Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ri Matey 5 - Quiché Bible


U tijonic ri Jesus pa ri juyub

1 Aretak ri Jesus xeril ri q'uialaj winak, xpaki' pa ri juyub, xt'uyi' c'ut. Xekeb ri e u tijoxelab ruc'.


Ri tijonic pa ri juyub

2 Ri Jesus xuchaplej qui tijoxic, je xubij wa':

3 “Utz que ri cäquich'obo chi cajwataj ri Dios chque, caquechbej c'ut ri rajawibal ri Dios.

4 Utz que ri quebok'ic, cacu'bisax c'ut qui c'u'x rumal ri Dios.

5 Utz que ri caquimach' quib, cäquechbej c'u na ri ulew ri u chi'm ri Dios chque.

6 Utz que ri quenumic ri cachak'ij qui chi' che u banic ri u takanic ri Dios, cuban c'ut ri are' chi catz'akat na ri caquirayij.

7 Utz que ri quel qui c'u'x chque ri cajil quitz'akat, quel c'u na u c'u'x ri Dios chque.

8 Utz que ri ch'ajch'oj canima', cäquil c'u na u wäch ri Dios.

9 Utz que ri caquicoj qui chuk'ab rech cac'oji' jamaril, quebinax c'u na rumal ri Dios chi e ralc'ual.

10 Utz que ri caquicoch' ri c'axc'olil ri caban amak'el chque rumal u banic ri u takanic ri Dios, ya'tal c'ut ri rajawibal ri Dios chque.

11 Utz iwe ix aretak ri winak caquiyac iwoyowal, quixquiyok' c'ut, rumal c'u wech caquibij ronojel qui wäch banoj tak tzij chiwij.

12 Chixquicot ruc' nimalaj quicotemal, chiquic'am c'u na jun nimalaj tojbal iwech pa ri caj; je c'u c'axc'olil wa' xban chque ri e k'axal tzij ri xepe can nabe chiwäch ix.”


Atz'am xukuje' chäj che ri uwächulew

13 “Ix ri' ri ratz'amil we uwächulew ri'. We c'u man c'o chic ri u tzayil ri atz'am, ¿jas ta c'u ri cubano cac'oji' ta chi u tzayil? Man c'o ta chic jas cupatanij. Xane' cäq'uiak apanok, cätac'alex c'u cumal ri winak.

14 Ix ri' ri u chäj we uwächulew ri'. Jun tinimit ri c'o puwi' jun juyub man cäcuin taj cärawaj rib.

15 Mawi catzij jun chäj rech caya' ta chuxe' jun bo'j, xane' caya' chicaj. Jeri' cuya' sakil chque conojel ri e c'o pa ja.

16 Jewa' chtunun ri i chäj chquiwäch ri winak, rech quequil ri utzalaj tak i chac, cäquinimarisaj c'u u k'ij ri i Tat ri c'o pa ri caj.”


Ri Jesus catijon chrij ri pixab

17 “Michomaj chi in petinak che u yubisaxic ri pixab, mawi ri qui tijonic ri e k'axal tak tzij. Man in petinak ta che qui yubisaxic, xane' che qui k'alajisaxic ri kas quel cubij.

18 Kastzij quinbij chiwe, joropa' k'ij cac'oji' na ri caj xukuje' ri ulew, man c'o ta jun t'ik, mawi ri u wi' ri jun juch' ri quesax ta na che ri pixab c'ä conojel ri jastak quebantaj na.

19 Je c'u ri' apachin ta ne ri man cunimaj ta jun chque ri pixab, pune' are ch'utin na, cubij c'u chque niq'uiaj winak chic chi man cäquinimaj taj, ri are cubinaj na sibalaj nitz' pa ri rajawibal ri Dios. Apachin c'u ri cunimaj ri pixab, cubij c'u chque niq'uiaj winak chic chi cäquinimaj, ri are cubinaj na nim pa ri rajawibal ri Dios.

20 Quinbij c'u chiwe ix chi, we man are utz na ri i c'aslemal chquiwäch ri ajtijab re ri pixab xukuje' ri pariseyib che u banic ri takaninak wi ri Dios, mawi jubik' quixoc na chupam ri rajawibal ri Dios.”


Ri u tijonic ri Jesus chrij ri oyowal

21 “I tom chi xbix chque ri ojer tak winak: ‘Matcämisanic. Apachin ri cäcämisanic, cäc'äjisax na u wäch.’

22 Ri in c'ut quinbij chiwe, chi ronojel jachin ri cäpe royowal che ri rachalal, takal che chi cäc'äjisax na u wäch. Apachin ri cuyok' ri rachalal, takal che chi cäc'äjisax na u wäch cumal ri tatayib ri cäquik'at tzij pa ri comon qui nimakil ri aj judeyib. Apachin ri cubij con che ri rachalal, takal che ri are' cäbe pa ri u k'ak'al ri xibalba.

23 Rumal ri' we cac'am bic ri a sipanic puwi' ri porobal chila' c'ut cänataj wi chawe chi ri awachalal c'o cuna' chawij,

24 chaya' can ri a sipanic chila' chuwäch ri porobal. Jät, chatutzir nabe ruc' ri awachalal. C'äte ri' cattzelej ruc' ri porobal che u ya'ic ri a sipanic.

25 Chatutzir chanim ruc' ri a c'ulel, aretak c'ä at c'o ruc' pa ri be. We man catutziric, catujach na ri a c'ulel che ri k'atal tzij. Te c'u ri' ri k'atal tzij catujach na che ri chajinel. Ri chajinel c'ut catucoj na pa che'.

26 Kastzij quinbij chawe, chi man catel ta na chila', c'ä catoj na ronojel ri a c'as.”


Ri u tijonic ri Jesus chrij ri u kajic jun pa mac ruc' jun winak chic

27 “I tom chi xbixic: ‘Matkaj pa mac ruc' jun winak chic.’

28 Ri in c'ut quinbij chiwe, chi ronojel jachin cuca'yej jun ixok che u rayixic u wäch, xkaj ri' pa mac ruc' pa ranima'.

29 Rumal ri', we ri a bak'wäch re ri awiquiak'ab cattzakow pa ri mac, chawesaj, chaq'uiaka' apanok; are utz na chawe chi cäsach u wäch jun u tz'akatil ri a cuerp, chuwäch ri ronojel ri a cuerp cäq'uiak pa ri xibalba.

30 We ri a k'ab re ri awiquiak'ab cattzakow pa ri mac, chak'ata', chaq'uiaka' apanok; are utz na chawe chi cäsach u wäch jun u tz'akatil ri a cuerp, chuwäch ri ronojel ri a cuerp cäq'uiak bic pa ri xibalba.”


Cuya' u bixic ri Jesus chi we jun achi cuya' cujach bic ri rixokil

31 “Xukuje' xbix canok: ‘Apachin ri cujach bic ri rixokil, chuya' bic jun wuj che ri cubij wi chi jachom.’

32 Ri in c'ut quinbij chiwe, chi ronojel jachin ri cujach bic ri rixokil, we man rumal ruc'axic rib ruc' jun achi che u banic macunic, are' cuban che ri ixok chi cäkaj chupam ri mac. Apachin c'ut ri cäc'uli' ruc' ri ixok ri jachom, xukuje' cux jun ri xkaj pa mac.”


Ri Jesus cuya' ri tijonic chrij ri u banic ri chi'nic ri kas cäban na pa apachique jasach

33 “Xukuje' i tom chi ojer ulok xbix ulok chque ri winak chi ma ta xak lok' maquiban ri chi'nic ri kas cäban na, xane' chequitojo' ri e qui chi'm che ri Ajawaxel.

34 Are c'u ri in quinbij chiwe: Miban jun chi'nic ri kas cäban na pa u bi' apachique jasach. Micoj ri caj che u banic ri chi'nic ri kas cäban na, rumal rech chi are u tem ri Dios.

35 Micoj ri u bi' ulew che u bixic kastzij, rumal rech chi are u tac'alibal ri Dios chque ri e rakan. Micoj ri u bi' ri Jerusalen che u bixic kastzij, rumal rech chi are u tinimit ri nimalaj Ajawinel.

36 Micoj ri i jolom che u banic ri chi'nic ri kas cäban na, rumal rech chi man quixcuin taj quiban sak, mawi k'ek che jun wi'aj.

37 Aretak quibij ‘je’, xak ‘je’ chi'x chokok; aretak quibij ‘jayi'’, xak ‘jayi'’ chixchokok. We c'o u wi' tzij cabixic, rech ri itzel wa'.”


Ri Jesus cuya' ri tijonic chrij ri u q'uexel ri c'ax ri cäban che jun

38 “I tom chi xbixic: ‘Bak'wächaj che u q'uexwäch bak'wächaj. Wareyaj che u q'uexwäch wareyaj.’

39 Ri in c'ut quinbij chiwe: Mik'atij u wäch jun banal etzelal. Xane' we c'o jun catuch'ay che ri joperaj a palaj re ri awiquiak'ab, chatzolk'omij ri jun chic chuwäch.

40 We c'o jun cäraj catusiq'uij pa k'atbal tzij che u majic ri a camixa', chaya' che xukuje' chi chuc'ama' bic ri a k'u'.

41 We cäcoj chuk'ab chawe chi cac'am bic jun eka'n re niq'uiaj legua, chac'ama' bic jun legua.

42 Apachin ta ne ri c'o cutz'onoj chawe, chaya' che; matzolk'omij awib chuwäch ri craj cakajan awuc'.”


Ri qui lok'ok'exic ri qui banom qui c'ulel chke

43 “I tom chi xbixic: ‘Chalok'ok'ej ri awajil a tz'akat, chawetzelaj c'u u wäch ri a c'ulel.’

44 Are c'u ri in quinbij chiwe: Chebilok'ok'ej ri qui banom qui c'ulel chiwe, chibana' ch'awem ruc' Dios paquiwi' ri caquiban c'ax chiwe.

45 We je quiban wa', quixux ralc'ual ri i Tat ri c'o pa ri caj. Are c'u quesan ulok ri k'ij paquiwi' ri winak chi e utz chi man e utz taj. Cuya' ri jäb paquiwi' ri winak chi e suc' chi man e suc' taj.

46 We xak xuwi quebilok'ok'ej c'u ri quixlok'ok'enic, ¿jas ta c'u lo ri tojbal iwe c'olic? ¿La ma ta xukuje' junam cäquiban ri tok'il tak alcabal?

47 We xak xuwi ri e iwachalal quiya' rutzil qui wäch, ¿jas ta c'u lo ri utz quiban na chquiwäch ri niq'uiaj chic? ¿La ma ta xukuje' junam cäquiban ri man aj judeyib taj?

48 Chixux ba' tz'akat, je jas ri i Tat ri c'o chila' chicaj, are' tz'akat.”

Biblia Quiché © Sociedades Bíblicas Unidas, 1995.

Bible Society in Guatemala
Lean sinn:



Sanasan