Salmib 52 - Quiché BibleRi nimal ri cuban ri banal etzelal ri man c'o ta u patan 1 ¿Jasche caban nimal chupam ri awetzelal at ri c'o a chuk'ab? ¡Ri u lok'ok'ebal c'u'x ri Dios xak jewi'! 2 Xuwi cachomaj u banic ri c'ax; ri awak' are jun banal c'ax junam ruc' jun cuchilo ri c'o u ware. 3 Are utz cawil ri man utz taj che u q'uexwäch ri utzil, are utz cawil ri banoj tzij che u q'uexwäch ri kastzij. 4 Ri subunelalaj ak'aj, e are quekaj ri tzij chuwäch ri quesachan wächaj; 5 ri Dios xukuje' cusach na a wäch chbe k'ij sak: catuc'amo, catresaj bic pa ri awachoch, catucämisaj na. 6 Ri queniman che ri Dios cäquil na wa', cäquixe'j c'u na quib, cäquitze'j c'u na u wäch we achi ri', je caquibij wa': 7 “Chiwilampe' ri man cutzucuj ta u to'ic rib ruc' ri Dios; ri cucu'ba' u c'u'x chrij ri nimak tak u k'inomal ri cutakej u banic ri etzelal.” 8 Are c'u ri in in junam ruc' juwi' aseitun räx chupam ri rachoch ri Dios; ¡amak'el quincu'ba' na nu c'u'x chrij ri lok'ok'ebal u c'u'x! 9 Nu Dios, amak'el quinya' maltioxinic che la rumal ri banom la; quineyen che la chquiwäch ri e jic uc' la, rumal rech chi lal utz. |
Biblia Quiché © Sociedades Bíblicas Unidas, 1995.
Bible Society in Guatemala