HECHOS 18 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996Corinto pueblopi Pablo huillashcamanta 1 Chashna huillashca q'uipami, Pabloca Atenas pueblomanta llucshishpa, Corinto puebloman rirca. 2 Chai puebloman chayashpaca, Ponto llactamanta cac Aquila shuti Israel*f** runahuanmi tuparca. Roma*f** llactata jatun mandac Claudio tucui chaipi causac israelcunata:*f** “Cai llactamanta llucshishpa richic” nishcamantami, chai Aquila runaca paipac huarmi Priscilandic Italia llactamanta llucshishpa, Corinto pueblomanca cunanlla shamushcacuna carca. Pabloca paicunapacmanmi rirca. 3 Aquila huarmindicca carpata ruhuaccuna cacpimi, Pablopish chaillatatac ruhuac cashcamanta carpata ruhuashpa paicunahuan cangapac saquirirca. 4 Pabloca samana punzhacunapica*f** tandanacuna huasiman rishpa, israelcunapish, mana israelcunapish*f** crichunmi, huillashpaca alli yachachic carca. 5 Silasca Timoteohuan Macedonia llactamanta chayamucpicarin, Pabloca punzhantami israelcunamanca: —Jesusmi Quishpichic Cristoca— nishpa, alli huillaitaca huillacurcalla. 6 Chashna huillacucpimi, israelcunaca p'iñarishpa, Pablota c'amishpa rimai callarircacuna. Chaimantami Pabloca pai huillashcata mana uyashun nishcamanta churanata chaspirishpaca: —Ñuca huillana cashcataca ña cancunaman huillanimi. Cancuna mana crishpa juchallapitac huañucpica, Taita Diosca ñucataca mana juchanchingachu. Cunanmanta q'uipamanca, mana israelcunamanmi huillashpa purigrini— nirca. 7 Chai tandanacuna huasimanta llucshishpaca, Taita Diosta alli cazuc Justo runapac huasimanmi rirca. Chai runapac huasica tandanacuna huasi cuchullapimi carca. 8 Tandanacuna huasipi mandac Crispo runapish, paipac tucui familiandicmi Apunchic Jesustaca crircacuna. Chashnallatac Corinto pueblopi causac caishuc gentecunapish, achcacunami quishpirinamanta alli huillaita uyashpaca, crishpa bautizarircacuna. 9 Shuc tutami Apunchic Jesusca Pabloman muscuipi shina ricurishpaca: “Ama manchashpa huillacuilla. Amatac upalla canguichu. 10 Ñucaca canhuanmi cani. Chaimanta pi cantaca imata mana ruhuangachu. Cai pueblopica achcacunami ñucataca crincuna” nirca. 11 Chaimantami Pabloca Diosmanta alli huillaita Corinto pueblopi yachachishpaca, huata sucta quillacaman causarca. 12 Galión runa Acaya llactata mandacui punzhacunapimi, israelcunaca tandanacushpa, Pablota japishpa, chai mandacpacman aparcacuna. 13 Chaiman apashpaca: —Cai runaca Taita Diosta yuyarichun yachachishpaca, mandashcacunapi nishca shinaca mana yachachinchu— nircacuna. 14 Chaimanta Pablo ña rimagricpica, Galionracmi israelcunataca cashna rimarca: —Uyaichic, israelcuna. Cai runa ima mana allita ruhuac, huañuchic cacpica, ñucaca cancuna huillashcata uyaimanmi carcani. 15 Mana chashnachu cashca. Cai runa yachachishcacunaca, cancunata mandashcacunapi nishca shina mana alli cacpica, cancunallatac allichichic. Ñucaca mana imata nishachu— nirca. 16 Chashna nishpami, paicunataca chai ucumanta llucchishpa cacharca. 17 Ña llucchishpa cachacpica, tandanacuna huasipi mandac Sostenes runata huaica japishpami, mandac Galionpac huasi ñaupallapitac macarcacuna. Chashna macacucpipish, Galionca mana imata nircachu. Antioquía puebloman Pablo cutishpa, cutin huillagrishcamanta 18 Pabloca Corinto pueblollapitacmi tauca punzhacunacaman saquirirca. Chai q'uipaca, tucui criccunata “shuc punzhacaman” nishpaca, Priscilandic Aquilandic Siria llactaman barcopi manarac rishpami, Cencrea pueblopi acchata p'itichirca. Diospacta ruhuasha nishcata pactachishcata ricuchingapacmi, paica chashna ruhuarca. 19 Efeso puebloman chayashpaca, Aquilamanta, Priscilamanta raquirishpami, Pabloca tandanacuna huasiman rishpa, israelcunahuan*f** rimanacurca. 20 Maijancuna “ashtahuan saquirilla” nicucpipish, Pabloca mana saquirisha nircachu. Chaimantami: 21 —Ñucaca pascua*f** punzhacunapica Jerusalenpimi cana cani. Taita Dios munacpica, cutinmi cancunata ricungapac cutimusha— nirca. Shinami: “Shuc punzhacaman” nishpa, barcopi tiyarishpa Efeso pueblomantaca rircalla. 22 Ña Cesarea puebloman chayashpaca, Jerusalenman rishpami chaipi tandanacushca criccunata “allillachu canguichic” nishpa, Antioquía puebloman urai rirca. 23 Chai pueblopi asha punzhacunata cashca q'uipaca, Galacia llactata, Frigia llactata rishpami, chaipi causac tucui criccunata: “Alli c'atinguichic” nishpa, yuyaita curca. Efeso pueblopi alli huillaita Apolos huillashcamanta 24 Israelcunapuramanta*f** Apolos runami, Alejandría pueblomanta Efeso puebloman shamurca. Paica Dios quillcachishcata alli yachac cashpami, allita huillac carca. 25 Apolosca Bautizac Juan imamanta huillashpa bautizac cashcallatami yacharca. Shina cashpapish, Apunchic Jesús ima shina causachun nishcataca allimi yacharca. Chashna cashpami, tucui shunguhuan Apunchic Jesusmanta alli yachachirca. 26 Israelcuna tandanacuna huasipipish Apolosca mana manchashpami huillai callarirca. Priscilapish, Aquilapish Apolos chashna huillacta uyashpaca, paillata c'ayashpami, Taita Dios ima shina causachun nishcata ashtahuan alli yachachircacuna. 27 Acaya llactaman Apolos risha nicpica, Efeso pueblopi causac criccunaca: “Chaiman rinaca allimi” nishpami, Acayapi causac criccunamanca paita alli chasquichun shuc quillcata cacharcacuna. Acaya llactaman chayashpaca, Dios c'uyashcallamanta Jesusta criccunapacman rishpami, paicunamanca allita ruhuarca. 28 Ashtahuanpish israelcunaman Dios quillcachishcamanta huillashpaca: —Jesusmi Quishpichic Cristoca— nishpami, paicuna pandaricushcata tucuipac ñaupapi ricuchirca. Chashna ricuchicpica, paicunaca mana imata nircacunachu. |
Quichua Cañar Nuevo Testamento © United Bible Societies in Ecuador, 1996.