Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

APOCALIPSIS 22 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

1 Chai q'uipaca chai angelmi causaita cuc, cristalman riccha callpacuc yacuta ricuchirca. Chai yacuca Taita Diospacpish, Pactalla Ovejapacpish*f** tiyarinamantami llucshicun.

2 Chai pueblopi tiyac jatun ñan chaupita callpacuc yacu ishcai ladopimi, causaita cuc yuraca tiyan. Chai yuraca quillanta p'ucushpami, huatapica chunga ishcai cutin p'ucun. Shinallatac p'angacunapish gentecunata jambingapac allimi can.

3 Chai pueblopica Dios mana alli nishcaca imapish mana tiyangachu. Taita Diospacpish, Pactalla Ovejapacpish tiyana pueblomi can. Chaipica Diospacta ruhuaccunaca paita alli ningacunami.

4 Taita Diostaca ñahui ñahuimi ricungacuna. Shinallatac paipac shutitapish frentepi churashcami canga.

5 Mandac Diosllatac achicyachicucpimi, tutaca ña mana tiyanga. Shina cacpimi intipish, achicyachic lamparapish achicyachingapacca mana tiyana canga. Shinallatac paicunaca huiñai huiñaitami mandangacuna.


Cristo shamuna ña caillapi cashcamanta

6 Chai q'uipaca chai angelca: —Cai ñuca rimashcacuna chashnatac cashcamanta shunguta churanallami. Diosmanta huillaccunaman yuyaita cuc Mandac Diosllatacmi, angelta ñalla ima tucuna cashcata paipacta ruhuaccunaman ricuchichun cacharca— nirca.

7 Shinallatac Jesusca: —¡Ñallami shamusha! Maijanpish cai libropi quillcashca, Dios huillashcata ricushpa cazucmanca, ¡mai cushicuimi canga!— nirca.

8 Cunan tucui caita uyashpapish, ricushpapish huillacca Juanmi cani. Tucui caicunata uyashpa ricushpaca, cungurishpami paipac chaquiman tucushpa caita ricuchic angeltaca alli nigrircani.

9 Shina alli nigricpica: —Ama chashna ruhuaichu. Ñucapish can shinallatac Diosmanta ñaupa huillaccuna shina, tucui cai libropi quillcachishcata cazuccuna shina, Diospacta ruhuacllami cani. Taita Diostami alli nina cangui— nirca.

10 Shinallatac chai angelca: —Cai libropi huillashcacunaca ñallami pactagrin. Chaimanta cai libropi Dios rimashpa quillcachishcataca ama pacaichu.

11 Mana allita ruhuaccunaca chashnallatac ruhuashpa c'atichun, millanayaita ruhuaccunaca chashnallatac ruhuashpa c'atichun saquinguilla. Cutin allita ruhuaccunaca chashnallatac allita ruhuashpa c'atichun, shinallatac Diospaclla caccunapish Diospaclla causashpa c'atichun saquinguilla— nirca.

12 Shinallatac Jesusca: —¡Riquichic, ñucaca ñallami shamusha! Imata ruhuashca shina japina cashcata tucuiman cungapacmi apashpa shamusha.

13 Ñucami callari A shina, tucuri Z shina tucuita callarichicpish, tucuchicpish cani— nirca.

14 Maijanpish causaita cuc yuramanta micungapacpish, chai puebloman punguta yaicungapacpish churanata tacshariccunamanca, ¡mai cushicuimi canga!

15 Shina cacpipish mana allita ruhuaccunaca, brujiaccunaca, huaclliriccunaca, huañuchiccunaca, ruhuashcalla dioscunata adoraccunaca, shinallatac llullanata munashcamanta llullashpa causaccunaca canzhapimi saquiringa.

16 Shinallatac Jesusca: —Ñucaca Jesusmi cani. Ñucami tucui tandanacushca criccunaman huillachun ñuca angelta cacharcani. Ñucami yura retoñac shina, Davidpac aillupuramanta shamushcaca cani. Ñucaca tutamanta llucshic jagan nicuc lucero shinami cani— nirca.

17 Diospac Espiritupish, Pactalla Ovejapac*f** huarmipish Jesustaca “shamui” ninmi. Shinallatac maijan caita uyacpish “shamui” nichun. Maijanpish yacunaihuan cashpa shamusha nicca shamushpa, causaita cuc yacuta mana imata cushpa ubiachunlla.

18 Tucui ima tucunata cai libropi Dios huillashpa quillcachishcata uyaccunataca cashnami nini: Maijanpish cai huillashcata yapachishpa huillactaca, Diosmi cai libropi huillashca llaquicunahuan yapachishpa llaquichinga.

19 Shinallatac maijanpish cai libropi ima tucuna cashcata Dios huillashpa quillcachishcata anchuchishpa huillactaca, Diospish cai libropi nishca shinallatacmi causaita cuc yuramanta micunamantapish, Diospaclla cac puebloman yaicunamantapish anchuchinga.

20 Caicunata huillac Jesuspish: —¡Ari, utcami shamugrini!— ninmi. Chashna cachun. ¡Apunchic Jesús, utca shamuilla!

21 Apunchic Jesús paipac sumaimana c'uyaita cancunaman cushca cachun. Chashna cachun.

Quichua Cañar Nuevo Testamento © United Bible Societies in Ecuador, 1996.

Lean sinn:



Sanasan