish rinrita charicca, cai ñuca nishcata alli uyaichic.

16 Cunan cai punzhapi causaccunataca, ¿imahuan chimbapurashpatac nisha? Paicunaca plaza pambapi pucllacuc huambracuna, caishuc huambracunata caparishpa:

17 ‘Flautapi tocacpipish, mana bailarcanguichicchu. Shinallatac llaquillata cantacpipish, mana huacarcanguichicchu’ nic shinami.

18 Chashnallatac vinotapish mana ubiac, micunatapish mana micuc Juan shamucpica: ‘Paica supaihuanmi’ ninguichicmi.

19 Shinallatac Runa Tucungapac shamushca*f** ñuca chayamushpa imatapish micuc, vinotapish ubiac cashcamantaca: ‘Cai runaca imatapish yalli micuclla, vinotapish ubiaclla, Roma*f** llactaman impuestota japiccunahuanpish, caishuc juchayuccunahuanpish tandariclla’ ninguichicmi. Cancuna chashna nicucpipish, Taita Dios yachac cashcataca paita cazuccunami allita ruhuashpa ricuchicuncuna— nirca.


Jesús huillashcata mana cazuccunamanta
( Lc 10.13-15 )

20 Jesusca tauca pueblocunapimi, pi mana ruhuaipaccunataca achcata ruhuarca. Chashna ruhuacpipish, chaipi causac gentecunaca juchayuc cashcamanta llaquirishpa, Taita Diosman mana cutirishcamantami, sinchita rimashpaca:

21 “Corazín pueblopi causaccunalla, Betsaida pueblopi causaccunalla, ¡aij, imachari tucunguichic! Pi mana ruhuaipaccunata cancunapac pueblocunapi ruhuashca shinata Tiro pueblopi, Sidón pueblopi ñuca ruhuashca cacpica, paicunaca juchayuc cashcamanta llaquirishcata ricuchingapacca, utcamanmi sharpa churanata churarishpa, uchupahuanpish c'ahuirishpa, Taita Diosman cutirinman carcacuna.

22 Taita Dios taripana punzhapica, Tiro pueblopi Sidón pueblopi causaccunata yallimi cancunataca llaquichishca canguichic, ninimi.

23 Shinallatac Capernaum pueblopi causaccuna, cancunaca: ‘Jahua pachaman rishunmi’ nishpami yuyacunguichic, ashtahuanpish ucu pachamanmi shitashca canguichic. Cancunapac pueblopi pi mana ruhuaipaccunata ruhuashca shina, Sodoma pueblopi ruhuashca cacpica, chai puebloca cunan punzhacamanmi tiyanman carca.

24 Chaimantami Taita Dios taripana punzhapica, Sodoma pueblopi causashca millai gentecunata yalli cancunataca llaquichishca canguichic, ninimi” nirca.


“Ñucapacman shamushpa samarichic” nishcamanta
( Lc 10.21-22 )

25 Chai q'uipami Jesusca: “Jahua pachata cai pachata Mandac ñuca Taitalla, cantaca ‘allimari cangui’ ninimi. Canca cai yachanacunataca alli yuyaiyuc, alli yachaccunamanca pacashpami mana yachachishcangui, ashtahuanpish huahuacuna shinamanmi, yachana yuyaita cushpa yachachishcangui.

26 Ari, ñuca Taitito, can chashna ruhuasha nishcamantami, chashnaca ruhuashcangui.

27 Ñuca Taitaca tucuitami ñucamanca curca. Ñuca pipac Churi cashcataca, pi mana yachanchu, ñuca Taitallami yachan. Ñuca Taita pi cashcataca, pi mana yachanchu, ñucallami yachani. Shinallatac pipish ñuca yuyaita cucllapimi, ñuca Taita pi cashcataca yachancuna.

28 Aparishca, shaicushca shina causaccuna, tucuilla ñucapacman shamuichic. Ñucami cancunataca samachisha.

29 Yuguta apac shina, ñuca yachachishcata c'atichic. Ñucaca mana p'iñaric, alli shungumi cani. Shina cacpimi sumac samarinata taringuichic.

30 Ñuca cushca yuguca p'angallami. Ñuca cushca aparinapish aparinallami” nirca.

Quichua Cañar Nuevo Testamento © United Bible Societies in Ecuador, 1996.

Lean sinn:



Sanasan