Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

SAN LUCAS 22 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996


Jesusta huañuchingapac yuyarinacushcamanta
( Mt 26.1-5 , 14-16 ; Mr 14.1-2 , 10-11 ; Jn 11.45-53 )

1 Levadura illac tandata micuna punzhami ña chayamucurca. Chaimi pascua*f** punzha carca.

2 Israel*f** curacunata mandac curacunapish, mandashcacunata yachachiccunapish gentecunata manchashcamantami, Jesustaca ima shina pacalla japishpa huañuchinata parlanacurcacuna.

3 Chashna cacpimi, Judas Iscariote runapac shungupi Satanasca*f** yaicurca. Chai runaca Jesuspac chunga ishcai yachacuccunapuramanta shucmi carca.

4 Paimi curacunata mandac curacunapacmanpish, Diosman mañana huasita cuidaccunapacmanpish Jesusta ima shina japichinata parlangapac rirca.

5 Chashna parlacpimi, paicunaca cushicushpa, Judasmanca cullquita cushun nircacuna.

6 Paicuna cullquita cushun nicpica, Judasca ari nishpami, Jesusta pi mana yachacpi ima shina pacalla japichinata yuyarishpa puricurca.


Apunchic Jesús pai huañunata yuyarishpa micushcamanta
( Mt 26.17-29 ; Mr 14.12-25 ; Jn 13.21-30 ; 1 Co 11.23-26 )

7 Diosman cushca pactalla ovejata*f** huañuchishpa micunapish, shinallatac levadura illac tandatapish micuna pascua*f** punzhami ña chayamurca.

8 Chaimantami Pedrotapish, Juantapish Jesusca: —Richic, ñucanchic pascuata yuyarishpa, micunata micungapac allichigrichic— nirca.

9 Shina nicpica: —¿Maipitac allichigrichun ninguiyari?— nircacuna.

10 Shina nicpi Jesusca: —Cancuna ña puebloman yaicugricushpaca, yacu puñu aparishca shuc runatami ricunguichic. Paita ricushpaca, mai huasiman pai yaicungacaman c'atishpa ringuichiclla.

11 Chaipi causac huasiyuctaca: ‘Ñucanchic Yachachicca: “¿Maijan ucupitac ñuca yachacuccunahuanca pascuata yuyarishpa micusha?” ninmi’ ninguichic.

12 Cancuna chashna nicpica, chai huasiyucca sumacta allichishca jatun ucutami altopi ricuchinga. Chai ucupi ñucanchic micungapac allichinguichic— nirca.

13 Yachacuccuna rishpaca, Jesús nishca shinallatacmi ricurca. Chaipimi pascuata yuyarishpa, micunata allichircacuna.

14 Ña micuna horas chayamucpica, Jesusca paipac yachacuccunandicmi mizapi micungapac tiyarirca.

15 Ña tiyacushpa Jesusca: —Ñucaca manarac llaquita apashpami, cancunahuan pascuata yuyarishpa micunataca mai munacurcani.

16 Cancunaman ninimi: Cai micunataca Taita Dios mandana punzhapi micungacaman cutinca manatac micushachu— nirca.

17 Chashna nishpami, Jesusca vaso vinota japishpa, Taita Diosta pagui nishpaca: —Caicachic, tucuilla asha ashata ubiaichic.

18 Cancunaman ninimi: Cunanmanta pacha cai uvas vinotaca, Taita Dios mandana punzhapi ubiangacaman cutinca manatac ubiashachu— nirca.

19 Shinallatac Jesús tandata japishpapish Taita Diosta pagui nishpami, chaupishpa chaupishpa yachacuccunaman cushpaca: —Caica, cancunamanta llaquichishca cana ñuca aichami. Ñucata yuyarishpa, cashna ruhuacunguichiclla— nirca.

20 Shinallatac pascua micuita micushca q'uipaca, vaso vinota japishpami, Jesusca: —Cai vaso vinoca, cancunata quishpichingapac jichana ñuca yahuarmi. Chaihuanmi Taita Diosca shuc mushuc ari ninacuita pactachigrin.

21 Chashna cacpipish ñucata japichic runaca, ñucallahuantacmi cai mizapi micucun.

22 Runa Tucungapac shamushca*f** ñucataca, Taita Dios ima shinami tucuchun nishca shinallatacmi ruhuangacuna, ashtahuanpish ñucata japichic runalla, ¡aij, imachari tucunga!— nirca.

23 Jesús chashna nicpica: —¿Maijantac paita japichicca canchic?— nishpami, caishuc chaishuc tapunacurcacuna.


“Mandangapacca, ¿maijantac ashtahuan alli canchic?” ninacushcamanta

24 Chai q'uipami Jesuspac yachacuccunaca: —Mandangapacca, ¿maijantac ashtahuan alli canchic?— nishpa, caishuc chaishuc rimanacurcacuna.

25 Chashna rimanacucucpimi, Jesusca: —Cai pacha llactacunata mandaccunallami, imatapish mandashpa paicuna munashcata ruhuachincuna. Shinallatac mandaccunallami: ‘Allita mandacun’ nichun munancuna.

26 Cancunaca mana chashnachu cana canguichic. Chaipac randica, cancunapurapi maijan alli nishca casha nishpaca, q'uipa huiñaicuna shinami imatapish ruhuana canguichic. Shinallatac maijan mandac cashpapish, servic runa shinami cana canguichic.

27 ¿Maijantac punta alli nishcaca canga? ¿Mizapi micungapac tiyaricchu canga? Mana cashpaca, ¿micunata servicchu canga? Micungapac tiyaricmari, ashtahuan punta alli nishcaca can. Chashna cacpipish ñucaca servic shinallami cancunahuanca cani.

28 Ima llaquicunahuan cacpipish, ñucahuanmi cancunaca carcanguichic.

29 Chaimantami ñuca Taita ñucata Mandacta ruhuashca shinallatac, cancunatapish mandacta ruhuasha.

30 Chashna ruhuacpimi, cancunaca maipi ñuca mandacucpica ñucahuan micunguichic, ubianguichic. Shinallatac mandashpa tiyarinapi tiyarishpami, Israelpac*f** chunga ishcai aillucunata mandanguichic— nirca.


“Ñucataca mana ricsinichu ninguimi” nishpa, Pedrota Jesús nishcamanta
( Mt 26.31-35 ; Mr 14.27-31 ; Jn 13.36-38 )

31 Apunchic Jesusca caitapish nircami: —Simón, Simón. Cancunataca trigota shushuc shina, alli cacta, mana alli cacta ricungapacmi, Satanasca*f** mañashca.

32 Chashna cacpipish ‘ña mana c'atishachu’ ama nichunca, ñucaca canmanta Taita Diosman mañarcanimi. Can llaquirishpa, Taita Diosman cutirishpaca, caishuc ñucata c'aticcunamanpish ñucata c'atichun alli yuyaita cungui— nirca.

33 Jesús chashna nicpi Pedroca: —Apunchic Jesús, canta carcelpi churacpipish, canhuanmi casha. Shinallatac huañuna cacpipish, canhuanmi huañusha— nirca.

34 Chashna nicpipish Jesusca: —Pedro, canca cunan tutallatacmi gallo manarac cantacpi, quimsa cutin ñucata ‘mana ricsinichu’ ningui— nirca.


Jesús llaquita apanaca ña chayamushcamanta

35 Shinallatac Jesusca paicunaman tapushpami: —Ñuca cancunata cucayu illacllatac, cullqui illacllatac, shinallatac ushuta illacllatac cachacpica, ¿ima illac carcanguichicchu?— nicpi yachacuccunaca: —Mana ima illarcachu— nircacuna.

36 Shina nicpi Jesusca: —Shinashpaca, cunanca maijanpish muchilatapish, cullquitapish charicca, apaichiclla. Shinallatac maijanpish espadata mana charicca, churanata c'atushpa randichic.

37 Cancunaman ninimi: Taita Dios ñaupaman ñuca ima tucuna cashcata quillcachishpaca: ‘Millai runacunata shinami llaquichishca canga’ nishcaca, pactanatacmi can. Shinallatac ñucamanta Taita Dios tucui quillcachishcaca pactangami— nirca.

38 Chashna nicpimi yachacuccunaca: —Apunchic Jesús, riqui. Ishcai espadacunatami charinchic— nicpi: —Chaitaca, ña upalla caichic— nirca.


Getsemaní huertapi Taita Diosman Jesús mañashcamanta
( Mt 26.36-46 ; Mr 14.32-42 )

39 Chai q'uipaca Jesusca chaimanta llucshishpaca, Olivos urcuman ric cashca shinallatacmi rirca. Pai ricpica, yachacuccunapish c'atishpami rircacuna.

40 Ña chaiman chayashpaca: —Ima millai yuyaicuna ama urmachichunca, Taita Diosman mañaichic— nirca.

41 Chashna nishpa yachacuccunapacmanta ashata caruyashpaca, Taita Diosman mañangapacmi cungurirca.

42 Chashna cungurishpaca: —Ñuca Taitalla. Can munashpaca, cai jayac ubiana shina llaquita ñuca apanataca jarcaiyari. Ñuca cashna munacpipish, ama ñuca munashcata ruhuaichu, ashtahuanpish can munashcata ruhuai— nishpami mañarca.

43 Chashna mañacucpimi, jahua pachamanta ángel shamushpa llaquita apachunlla sinchiyachirca.

44 Jesús munai llaquihuan cashpami, ashtahuan Taita Diosman mañarca. Chashna mañacucpica, jumbipish yahuar shinami pambaman shuturca.

45 Ña Taita Diosman mañashca q'uipaca, yachacuccunapacman cutishpaca, paicuna llaquihuan cashcamanta suiñucucpimi tuparirca.

46 Chaita ricushpaca: —¿Ima nishpatac suiñucunguichic? Ima millai yuyaicuna ama urmachichunca, jatarishpa Taita Diosman mañaichic— nirca.


Jesusta japishcamanta
( Mt 26.47-56 ; Mr 14.43-50 ; Jn 18.2-11 )

47 Jesús chashna nicucpiracmi, achca runacuna paipacman shamurca. Chai runacunapac ñaupataca, Jesuspac chunga ishcai yachacuccunapuramanta Judas runami shamucurca. Judas ña chayamushpaca: “Allillachu cangui” nishpami, Jesusta muchangapac cuchuyarca.

48 Chashna cuchuyacpica Jesusca: —Judas, canca Runa Tucungapac shamushca*f** ñucataca, ¿muchashpachu japichingui?— nirca.

49 Paihuan cac yachacuccuna Jesusta ña japicucta ricushpaca: —Apunchic Jesús, ¿espadahuan macanacushunchu?— nishpami tapurcacuna.

50 Chashna nishcahuanmi, Jesushuan caccunamanta shuc runaca curacunata jatun mandac curapac servicta espadahuan alli lado rinrita p'itirca.

51 Chashna p'iticpimi Jesusca: —Ña chailla, saquichic— nirca. Chaimantaca chai runapac rinri p'itishca chugripi tuparishpaca, alliyachircallami.

52 Chashna alliyachishpaca, japingapac shamuc curacunata mandac curacunatapish, Diosman mañana huasita cuidaccunata mandaccunatapish, cunac yuyaccunatapish Jesusca: —¿Ñucataca shuhuata shinachu cancunaca espadacunahuan, caspicunahuan japingapac shamunguichic?

53 Punzhantami Diosman mañana huasipi cancunahuanca carcani. Chashna cacpipish cancunaca mana japircanguichicchu. Cunanca ñucata japina horas chayamucpimi, amsapi mandacuc supai yuyaita cushcamanta ñucataca japinguichic— nirca.


Pedroca Jesusta “mana ricsinichu” nishcamanta
( Mt 26.57-58 , 69-75 ; Mr 14.53-54 , 66-72 ; Jn 18.12-18 , 25-27 )

54 Chai q'uipami Jesustaca ña japishpa, curacunata jatun mandac curapac huasiman aparircacuna. Pedroca caru carullatami c'aticurca.

55 Jesusta apashca q'uipaca, huasi pungu pambapimi ninata japichishpa, muyundicta tiyarishpa masharicurcacuna. Pedropish paicunahuanmi masharicurca.

56 Pedro chashna masharicucpi, shuc servic huarmi paita alli ricsishpaca: —Riqui, cai runapish Jesushuan puricmi carca— nirca.

57 Chashna nicpi, Pedroca chai huarmitaca: —¿Pichari? Ñucaca mana ricsinichu— nirca.

58 Chai q'uipallami shuc runapish Pedrota ricushpaca: —Canpish chai runacunapurami cangui— nicpi Pedroca: —¿Ima nishpatac shina ningui? Ñucaca mana chaipurachu cani ninica— nirca.

59 Shinallatac shuc hora caipac shinapimi, shuc runapish Pedrotaca: —Cai runapish Jesushuan puricllatatacmi carca. Paipish Galilea llactallamantatacmi— nirca.

60 Chashna nicpipish, Pedroca chai runataca: —Imamantapish nicunguichari, mana entendinichu— nirca. Pedro chashna nicucpica, ñapish galloca cantarcallami.

61 Chashna cantacpimi, Apunchic Jesusca Pedrota tigrarishpa ricurca. Chashna ricucpimi: “Manarac gallo cantacpimi, quimsa cutin ñucataca ‘mana ricsinichu’ ningui” nishpa, Apunchic Jesús nishcata Pedroca yuyarirca.

62 Chaita yuyarishpami, Pedroca chaimanta canzhaman llucshishpaca, munai huacarca.


Jesusta burlashpa asishcamanta
( Mt 26.67-68 ; Mr 14.65 )

63 Jesusta cuidac runacunaca pucllashpa paita huactashpami,

64 ñahuita pañuhuan huatashpaca: —¿Maijantac cantaca huactanchic? ¡Huillai!— nircacuna.

65 Shinallatac Jesustaca munai c'amishpami rimarcacuna.


Mandaccunapuralla tandanacushcapacman Jesusta apashcamanta
( Mt 26.59-66 ; Mr 14.55-64 ; Jn 18.19-24 )

66 Ña pacaricpimi, Israel*f** curacunata mandac curacunapish, cunac yuyaccunapish, mandashcacunata yachachiccunapish tandanacushpa, mandaccunapuralla tandanacushcapacman Jesustaca aparcacuna. Chaiman apacpica:

67 —¿Canca Taita Dios cachashca Quishpichic Cristochu cangui? Huillai— nishpami tapurcacuna. Chashna nicpi Jesusca: —Ari nicpipish, cancunaca mana cringuichicchu.

68 Cancunaman ñuca tapucpipish, cancunaca mana huillanguichicchu, shinallatac mana cacharinguichicchu.

69 Shina cacpipish cunanmanta pachami, Runa Tucungapac shamushca*f** ñucaca imatapish ruhuaclla Taita Diospac alli maquiman tiyacugrisha— nirca.

70 Chashna nicpica: —Shinashpaca, ¿canca Diospac Churichu cangui?— nishpa, tucui chaipi caccuna huaicashpa tapucpimi, paica: —Ari, cancuna nishca shinallatacmi cani— nirca.

71 Shina nicpimi paicunaca: —Pai imalla nishcata uyaccunamanca, ña mana tapunachu canchic. Pai ima nicushcataca, paipac shimillamantatacmi yachanchic— nircacuna.

Quichua Cañar Nuevo Testamento © United Bible Societies in Ecuador, 1996.

Lean sinn:



Sanasan