SAN LUCAS 7 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996Soldadocunata mandacpac servicta Jesús alliyachishcamanta ( Mt 8.5-13 ) 1 Jesús paita uyac gentecunaman ña tucuita parlashca q'uipaca, Capernaum pueblomanmi rirca. 2 Chaipica, Roma*f** llactamanta pasac soldadocunata mandacpac c'uyashca, shuc servicmi ungushca ña huañugricurca. 3 Chai mandacca Jesusmanta parlanacucta uyashpami, israelcunata*f** cunac yuyaccunataca: —Ñucata servic runata alliyachingapac, ñuca huasiman Jesús shamushpa cuchun nigrichic— nishpa cacharca. 4-5 Paicuna Jesuspacman chayashpaca: —Soldadocunata mandacmi canta c'ayacun. Paica ñucanchic llactata c'uyacmi. Paillatacmi ñucanchic tandanacuna huasitapish shayachichirca. Chashna cashcamanta paimanpish allita ruhuashpa cuiyari— nishpa, mailla mañarcacuna. 6 Jesús paicunahuan rishpa, ña huasiman chayagricucpica, chai soldadocunata mandacca paipac ricsishca shuc runacunatami Jesuspacman cashna nichun cacharca: —Apunchic Jesús, cantaca mana p'iñachisha ninichu. ¿Ñuca ima alli cacpitac, ñuca huasimanca shamugringuiyari? 7 Chashna cashpami, ñucallatac c'ayangapacllapish mana rircani. Chashna cacpipish alliyachun nillari. Chaipica ñuca servicca alli tucungallami. 8 Ñucapish mandaccunapac mandashca, soldadocunata mandacllami cani. Maijan soldadota ñuca ‘ri’ nicpica, rinllami. Cutin maijanta ‘shamui’ nicpipish, shamunllami. Shinallatac ñuca servictapish ‘imata ruhuai’ nicpica, ruhuanllami— nishpa, nichun cacharca. 9 Chashna nicta Jesús uyashpaca, mana amirishpami, paita c'aticcunata tigraricushpa: —Cashna alliyachina cashcata crictaca, israelcunapurapish mana tarishcanichu, chaica chashnatacmi— nirca. 10 Chai cachashcacuna huasiman cutimushpaca, ungushcataca ña alli tucushcatami ricurcacuna. Shuc viudapac c'ari huahuata Jesús causachishcamanta 11 Chai q'uipami Jesusca Naín puebloman paipac yachacuccunandic, shinallatac achca gentecunandic ricurca. 12 Jesús chai puebloman ña yaicugricucpimi, gentecuna shuc huañushca huambrata enterrangapac huandushpa ricurcacuna. Chai huañushcaca viuda huarmipac shuclla c'ari huahuami carca. Chai pueblopi causaccunaca achcacunami llaquinacushpa, enterrangapac chai huarmihuanca ricurcacuna. 13 Apunchic Jesusca chai viuda huarmi huacacucta ricushpa llaquishpami: —Ama huacaichu— nirca. 14 Shina nishpa Jesús cuchuyashpaca, chai huandushcapimi tuparirca. Chashna tuparicpica, huandushpa riccunapish shayarircacunami. Chashna cacpimi Jesusca chai huañushcataca: —Huambra, cantami jatari nini— nirca. 15 Chashna nicpimi, chai huañushca huambraca tiyarishcahuan parlai callarirca. Jesusca chashna causachishpami, mamaman curca. 16 Chashna ruhuacta ricushpaca, tucui chaipi cac gentecunami mancharishpa: —Cai ñucanchicpurapica, Diosmanta jatun huillacmi ricurishca. Pai acllashca gentecunataca, Taita Diosmi llaquishpa ricungapac shamushca— nishpami, Taita Diostaca “allimari cangui” nircacuna. 17 Jesús chashna ruhuashcataca Judea llactapi causaccunapish, tucui muyundic llactacunapi causaccunapish tucui mashnami yachac chayarcacuna. Bautizac Juanpac yachacuccuna Jesusman tapushcamanta ( Mt 11.2-19 ) 18 Jesús chashna ruhuashcacunataca, Bautizac Juanpac yachacuccunami Juanmanpish parlarcacuna. 19 Chaimantami Juanca paipac yachacuccunamanta ishcaita c'ayarca. Paicunataca: “ ‘¿Canchu chai shamuna cashca Quishpichic Cristoca cangui? Mana cashpaca, ¿shuctachu shuyana canchic?’ tapugrichic” nishpami, Jesuspacman cacharca. 20 Ña Jesuspacman chayashpaca: —‘¿Canchu chai shamuna cashca Quishpichic Cristoca cangui? Mana cashpaca, ¿shuctachu shuyana canchic?’ nishpami, Bautizac Juanca tapuchun cachan— nircacuna. 21 Chai tapuccuna chaillapitac cacpimi, Jesusca imapish ung:uihuan llaquilla causaccunatapish, supai japishcacunatapish, shinallatac ñahui mana ricuccunatapish achcacunata alliyachirca. 22 Chashna Jesús ña alliyachishpaca: —Juanmanca cancuna imata ricushcatapish, uyashcatapish huillagrichic. Ñahui mana ricuccuna ricucushcatapish, suchucuna alli puricushcatapish, lepra*f** ung:uihuan ungushcacuna alliyashcatapish, rinri mana uyaccuna uyacushcatapish, huañushcacunata causachishcatapish, shinallatac huacchacunaman alli huillaita huillashcatapish huillagrichic. 23 Maijanpish ñuca ima ruhuacushcata ricushpa, crishpa mana pandaricmanca, mai cushicuimi— nirca. 24 Juan cachashcacuna Jesusman tapushpa ricpica, chaipi caccunaman Juanmanta Jesús parlashpaca: —Cancunaca shitashca pambapica, ¿imatatac ricugrircanguichic? ¿Huairahuan caiman chaiman cuyucuc carrizollatachu ricugrircanguichic? 25 Mana cashpaca, ¿imatatac ricugrircanguichic? ¿Shuc alli churanata churashca runatachu ricugrircanguichic? Chashna alli churanata churashcacunaca, chayuccunahuanmi cushicushpa, jatun mandaccunapac huasicunapi causan. 26 Shinashpaca, ¿imatatac ricugrircanguichic? ¿Diosmanta huillactachu ricugrircanguichic? Ari, chaitami ricurcanguichic. Juanca Diosmanta huillacmantapish yallimi. 27 Dios quillcachishcapi Juanmanta rimashpaca: ‘Ñucamanta huillactaca, Quishpichic shamuna ñanta allichichunmi ñaupachishpa cachani’ ninmi. 28 Cai pachapica, Bautizac Juanmanta yalli alli huillacca manatac tiyashcachu. Chashna cacpipish jahua pacha Taita Dios mandacucpica, yangalla, imapish mana cacmi Juanta atishpa alli nishcaca. Chaica chashnatacmi can— nirca. 29 (Juan huillashcata uyashpami, tucui chaipi cac gentecunapish, impuestota japiccunacaman Taita Dios cashcata ruhuac cashcata yachashpa Juan bautizacucpica, paicunapish bautizarircacuna. 30 Ashtahuanpish fariseocunapish,*f** shinallatac mandashcacunata yachachiccunapish Taita Dios ima shina paicunaman allita ruhuasha nishcataca mana chasquishun nishpami, Juan bautizacucpica, mana bautizarircacuna). 31 Chaimantami Apunchic Jesusca: —Cunan cai punzhapi causaccunataca, ¿imahuan chimbapurashpatac nisha? ¿Ima shinatac cac yuyachin? 32 Paicunaca plaza pambapi pucllacuc huambracuna shuc huambracunata caparishpa: ‘Flautapi tocacpipish, mana bailarcanguichicchu. Llaquillata cantacpipish, mana huacarcanguichicchu’ nic shinami. 33 Chashnallatacmi vinota mana ubiac, micunatapish mana micuc Bautizac Juan shamucpica, cancuna paitaca: ‘Supaihuanmi can’ ninguichicmi. 34 Shinallatac Runa Tucungapac shamushca*f** ñuca chayamushpa, imatapish micuc, vinotapish ubiac cashcamanta cancunaca: ‘Cai runaca imatapish yalli micuclla, vinotapish ubiaclla, impuestota japiccunahuanpish, ñucanchic ch'icanyachishca caishuc juchayuc gentecunahuanpish tandariclla’ ninguichicmi. 35 Cancuna chashna nicucpipish, Taita Dios yachac cashcataca paita cazuccunami allita ruhuashpa ricuchicuncuna— nirca. Simón fariseopac huasipi Jesús cashcamanta 36 Chai q'uipami, fariseocunapuramanta*f** shuc runa Jesustaca: “Jacu, ñuca huasipi micungui” nirca. Chashna nicpi ña rishpaca, micungapac mizapi tiyarirca. 37 Chai fariseopac huasipi Jesús micucucta yachashpami, chai pueblopi millaillapi causac shuc huarmica, alabastro rumimanta ruhuashca botella junda mishquilla ashnacucta apashpa shamurca. 38 Chai huarmica Jesuspac huashata shamushpami cuchuyarca. Chaiman cuchuyashpaca munai huacashpami, huiquihuan chaquita jucuchirca. Chaimantaca acchahuan chaquichishpami, chaquipi mucharca. Chashna muchashca q'uipaca, pai apamushca mishquilla ashnacuctami Jesuspac chaquipi churarca. 39 Chashna ruhuacta ricushpami, micungapac Jesusta c'ayac fariseoca: “Cai runaca Diosmanta huillactac cashpaca, ima shina causac huarmi paipac chaquipi tuparicuctaca yachanmanchari. Cai huarmica millaillapi causac huarmimi” nishpami yuyacurca. 40 Chashna yuyacucta Jesús yachashpami, chai fariseotaca: —Simón, canmanca shuc imallatami nisha nini— nicpi fariseoca: —Nilla, Yachachic— nirca. 41 Chashna nicpi Jesusca: —Ishcai runacunami cullquita mañachic shuc runaman cullquita mañashcata charirca. Shucca pichca pasac denario*f** cullquita, caishucca pichca chunga denario cullquitami mañashcata charirca. 42 Chai cullquita mañaccuna mañashca cullquita mana cutichi pudicpimi, cullquita mana chasquishpa saquircalla. Chashna saquicpi chai ishcai runacunamantaca, cullquita mañachic runataca, ¿maijantac ashtahuan c'uyanga?— nirca. 43 Jesús chashna tapucpi Simonca: —Maijanmi ashtahuan achcata mañac runami ashtahuan c'uyanga, yuyanimi— nirca. Shina nicpi Jesusca: —Ari, allitami nishcangui— nirca. 44 Chashna nishpaca, chai huarmita ricuchishpami, Jesusca Simontaca: —¿Cai huarmi ima ruhuacta ricunguichu? Ñuca cambac huasiman yaicumucpica, chaquita jahuangapacca yacullatapish mana curcanguichu, ashtahuanpish cai huarmica paipac huiquihuanmi ñuca chaquitaca jucuchishpa acchahuan chaquichin. 45 Canca ñucataca: ‘Allillachu cangui’ nishpapish mana mucharcangui, ashtahuanpish cai huarmica yaicumushcahuanmi, ñuca chaquita muchanata mana saquishca. 46 Canca aceitehuanpish ñuca umapica mana churarcanguichu, ashtahuanpish cai huarmica mishquilla ashnacuctami ñuca chaquipica churan. 47 Chaimantami cantaca cashna nini: Paipac achca juchacunata perdonashca cashcamantami, paica ashtahuan c'uyan. Ashtahuanpish ashalla juchacunata perdonashcacunaca, ashallatami c'uyan— nirca. 48 Shina nishpa chai huarmitaca: —Cambac juchacunataca ña perdonanimi— nirca. 49 Shina nicpimi, Jesushuan mizapi micucuccunaca: —Cai runaca, ¿pi cashpatac ‘cambac juchacunataca ña perdonanimi’ ninyari?— ninacurcacuna. 50 Chashna ninacucucpipish, Jesusca chai huarmitaca: —Can crishcamantaca, ña quishpichishcami cangui. Cunanca cushicushpa rilla— nirca. |
Quichua Cañar Nuevo Testamento © United Bible Societies in Ecuador, 1996.