SAN JUAN 11 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996Lázaro huañushcamanta 1 Chai punzhacunapica, Betania pueblomanta Lázaro runami ungushca cashca carca. Shinallatac paipac panicuna Mariapish, Martapish chai pueblollamantatacmi carca. 2 Lazaropac pani chai Mariallatacmi q'uipamanca Jesuspac chaquicunapi mishquilla ashnacucta churashpa, paipac acchahuan chaquichirca. 3 Chai ishcai ñañandiccunami Jesuspacman cachashpaca: —Apunchic Jesús, canhuan mai apanacuc Lazaroca ungushcami— nichun cacharcacuna. 4 Jesús chaita uyashpaca: —Chai ung:uica mana huañuchic ung:uichu, ashtahuanpish Taita Diospish, paipac Churi ñucapish tucui imatapish ruhuaclla cashcataca ricuchingapacmi chai ung:uica— nirca. 5 Jesusca Mariatapish, Martatapish, paicunapac turi Lazarotapish mai c'uyacmi carca. 6 Ashtahuanpish Jesusca Lázaro ungushcata yachashpapish, ishcai punzhacamanmi chaillapitac saquirirca. 7 Chai q'uipami, Jesusca paipac yachacuccunataca: —Cutinllatac Judea llactaman jacuchic— nirca. 8 Shina nicpi yachacuccunaca: —Yachachic, sarunman israelcunaca*f** rumihuanmi shitashpa huañuchishun nircacuna. ¿Chashna cashca jahuachu cutin chaillamantac risha ningui?— nircacuna. 9 Shina nicpi Jesusca: —¿Manachu punzhaca chunga ishcai pachata charin? Maijanpish punzhapi puricca, cai pachata achicyachic luzta ricushcamantaca mana mitcarinchu. 10 Shina cashpapish maijanpish paipi luzta mana charishpaca, tuta purishpaca mitcarinmi— nirca. 11 Chaita nishca q'uipaca Jesusca: —Ñucanchichuan apanacuc Lazaromi suiñushca. Paitami ricchachingapac rigrini— nirca. 12 Yachacuccuna chaita uyashpaca: —Apunchic Jesús, shinashpaca Lázaro suiñucushpaca alliyangallami— nircacuna. 13 Jesús chashna nishpaca, Lázaro huañushcamantami nicurca. Cutin yachacuccunaca suiñuna cashcamantami nicurcacuna. 14 Chai q'uipaca, paicuna alli alli yachachun nishpami Jesusca: —Lazaroca huañushcami. 15 Ñucaca pai huañuc horas mana chaipi cashcamantaca cushicunimi. Paica cancuna ashtahuan ñucata crichunmi huañushca. Chaimi cancunamanca ashtahuan alli. Shina cacpipish jacuchic, ricushun— nirca. 16 Shina nicpi, ishcaipura huacharishca Tomasca caishuc yachacuccunataca: —Ñucanchicpish Jesushuan huañungapac jacuchic— nirca. Jesusca causaita cucpish, huañushcacunata causachicpish cashcamanta 17 Jesús shamushpaca, Lázaro ña chuscu punzha huañushcata enterrashca cacpimi chayamurca. 18 Betania puebloca Jerusalenmanta quimsa kilómetro shinallapimi carca. 19 Martapac, Mariapac turi huañushcamantaca, tauca israelcunami*f** paicunata llaquinacushpa compañangapac shamushca carcacuna. 20 Jesús shamucucta Marta yachac chayashpaca, tupangapacmi llucshirca. Ashtahuanpish Mariaca huasipimi saquirirca. 21 Chashna tupangapac llucshishpami Martaca: —Apunchic Jesús, can caipi cashca cacpica, ñuca turica mana huañunmanchu carca. 22 Shina cacpipish cunan Taita Diosman imatapish mañacpica, Dios cuna cashcataca yachanimi— nirca. 23 Shina nicpi Jesusca: —Cambac turica causaringami— nirca. 24 Shina nicpi Martaca: —Tucuri punzhapi huañushcacuna causaricpi causarina cashcataca, ari, yachanimi— nirca. 25 Shina nicpi Jesusca: —Ñucami causaita cucpish, huañushcacunata causachicpish cani. Maijanpish ñucata cricca huañushpapish causaringami. 26 Shinallatac maijanpish causacushparac ñucata cricca, huañushpapish huiñaitaca mana huañungachu. ¿Chaitaca cringuichu?— nirca. 27 Shina nicpi paica: —Ari, Apunchic Jesús. Can Diospac Churi, shinallatac cai pachaman shamuna Quishpichic Cristo cashcataca crinimi— nirca. Lazarota enterrashca ñaupapi Jesús huacashcamanta 28 Chaita nishca q'uipami, Martaca paipac ñañan Mariapacman rishpaca: —Yachachicca caipimi. Cantaca c'ayacunmi— nishpa, pacalla huillagrirca. 29 Mariaca chaita uyashcahuanmi, jatarishpa Jesushuan tupangapac rirca. 30 Jesusca manarac chai puebloman yaicushcachu carca. Marta maipimi paihuan tupashca carca, chaillapitacmi cashca carca. 31 María jatarishcahuan callpashpa llucshicpica, paita compañashpa huasipi tiyacuc israelcunaca:*f** “Enterrashcapimi huacangapac ric yuyachin” nishpami, c'atishpa llucshishpa rircacuna. 32 Jesús maipi cashcaman María chayashpa Jesusta ricushpaca, paipac chaquipi cungurishpami: —Apunchic Jesús, can caipi cashca cacpica, ñuca turica mana huañunmanchu carca— nirca. 33 Mariapish, paita compañac israelcunapish huacacucta ricushpami, shungumanta llaquirishpa Jesusca: 34 —¿Maipitac paitaca enterrarcanguichic?— nishpa tapurca. Shina nicpi paicunaca: —Apunchic Jesús, maipi churashcata shamui, ricungui— nircacuna. 35 Chaita ricushpaca, Jesuspish huacarcami. 36 Pai huacacucpimi israelcunaca: —Riquichic, Lazarotaca ima shinami c'uyashca— ninacurcacuna. 37 Shina cacpipish paicunapuramanta maijancunaca: —Paica ñahui mana ricuc huacharishca runataca alliyachircami. Shina cashpaca, ¿ima nishpatac Lázaro ama huañuchunca imallatapish mana ruhuarca?— nircacuna. Lázaro causarishcamanta 38 Cutinllatacmi Jesusca shungumanta llaquirishpa, chai enterrashca cuchuman rirca. Chai jutcuca shuc c'aca quinraipimi jatun rumihuan jarcashca carca. 39 Chaipimi Jesusca: —Rumita cutichichic— nirca. Shina nicpi, chai huañushcapac pani Martaca: —Apunchic Jesús, pai huañushcaca ñami chuscu punzha tucun. Ñami ashnacunga— nirca. 40 Shina nicpi Jesusca: —‘Can crishpaca, Taita Dios imatapish ruhuaclla cashcataca ricunguimi’ nishpa, ¿manachu nircani?— nirca. 41 Jesús shina nicpica, huañushca maipi cac jarcashca rumita cutichircacunami. Chai q'uipami, Jesusca jahua pachata huichailla ricushpaca: —Taitalla, ñuca mañashcata uyashcamantaca pagui ninimi. 42 Ñuca mañashcata can uyac cashcataca yachanimi. Ashtahuanpish caipi cac gentecuna ñucata can cachashca cashcata crichunmi, paicunapac allipac cashna nini— nirca. 43 Chaita nishca q'uipaca: —¡Lázaro, chaimanta llucshi!— nishpami, sinchita caparirca. 44 Chashna caparicpica, chai huañushcaca maquindic, chaquindic pillushca, shinallatac umapish ñahuindic liensohuan pillushcami llucshimurca. Shina llucshimucpimi Jesusca: —Pai purichunca chai pillushcata pascaichic— nirca. Jesusta huañuchingapac yuyarinacushcamanta ( Mt 26.1-5 ; Mr 14.1-2 ; Lc 22.1-2 ) 45 Mariata compañashpa shamuc tauca israelcunaca*f** Jesús ima ruhuashcata ricushpaca, paita crircacunami. 46 Cutin maijancunaca fariseocunamanmi*f** Jesús ima ruhuashcataca huillangapac rircacuna. 47 Shina huillacpimi curacunata mandac curacunapish, fariseocunapish*f** mandaccunapuralla tandanacurcacuna. Chashna tandanacushpaca: —Chai runataca, ¿imatatac ruhuanchic? Paica pi mana ruhuaipaccunatami taucacunata ruhuacun. 48 Chashnalla saquicpica, tucuimi paita cringacuna. Shina cacpica, Roma*f** llacta gentecuna shamushpa Diosman mañana huasitapish, ñucanchic gentecunatapish tucuchingami— nircacuna. 49 Shina nicpimi, paicunapuramanta chai huatapi curacunata jatun mandac Caifás curaca cashna nirca: —Cancunaca imatapish mana yachanguichicchu. 50 Ñucanchic llactapi tucui gentecuna tucurinapac randica, shuc runalla tucui israelcunamanta huañunami ñucanchicmanca ashtahuan alli. ¿Chaitaca manachu yachanguichic?— nirca. 51 Mandac Caifasca mana paipac yuyaimantachu chashnaca nirca, ashtahuanpish chai huatapi curacunata jatun mandac cashcamantami, Dios yuyaita cucpi, israelcunamanta Jesús huañuna cashcata huillarca. 52 Mana chai llactapi causaccunallamantachu huañuna carca, ashtahuanpish caita chaita rishpa causacuc Diospac huahuacunaca tandarishpa, shuclla tucushpa causachunmi huañuna carca. 53 Chashna ninacushca punzhamanta pachami, Jesusta ima shina huañuchinata yuyarinacurcacuna. 54 Chaimantami Jesusca israelcunapurapica ña mana purirca, ashtahuanpish Judea llactamanta llucshishpaca, shitashca pamba cuchullapi cac Efraín pueblopimi paipac yachacuccunahuan cangapac rirca. 55 Israelcuna pascua*f** fiestata ruhuangapacca asha punzhacunallami tiyarca. Chai llactapi causac achca gentecunami Diospac ñaupapi alli ricuringapac nishpa, allichiringapac Jerusalenmanca manarac pascua*f** punzha chayamucpi shamurcacuna. 56 Chaipimi paicunaca Jesusta mashcashpa carcacuna. Paicunapurami Diosman mañana huasipica: —¿Imatatac ninguichic? ¿Manachu cai fiestamanca shamunga, imashi?— ninacurcacuna. 57 Chai fariseocunapish, curacunata mandac curacunapish: “Jesús maipi cashcata maijan yachac chayashpaca, japigringapac huillanguichic” nishpami mandashca carca. |
Quichua Cañar Nuevo Testamento © United Bible Societies in Ecuador, 1996.