Ri Matey 26 - Quiché BibleRi achijab xquiban chomanic rech cäquicoj ri Jesus pa che' 1 Ri Jesus, aretak xuq'uis ronojel we tzij ri', xubij chque ri u tijoxelab: 2 “Iweta'm chi pa quieb k'ij cäban ri nimak'ij re ri Oc'owem. Ri Rija'l winak cäjach c'u na rech cäripic.” 3 Xepe c'u ri qui nimakil ri cojol tak tabal tok'ob e cachil ri nimak tak tatayib re ri tinimit. Xquimulij quib pa ri rachoch ri qui nimal ri cojol tak tabal tok'ob, ri Caipas. 4 Xquiban chomanic ruc' subunic rech cäquichap ri Jesus che u cämisaxic. 5 Xquibij: “Man pa ri nimak'ij taj, rech man quetuquin ta ri winak.” Jun ixok xuk'ij cunabal pa ri u jolom ri Jesus 6 C'o c'u ri Jesus pa Betan, cho rachoch ri Simon, ri xc'oji' ch'a'c chrij. 7 Xopan jun ixok ruc', ri ruc'am jun lime't re je'lic abaj alabastr, c'o cunabal chupam c'oc' ruxlab, sibalaj pakal rajil. Xuk'ij pa ri u jolom ri Jesus aretak t'uyul pa ri mexa. 8 Ri u tijoxelab, aretak xquilo, xpe coyowal, xquibij: “¿Jasche xsach u wäch wa'? 9 Xc'ayix ta ne wa' che nimalaj puak, xya' ta c'u chque ri mebayib.” 10 Xuta' c'u ri Jesus, xubij chque: “¿Jasche quiya' latz' che we ixok ri'? Utzil c'ut u banom chwe. 11 Ronojel k'ij e c'o mebayib iwuc'. Ri in c'ut man ronojel k'ij taj in c'o iwuc'. 12 Aretak c'ut xuya' we cunabal ri' chrij ri nu cuerp, che nu mukic u banom wi. 13 Kastzij quinbij chiwe, chi ronojel c'olbal ri cätzijox wi na we utzalaj tak tzij ri' cho ronojel ri uwächulew, chila' xukuje' cätzijox wi na jas ri xuban we ixok ri' chwe che natabal rech.” Ri Judas xuchomaj cuc' ri winak chi cujach ri Jesus pa qui k'ab 14 Jun c'ut chque ri cablajuj, Judas Iscariot u bi', xbe cuc' ri e qui nimakil ri e cojol tak tabal tok'ob. 15 Xubij c'ut: “¿Joropa' cäya' alak chwe quinjach c'u ri Jesus pa k'ab alak?” Ri e are xquipaj juwinak lajuj (30) rakan sak puak che. 16 Kas chi' c'u ri', ri Judas cutzucuj jun k'ij rech cujach ri Jesus pa qui k'ab. Ri u wa'im ri Ajawaxel 17 Pa ri nabe k'ij re ri u tijic ri caxlanwa ri man cäya' ta ch'am ruc', xekeb ri tijoxelab ruc' ri Jesus, xquibij che: “¿Jawije' caj wi la chi cakasuc'umaj wi ri u tijic ri wa'im re xk'ekal re ri oc'owem?” 18 Ri are xubij: “Jix pa ri tinimit ruc' jun achi ri quinbij chiwe. Chibij che: ‘Ri Kajtij cubij: Nakaj chic ri nu k'ijol. Cho awachoch quinwoc'owisaj wi na ri nimak'ij re ri Oc'owem cuc' ri e nu tijoxelab.’ ” 19 Ri e u tijoxelab xquibano jas ri xetak wi rumal ri Jesus, xquisuc'umaj ri oc'owem. 20 Xk'ekal chic, xt'uyi' ri Jesus pa ri mexa e rachil ri cablajuj. 21 Cätajin quewa'ic, xubij: “Kastzij quinbij chiwe, chi jun chiwe quinjachow na.” 22 Ri e are c'ut sibalaj quebisonic. Chquijujunal xquichaplej u ta'ic che: “¿La ma xa' in, Kajaw?” 23 Ri Jesus xubij chque: “Ri curub ri u wa wuc' pa ri lak, are ri' quinjachow na. 24 Kastzij ri Rija'l winak cäbec, je jas ri tz'ibatal chrij. ¡Tok'ob c'u u wäch ri winak ri' ri cäjachowic! Are ta utz na che ri winak ri' we ta ma ta xalaxic.” 25 Xch'aw c'u ri Judas ri cäjachowic, xubij: “¿La ma xa' in, Ajtij?” Ri Jesus xubij che: “At atbininak.” 26 Aretak cätajin quewa'ic, ri Jesus xuc'am ri caxlanwa, xuya' maltioxinic che ri Dios, xupiro, xuya' que ri u tijoxelab, xubij: “Chic'ama', chitija'. Are nu cuerp wa'.” 27 Xukuje' xuc'am jun kumubal, xumaltioxij che ri Dios, xuya' que ri u tijoxelab, xubij chque: “Iwonojel chitija' iwe che. 28 Are c'u nu quiq'uel wa' re ri c'ulwächinic. Ri nu quiq'uel cäturuw na rech cäsachtaj ri qui mac e q'ui winak. 29 Quinbij chiwe, chi man quintij ta chiwe we u wa'l uva ri' c'ä pa ri k'ij aretak quintij chi na ri c'ac' iwuc' jumul chic pa ri rajawibal ri nu Tat.” Ri Jesus xuya' u bixic chi man cäk'alajisax ta na rumal ri Lu' 30 Aretak qui bixom chi jun bix, xebe pa ri qui juyubal tak ri u Che'al Aseitun. 31 Xubij ri Jesus chque: “Pa we chak'abibal ri', iwonojel caquieblaj na i c'u'x chwij. Tz'ibatal c'ut: ‘Quinsoc na ri ajyuk', quetuquin c'u na ri jumulaj chij.’ 32 Aretak in c'astajinak chic, quinnabej na chiwäch pa Galiley.” 33 Ri Lu' xubij che: “Pune' ta conojel cuban quieb qui c'u'x che la, ri in mawi ta jubik' cuban ta na quieb nu c'u'x che la.” 34 Ri Jesus xubij che: “Kastzij quinbij chawe chi pa we chak'ab ri', c'ä majok cok' ri ama' ec', oxmul cabij na chi man aweta'm ta nu wäch.” 35 Xubij ri Lu' che: “Pune' ta rajawaxic chi quincäm uc' la, mawi jubik' quinbij na chi man weta'm ta wäch la.” Junam xukuje' xquibij conojel ri tijoxelab. Ri Jesus xuban ch'awem ruc' Dios pa Jetsemani 36 Ri Jesus e rachil ri u tijoxelab xebopan pa ri c'olbal Jetsemani u bi'. Xubij c'u chque: “Chixt'uyul can waral. Quinbe na apan jela' che ch'awem ruc' Dios.” 37 Xuc'am bic ri Lu' xukuje' ri e quieb u c'ojol ri Zebedey. Ri Jesus xuchaplej nimalaj bis, xc'axc'ob ri ranima'. 38 Xubij chque: “Sibalaj cäbison ri wanima' c'ä pa ri cämical. Chixcanaj can waral, chixc'asc'at wuc'.” 39 Ri Jesus xnabej apan jubik', xxuquic, xukasaj ri u palaj cho ri ulew. Xuban ch'awem ruc' Dios, xubij: “Nu Tat, we cuya'o, xak choc'ow we uq'uiabal re c'axc'olil ri' chwe. Man are ta c'ut jas ri quinwaj, xane' are jas ri caj la.” 40 Xopan c'u cuc' ri u tijoxelab, xeburika' cätajin quewaric. Xubij che ri Lu': “¿Jas wa'? ¿La ma ta xixcuinic xixc'asc'at ta jok'otaj wuc'? 41 Chixc'asc'atok, chibana' ch'awem ruc' Dios, rech man quixtzak taj aretak quixtakchi'x che mac. Ri iwanima' cäraj, are c'u ri i cuerp man c'o ta u chuk'ab.” 42 Ri Jesus chucamul xbec, xubana' chi jumul ch'awem ruc' Dios, xubij: “Nu tat, we man cuya' coc'ow we uq'uiabal re c'axc'olil ri', we rajawaxic quinwuq'uiaj, chban ba ri rayibal la.” 43 Xtzelej c'u cuc' ri u tijoxelab, cätajin quewar chi jumul. Quetz'apitaj c'u ri qui bak'wäch rumal ri qui waram. 44 Ri Jesus xebuya' canok, xbe chi jumul, churoxmul xuban ch'awem ruc' Dios. Xa' junam ri tzij ri xubij. 45 Xtzelej c'u cuc' ri u tijoxelab, xubij chque: “¿La c'ä cätajin quixwaric quixuxlan c'ut? Chiwilampe', chanim xurik ri jok'otaj. Ri Rija'l winak cäjach pa qui k'ab ajmaquib. 46 ¡Chixwalijok! ¡Jo'! ¡Xpe ri jachal wech!” Ri winak xquichap ri Jesus 47 C'ä cätajin cäch'aw ri Jesus aretak xopan ri Judas, jun chque ri cablajuj. E rachil q'uialaj winak, cuc'am ch'ich', cuc'am che'. Ri e are e takom ulok cumal ri e qui nimakil ri e cojol tak tabal tok'ob xukuje' ri nimak tak tatayib re ri tinimit. 48 Ri jachal re u yo'm chi etal chque ri winak, xubij: “Jachin ri quintz'umaj, are ri'. Chichapa'.” 49 Chanim xkeb ruc' ri Jesus, xubij che: “Xoc ak'ab, Ajtij.” Xutz'umaj c'ut. 50 Ri Jesus xubij che: “Wachil, chabana' ri at petinak che u banic.” Xekeb c'u ri winak ruc' ri Jesus, xquicoj qui k'ab chrij, xquichapo. 51 Te c'u ri', jun chque ri e c'o ruc' ri Jesus xresaj ri u ch'ich', xusoc ri rajchac ri qui nimal ri cojol tak tabal tok'ob, xresaj ri u xiquin. 52 Ri Jesus xubij che: “Chatzelej ri a ch'ich' pa ri c'olbal rech. Conojel c'ut ri cäquicoj ch'ich', che ch'ich' quecämisax wi. 53 ¿La ma ta aweta'm chi quincuinic quinbochi'n che ri nu Tat, ri are c'ut chanim quebutak na ulok cablajuj nimak tak mulaj tako'nib aj chicaj che nu to'ic? 54 We ta c'u jewa', ¿jas ta cäban che u banic ri cubij ri Tz'ibatalic chi rajawaxic cäbantaj na?” 55 Pa ri jok'otaj ri', xubij ri Jesus chque ri winak: “¿La je ta ne chrij jun eläk'om ix elinak wi ulok, iwuc'am ch'ich', iwuc'am che', che nu chapic? Ronojel k'ij xint'uyi' iwuc', xintijon pa ri rachoch Dios, man xinichap ta c'ut. 56 Ronojel c'u wa' cäbanic, rech cäbantajic jas ri tz'ibam can cumal ri e k'axal tak tzij.” C'äte ri', conojel ri u tijoxelab xquiya' canok, xebanimajic. Ri Jesus c'o chuwäch ri Caipas 57 E are c'ut ri xechapow ri Jesus, xquic'am bic chuwäch ri Caipas, ri qui nimal ri e cojol tabal tok'ob. Chila' qui mulin wi quib ri ajtijab re ri pixab cuc' ri nimak tak tatayib. 58 Are c'u ri Lu' u terenem chi naj, c'ä xopan na cho rachoch ri qui nimal ri cojol tabal tok'ob. Xoc bic, xt'uyi' cuc' ri pataninelab, che rilic ri cac'ulmataj na. 59 Ri e qui nimakil ri e cojol tak tabal tok'ob xukuje' conojel ri e comon re ri qui nimakil ri aj judeyib xequitzucuj winak che u bixic banoj tzij chrij ri Jesus, rech cäcämisaxic. 60 Man c'o ta c'u u mac ri Jesus xquiriko, pune' e c'o q'uialaj winak ri xquibij banoj tzij chrij. Chuq'uisbalil xebopan quieb winak. 61 Xquibij: “Xubij we achi ri': ‘Quincuin che u wulixic ri rachoch Dios, quincuin c'u che u yaquic pa oxib k'ij.’ ” 62 Xwalij ri qui nimal ri cojol tak tabal tok'ob, xubij che ri Jesus: “¿La ma ta c'o jas cabij che wa'? ¿Jas c'u wa' we k'alajisanic ri' ri cäquibij chawij?” 63 Ri Jesus c'ut man xch'aw taj. Ri qui nimal ri e cojol tabal tok'ob xubij che: “Pa ri u bi' ri c'aslic Dios, rajawaxic cabij chke we at ri' ri Crist, ri u C'ojol ri Dios.” 64 Ri Jesus xubij che: “At atbininak. Quinbij c'u chawe, chi quiwil na ri Rija'l winak, t'uyul pa ri riquiak'ab ri Dios ri c'o ronojel u cuinem. Quiwil c'u na petinak pa ri sutz' chicaj.” 65 Are c'u ri qui nimal ri cojol tabal tok'ob xujis ri ratz'iak, xubij: “¡We achi' cuc'ulelaj ri Dios! ¿La rajawaxic ta chic chi quepe niq'uiaj winak che u ya'ic k'alajisanic chrij? E i tom ri e u tzij ri quec'ulelanic. 66 ¿Jas quichomaj?” Ri winak xquibij che: “C'o u mac. Takal che chi cäcämisaxic.” 67 Xquichubaj c'u ri u palaj ri Jesus. Xquit'oc che k'ab. Niq'uiaj chic xquipak'ij k'ab chu palaj. 68 Xquibij che: “Chabij chke Crist, jachin ri xatch'ayowic.” Ri Lu' xubij chi man reta'm ta u wäch ri Jesus 69 Are c'u ri Lu' t'uyul apan cho ja. Xopan jun ali ruc' pataninel, xubij che: “Xukuje' ri at xatbin ruc' ri Jesus ri aj Galiley.” 70 Ri Lu' xresaj rib chupam chquiwäch conojel, xubij: “Man weta'm taj jas ri cabij.” 71 Aretak xel bic chuchi' ri ja, xilitaj chi rumal jun chic, ri xubij chque ri e c'o chila': “Xukuje' wa' xbin ruc' ri Jesus ri aj Nazaret.” 72 Jumul chic ri Lu' xresaj rib chupam, xuban jun chi'nic ri kas cäban na chi kastzij xcha: “Man weta'm ta u wäch ri achi.” 73 Oc'owinak chi jubik' ri e tac'atoj chila' xekeb ruc' ri Lu', xquibij che: “Kastzij xukuje' ri at at jun chque. Ri a ch'abal c'ut catk'alajisanic.” 74 Ri Lu' xuchaplej c'okonic, xuban jun chi'nic chi kastzij xcha': “Man weta'm ta u wäch we achi ri'.” Chanim ri ama' ec' xok'ic. 75 Xnataj c'u che ri Lu' ri u tzij ri Jesus, ri xubij: “C'ä majok cok' ri ama' ec', oxmul cabij na chi man aweta'm ta nu wäch.” Xel c'u apanok ri Lu', xok' ruc' c'ayil. |
Biblia Quiché © Sociedades Bíblicas Unidas, 1995.
Bible Society in Guatemala