SAN LUCAS 19 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996Zaqueo runahuan Jesús parlanacushcamanta 1 Jesús ña Jericoman yaicushpaca, chai pueblo chaupitami ricurca. 2 Chai pueblopimi Roma*f** llactaman impuestota japiccunata mandac, Zaqueo shuti chayuc runapish causarca. 3 Chai Zaqueo runaca uchilla cashcamantami, Jesusta ricusha nishpapish, tauca gentecuna Jesushuan cacpi mana ricui pudirca. 4 Chaimanta ñaupashpa callpashpa rishpami, Jesusta ricungapac sicómoro yura jahuaman huichicurca. Jesusca chaitami rina carca. 5 Ña chaita Jesús pasacushpami, yura jahuata huichailla ricushpaca: —Zaqueo, utca uricui. Cunanca cambac huasipimi pozangapac rina cani— nirca. 6 Chashna nicpi Zaqueo uricushcahuanmi, Jesustaca cushicushpa paipac huasiman pushashpa rirca. 7 Chaita ricuc tucui gentecunami: —Juchasapa runapac huasiman Jesús yaicushpaca, mana allitami ruhuan— nishpa, huashalla rimarcacuna. 8 Chai q'uipami Zaqueoca jatarishpa, Apunchic Jesustaca cashna nirca: —Apunchic Jesús, ñuca charishcacunamantaca chaupitami huacchacunaman cugrini. Shinallatac maijancunamanta umashpa shuhuashcatapish, chuscu cutin yallihuanmi cutichisha nini— nirca. 9 Chashna nicpimi Jesusca: —Cai runapish, ñaupa taita Abrahampac huahua huahuatacmi can. Cunan punzhami quishpirinaca cai huasipi causaccunaman chayamushca. 10 Runa Tucungapac shamushca*f** ñucaca, juchapi chingarishcacunata mashcashpa, quishpichingapacmi shamurcani— nirca. Chunga cullquimanta Jesús chimbapurashpa parlashcamanta ( Mt 25.14-30 ) 11 Jesús ña Jerusalenman chayagricushcamantami, chai tucuita uyacuccunaca: “Taita Dios mandanaca ñami chayamugrin” nishpa yuyarcacuna. Chaimantami Jesusca cai yuyaita japina parlota parlarca: 12 “Mandaccunapuramanta shuc alli nishca runami, paipac llactata mandanata chasquishpa, cutimungapac caru llactaman rirca. 13 Chai runa manarac rishpami, paita serviccunamanta chunga runacunata c'ayashpaca: ‘Caicachic, cai cullquicunahuan randishpa, c'atushpa, ñuca cutimungacaman mirachicuichic’ nirca. Chashna nishpami, caishucman chaishucman shuc mina*f** cullquita saquirca. 14 Pai ña ricpica, chai llactapi causac gentecuna paita p'iñashcamantami: ‘Cai runa ñucanchicta mandac shamuchunca, mana munanchicchu’ nishpa, huillaccunata q'uipaman cacharcacuna. 15 Chashna nishpa cachacpipish, chai runaca mandac tucushpami cutimurca. Ña cutimushpaca, chai saquishca cullquicunamanta mashna mirachishcata yachangapacmi, tucui chunga runacunata c'ayachun cacharca. 16 Chashna c'ayachicpimi, punta shamuc runaca: ‘Amito, can saquishca cullquitaca, chunga cutinhuanmi mirachircani’ nirca. 17 Chashna nicpi chai mandacca: ‘Canca alli runami cangui. Allitami ruhuashcangui. Ashallata mingacpipish, alli ruhuashcamantaca chunga pueblocunatami mandangui’ nirca. 18 Cutin shuc shamushpaca: ‘Amito, can saquishca cullquitaca, pichca cutinhuanmi mirachircani’ nirca. 19 Chashna nicpi chai mandacca: ‘Shinallatac canca pichca pueblocunatami mandangui’ nirca. 20 Cutin shuc shamushpaca: ‘Amito, caipimi cambac cullqui. Ñucaca alli quipishpami huacaichircani. 21 Imatapish cambac nishcahuan manapish cushpa chasquiclla, manapish tarpushpa tandaclla cashcamantami, canta manchashpa chashna ruhuarcani’ nirca. 22 Chashna nicpi chai mandacca: ‘Mana allita ruhuac runami cangui. Chashna nishpaca, canllatacmi llaquita apangui. Ñuca nishcahuanca manapish cushpa chasquiclla cashcata, manapish tarpushcata tandaclla cashcataca yachashcanguimi. 23 ¿Chaita yachashca jahuachu ñuca saquishca cullqui mirarichunca, bancollapipish mana churarcangui? Ñuca cutimushpaca, chai mirarishca cullquindicmi chasquiman carcani’ nirca. 24 Chashna nishpami, chaipi caccunataca: ‘Cai runamanta cullquita quichushpa, chai chunga cullquita mirachicman cuichic’ nirca. 25 Chashna nicpi chai runacunaca: ‘Amito, paica ñamari chunga cullquita charin’ nircacuna. 26 Chashna nicpi, chai mandacca cashnami nirca: ‘Charicmanmi, ashtahuan cushca canga. Mana charicmantaca, ashallata charishcatapish quichushcami canga, ninimi. 27 Chashnallatac ñucata p'iñashcamanta mana mandac cachun niccunataca caiman apamushpa, ñuca ñaupapi cungata p'itishpa huañuchichic’ ” nirca. Jerusalén puebloman Jesús yaicushcamanta ( Mt 21.1-11 ; Mr 11.1-11 ; Jn 12.12-19 ) 28 Chashna nishca q'uipami, Jesusca yachacuccunapac ñaupata Jerusalenman rirca. 29 Betfagé pueblo, Betania pueblo cuchulla, Olivos urcumanmi chayarcacuna. Chaimantaca Jesusca paipac yachacuccunapuramanta ishcaitami cacharca. Chashna cachashpaca: 30 —Chai chimbapi cac ashalla huasicunaman richic. Chaiman chayacpica, pi manarac montashca shuc burromi huatashca shayacunga. Chai burrota cacharishpa apamugrichic. 31 Cacharicucpi maijanpish ricushpa: ‘¿Imapactac aparicunguichic?’ nicpica: ‘Apunchic Jesús apamugrichic nicpimi, apacunchic’ ninguichiclla— nirca. 32 Chashna nicpi yachacuccuna ña rishpaca, Jesús nishca shinallatacmi burro shayacucta tarircacuna. 33 Ña cacharicucpimi, dueñocunaca: —¿Imapactac burrotaca cacharicunguichic?— nircacuna. 34 Chashna nicpica: —Apunchic Jesús apamugrichic nicpimi, apacunchic— nircacuna. 35 Ña Jesuspacman apamushpaca, churanacunata burropi sudashpami, Jesusta montachircacuna. 36 Jesús montashca ricucpimi, paihuan riccunaca paicunapac churanacunata Jesús rina ñanpi tendircacuna. 37 Jesús Olivos urcu cuchuta urai rishpa, Jerusalenman ña chayagricucpimi, tucui paita c'atishpa riccunaca cushicushpa Taita Diosta “allimari cangui” nishpa caparircacuna. Pi mana ruhuaipaccunata Jesús ruhuashcata ricushcamantami, chashna caparircacuna. 38 Chashna Jesusta caparicushpaca: —Taita Dios cachashca shamucuc Jatun Mandac, ¡cantaca alli nishca cachun! ¡Jahua pachapipish alli sumac cushicui cachun! ¡Taita Diostapish alli nishca cachun!— nishpami caparircacuna. 39 Chashna caparinacucpimi, gentecunapuramanta maijan fariseocunaca:*f** —Yachachic, cambac yachacuccunataca upalla cachun niyari— nircacuna. 40 Chashna nicpi Jesusca: —Paicuna upallacpica, rumicunami caparinga— nirca. 41 Jesús ña Jerusalenman chayagrishpaca, chai pueblota ricushpami cashna nishpa huacarca: 42 “¡Cai pueblopi causaccunalla! Taita Dios cancunaman sumac causaita cuna cashcata cunan punzhallapish yachashpaca, allichari canguichicman, ashtahuanpish cancunaca yuyai pacashca shina cashpami, mana entendinguichic. 43 Llaqui punzhacuna chayamucpica, cancunata p'iñaccuna shamushpaca, muyundicta jarcashpami macangacuna. 44 Cai pueblota urmachishpa, tucui caipi causaccunata huañuchingacunami. Shuc rumillapish pircashcaca mana saquiringachu. Taita Dios quishpichingapac shamucpi mana chasquishcamantami, chashna llaquita apanguichic” nirca. Diosman mañana huasipi c'atuccunata llucchishpa cachashcamanta ( Mt 21.12-17 ; Mr 11.15-19 ; Jn 2.13-22 ) 45 Chai q'uipami Jesusca Diosman mañana huasiman yaicushpa, tucui chaipi c'atuccunatapish, randiccunatapish llucchishpa cachai callarirca. 46 Chashna ruhuashpaca: “Dios quillcachishcapica: ‘Ñuca huasica, ñucaman mañana huasimi canga’ ninmi. Ashtahuanpish cancunaca cai huasitaca, shuhuacuna miticuna machai shinatami ruhuashcanguichic” nirca. 47 Jesusca tucui punzhacunami Diosman mañana huasipi yachachic carca. Chashna yachachicucpipish curacunata mandac curacunapish, mandashcacunata yachachiccunapish, llactata mandaccunapish Jesustaca ima shina huañuchinatami yuyacurcacuna. 48 Ashtahuanpish Jesús huillacucta tucui gentecuna alli uyacushcamantami, paicunaca imata mana ruhuai pudircacuna. |
Quichua Cañar Nuevo Testamento © United Bible Societies in Ecuador, 1996.