Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ri Matey 18 - Quiché Bible


¿Jachin ri nim na u k'ij?

1 Pa ri jok'otaj ri' xekeb ri tijoxelab ruc' ri Jesus, xquibij: “¿Jachin ri nim na u k'ij pa ri rajawibal ri Dios?”

2 Ri Jesus c'ut xusiq'uij jun ac'al, xuya' chquiwäch.

3 Xubij: “Kastzij quinbij chiwe: We man quiq'uex i c'u'x, we man quixux je jas ri ac'alab, man quixoc ta pa ri rajawibal ri Dios.

4 Ri nim na u k'ij chupam ri rajawibal ri Dios, are ri cumach'irisaj rib cux c'u junam ruc' we ac'al ri'.

5 Apachin c'u ri cuc'am jun ac'al jewa' pa ri nu bi', in ri' quinuc'amowaj.”


Ri kajem chupam tak ri macaj

6 “Apachin c'u jun cubano chi camacun jun chque we ch'utik ri' cojoninak c'u chwe, are utz na ri' che chi catzayibax jun abaj quiebal chukul, caq'uiak ta c'u bic chupam ri u choil ri plo rech cäjik'ic.

7 ¡C'ax c'u cäpe paquiwi' ri winak ri' ri e c'o cho ri uwächulew ri cumal quepe tak ri macaj!; rajawaxic c'ut chi quepe na ri takchibal tak macaj; ¡c'ax c'u cäpe puwi' ri winak ri' ri quebutakchi'j ri niq'uiaj pa ri macaj!

8 Rumal c'u ri', we ri a k'ab o ri awakan catutzak pa ri mac, chak'ata' bic, chaq'uiaka' apanok. Are utz na chi at ch'oco'j o xa' jun ri a k'ab catoc pa ri c'aslemal, chuwäch ri c'o quieb a k'ab o quieb awakan catq'uiak c'u pa ri k'ak' ri man chupel taj.

9 We ri a bak'wäch catutzak pa ri mac, chawesaj bic, chaq'uiaka' apanok. Are utz na chi xa' jun ri a bak'wäch catoc pa ri c'aslemal, chuwäch ri c'o quieb a bak'wäch catq'uiak pa ri k'ak' re ri xibalba.”


Ri c'ambal no'j chrij ri chij ri sachinak canok

10-11 “Chiwila' c'o jun chque we ch'utik ri' miwetzelaj u wäch. Quinbij c'u chiwe, chi e c'o ri q'ui tako'nib pa ri caj ri amak'el cäquil u wäch ri nu Tat ri c'o pa ri caj.

12 ¿Jas quichomaj? We jun winak c'o jun sient (100) u chij, jun chque cäsach canok, ¿la ma ta quebuya' can ri jumuch' belejlajuj (99), cäbe pa tak ri juyub che u tzucuxic ri jun ri xsach canok?

13 Aretak c'u curika', kastzij quinbij chiwe, are sibalaj cäquicot na ri' ruc', chquiwäch ri jumuch' belejlajuj ri man xesach taj.

14 Je c'u ri', ri i Tat ri c'o pa ri caj man cäraj taj chi cäsach u wäch jun chque we ch'utik ri'.”


Jas ri caban che u sachic u mac ri awachalal

15 “We ri awachalal cuban jun mac chawe, jät, chach'abej xak pa a tuquiel wi. We cutatabej ri a tzij, xarik utzil chixo'l ruc' ri awachalal.

16 We c'u man cutatabej ri a tzij, chebac'ama' bic jun o quieb winak chic awuc'. Jeri' ix c'o ix quieb oxib ri iweta'm jas u banic ri c'ax c'o chixo'l ruc' ri awachalal, rech quejiquibax ri i tzij.

17 We ri awachalal man cutatabej ta ri qui tzij, chabij chque ri comon cojonelab. We c'u man cutatabej ri qui tzij ri comon cojonelab chux ba' chawe jacha' jun man cojonel taj, chux je jas jun tok'il alcabal chawe.

18 Kastzij quinbij chiwe, chi ronojel ri quixim cho ri uwächulew, cäximitaj na pa ri caj. Ronojel c'ut ri quiquir cho ri uwächulew, cäquiritaj na pa ri caj.

19 Xukuje' quinbij chiwe, chi we c'o quieb chiwe cho ri uwächulew curik rib ri i chomanic che u tz'onoxic jun jasach pa ch'awem ruc' Dios, cäyataj na chiwe rumal ri nu Tat ri c'o pa ri caj.

20 Jawije' c'ut ri qui mulin wi quib quieb oxib winak pa ri nu bi', chila' in c'o wi chquixo'l.”

21 Xkeb c'u ri Lu' ruc' ri Jesus, xubij che: “Wajaw, ¿joropa' mul quinsach na u mac ri wachalal ri cuban jun mac chwe? ¿La c'ä wukub?”

22 Ri Jesus xubij che: “Man quinbij ta chawe chi c'ä wukub mul casach ri u mac, xane' c'ä wukub (7) mul chi oxc'al lajuj (70).”


Ri c'ambal no'j chrij ri pataninel ri man xucuy ta u mac ri rach pataninel

23 “Rumal ri', ri rajawibal ri Dios xa' junam ruc' jun ajawinel, ri xraj xuban ajilanic cuc' ri rajchaquib che ri qui c'as.

24 Aretak cuchaplej u banic ajilanic, xc'am ulok jun chuwäch ri c'o sibalaj nim u c'as ruc'.

25 Rumal c'u rech chi man c'o ta cutojbej rech, xtakan ri rajaw che qui c'ayixic rachil ri rixokil xukuje' ri e ralc'ual. Xukuje' xtakan che qui c'ayixic conojel ri jastak ri c'o ruc', cutojbej c'u re ri u c'as.

26 Are c'u ri pataninel xxuqui' chuwäch ri rajaw, xumej rib chuwäch, xubij: ‘Wajaw, cuyu' la ri nu mac, quintoj c'u na ronojel che la.’

27 Ri rajaw xel u c'u'x che ri u pataninel, xutzokopij bic, xubij che chi man cutoj ta chic ri u c'as.

28 Xel c'u bic ri pataninel ri', xurika' jun rach pataninel ri c'o jubik' u c'as ruc'. Xuchap ri rach pataninel chukul che u jitz'axic, xubij c'u che: ‘Chatojo' ri a c'as.’

29 Xxuqui' c'u ri rach pataninel chuwäch, xubochi'j, xubij c'u che: ‘Cuyu' la ri nu mac. Quintoj c'u na ronojel che la.’

30 Ri pataninel c'ut man xraj taj. Xane' xbec, xucoj ri rach pataninel pa che' c'ä cutoj na ri u c'as.

31 Ri e rach tak pataninelab, aretak xquil ri xbantajic, sibalaj xebisonic. Xebe c'ut, xequibij che ri cajaw ronojel ri xc'ulmatajic.

32 Ri rajaw xusiq'uij c'u ri u pataninel, xubij che: ‘Itzel pataninel, ri in xinsach u tza'm ronojel we c'asaj ri', rumal rech chi xatz'onoj tok'ob chwe.

33 ¿La ma ta xukuje' rajawaxic chi ri at quel a c'u'x che ri a wäch pataninel, je jas ri in xel nu c'u'x chawe?’

34 Xpe royowal ri rajaw, xujach c'u ri u pataninel pa qui k'ab ri e banal c'ax, c'ä cutoj na ronojel ri u c'as.

35 Je c'u ri' xukuje' cuban na ri nu Tat chiwe we man quisach chijujunal ri u mac ri iwachalal ruc' ronojel iwanima'.”

Biblia Quiché © Sociedades Bíblicas Unidas, 1995.

Bible Society in Guatemala
Lean sinn:



Sanasan