Ri Lucax 12 - Quiché BibleRi Jesus xubij chi cäquichajij quib chquiwäch ri xa' quieb qui wäch 1 Qui mulin quib q'ui mil winak ruc' ri Jesus, jeri' chi cäquitac'alela' quib. Nabe ri Jesus xuchaplej u bixic chque ri u tijoxelab: “Chichajij iwib chuwäch ri qui ch'am ri pariseyib, ri quel cubij ri qui cawächil. 2 Ronojel ri ch'ukutalic, cäk'alajisax na. Ronojel ri c'utalic, quetamax na. 3 Rumal ri', ronojel ri xibij pa k'eku'm, cätataj na pa sak. Ronojel ri xitzijoj pa jasjatem chquixiquin ri winak pa tak ja ri tz'apim, are ri' cätzijox na apan paquiwi' tak ri ja.” Ri Jesus xubij chque ri u tijoxelab jachin chuwäch rajawaxic cäquixe'j wi quib 4 “Quinbij c'u chiwe, wachil: Mixe'j iwib chquiwäch ri winak ri cäquicämisaj ri cuerp. Xuwi c'u wa' quecuin che, man c'o ta chi jas quecuin che u banic. 5 Quinc'ut c'u na chiwäch jachin chuwäch rajawaxic quixe'j wi na iwib: Are chixe'j iwib chuwäch ri Jun ri c'o u cuinem che i cämisaxic, xukuje' c'o u cuinem che i ya'ic pa ri xibalba. Je, quinbij chiwe, chuwäch ri are' chixe'j wi iwib. 6 ¿La ma ta quieb alaj tak puak ri xa' jubik' cajil quec'ayix wi job chiochi? Man c'o ta c'u jun chque cäsach ta pa ri u jolom ri Dios. 7 Xukuje' ne ri i wi' conojel e ajilatalic. Mixe'j ba iwib, are nim na i k'ij chquiwäch q'ui chiochi.” Ri quek'alajisan ri Jesucrist chquiwäch ri winak 8 “Quinbij c'u chiwe chi conojel ri cäquik'alajisaj chquiwäch ri winak chi quecojon chwe in, xukuje' ri Rija'l Winak cuk'alajisaj na chquiwäch ri e aj cajalaj tak u tako'n ri Dios chi ri e are' xecojon chwe. 9 Apachin c'u ri man quinuk'alajisaj ta chquiwäch ri winak ri in, man cäk'alajisax ta chquiwäch ri e aj cajalaj tak u tako'n ri Dios. 10 Conojel ri cäquibij tzij chrij ri Rija'l Winak, cäsachtaj na qui mac, are c'u we jun cuyok' ri Ruxlabal ri Dios, man cäsachtaj ta u mac. 11 Aretak quixc'am bic chquiwäch ri winak pa tak ri ja ri cäquitijoj wi quib ri aj judeyib che ri pixab, chquiwäch ri c'o qui takanic, chquiwäch k'atal tak tzij, mixoc il che jas quiban na che u to'ic iwib, mawi jas quibij na. 12 Are c'u ri Ruxlabal ri Dios pa ri jok'otaj ri' cuya' na pa i chi' jas ri rajawaxic quibij na.” Xak quieb cubij ri k'inomal 13 Jun chque ri q'uialaj winak xubij che ri Jesus: “Ajtij, chabij che ri wachalal chi chujacha' we ri echbal.” 14 Ri Jesus xubij che: “Achi, ¿jachin in cojowinak che k'atal tzij o che jachanel piwi'?” 15 Xubij chque ri winak: “Chiwila', chichajij iwib, mirayij u mulixic q'ui jastak iwe. Pune' e c'o q'ui jastak re jun winak, man are ta ri' ri cäyo'w ri u c'aslemal.” 16 Xubij jun c'ambal no'j chque: “C'o jun k'inomalaj achi, ri rulew u yo'm q'ui u wächinic. 17 Xuchomaj pa ranima', xubij: ‘¿Jas quinbano? Man c'o ta chi c'olbal jawije' quinmulij wi ri u wächinic ri nu tico'n.’ 18 Xubij: ‘Are wa' quinban na: Quebenyojij na ri nu c'uja, quebenyac na niq'uiaj ri e nimak na. Quinmulij na ronojel ri u wächinic ri wulew xukuje' ri jastak we, quinya' na chupam. 19 Quinbij c'u na che ri wanima': Wanima', q'ui jastak awe a c'olom re q'ui junab. Chatuxlanok, chatwok, chatuq'uianok, chatquicotok.’ 20 Xubij c'u ri Dios che ri achi ri': ‘Ri at man c'o ta aweta'm. Camic chak'ab catcämic. Are c'u ri jastak ri a c'olom, ¿jachin lo quechbenic?’ 21 Jewa', ri cac'ulmataj ruc' ri winak ri cumulij u k'inomal chbil rib, man k'inom ta c'u ne cho ri Dios.” Ri Dios quebuchajij ri e ralc'ual 22 Ri Jesus xubij chque ri u tijoxelab: “Rumal ri' quinbij chiwe: Mixoc il che ri i c'aslemal, jas ri quitijo. Mixoc il che ri cuerp, jas iwatz'iak quicojo. 23 Ri c'aslemal c'o na chuwäch ri cäwexic. Ri cuerp c'o na chuwäch ri atz'iak. 24 Chebiwila' ri joj, chi man queticonij taj, mawi cäquiban k'atoj. Man c'o ta quequitanij wi jastak quech, mawi c'o qui c'uja. Are c'u ri Dios quebutzuku. ¡E ta c'u lo ri ix, are c'o na i k'ij chquiwäch ri chicop aj uwo caj! 25 ¿Jachin ta c'u jun chiwe, rumal ri roquic il, cäcuin ta che u tikic jun jok'otaj che ri u c'aslemal? 26 We c'u man quixcuin che u banic jun jasach ri nitz' na, ¿jasche quixoc il chque ri jule' jastak chic? 27 Chebiwila' ri cotz'i'j, jas cäquibano queq'uiyic. Man quechacun taj, mawi quebatz'inic. Quinbij c'u chiwe chi mawi ri ajawinel Salomon, pune' nim u k'ij, man je ta ratz'iak xucojo jas jun chque ri cotz'i'j. 28 We ri Dios je ratz'iakixic wa' ri k'ayes re ri juyub xubano, ri c'o camic, chwek c'ut cäq'uiak pa k'ak', ¡e ta c'u lo ri ix, quixatz'iakix na ri rumal ri Dios! ¡Xak c'u jubik' i cojonic! 29 Sibalaj ba' mitzucuj jas ri quitijo, o jas ri quiwuq'uiaj; xukuje' mich'ujarisaj iwib. 30 Conojel c'ut we jastak ri' are sibalaj quequitzucuj ri winak aj uwächulew. Ri i Tat c'ut reta'm chi rajawaxic wa' chiwe. 31 Xane' are sibalaj chitzucuj ri rajawibal ri Dios. Xukuje' quebuya' c'u na ri i Tat ri niq'uiaj jastak chic ri e rajawaxic chiwe.” Ri k'inomal pa ri caj 32 “Mixe'j iwib, ch'utinalaj jumulaj nu chij. Cäkaj c'u chuwäch ri i Tat ri u ya'ic ri rajawibal chiwe. 33 Chic'ayij ri jastak iwe, chisipaj ri rajil chque ri mebayib. Chibana' u c'olbal i puak ri man quek'elob taj. Chimulij i k'inomal chila' chicaj ri man q'uisel taj. Man quebopan ta eläk'om chila', mawi cächicopir ri jastak. 34 Jawije' c'ut ri c'o wi ri i k'inomal, chila' c'o wi ri iwanima'.” Rajawaxic quisuc'umaj iwib 35 “Chisuc'umaj iwib, iwatz'iakim iwib chinicowisaj ri i chäj. 36 Ri ix c'ut chibana' iwe jas cäquiban ri pataninelab ri queyem ri cajaw, aretak cätzelej ulok pa ri c'ulanem. Jeri' aretak cäpe ri cajaw, cuc'orc'a ri uchi'ja, chanim cäquijak chuwäch. 37 Utz que ri pataninelab ri', we ri cajaw quebulurika' e c'asc'oj aretak cätzelej ulok. Kastzij quinbij chiwe chi ri cajaw cucoj na ri ratz'iak, quebut'uyiba' na pa ri mexa, copan cuc', quebupatanij. 38 Pune' niq'uiaj ak'ab culic, we capacalaj u xe' caj culic, we quebulurika' e c'asc'oj, quicotemal que ri pataninelab ri'. 39 Are wa' chich'obo', chi we ta ri rajaw ja cäretamaj jachique jok'otaj cäpe ri eläk'om, cäc'asc'at ta ri', ma ta cuya' ri' chi ri eläk'om coc pa ri rachoch. 40 Ri ix c'ut xukuje' chisuc'umaj iwib, rumal rech chi cäpe na ri Rija'l Winak pa ri jok'otaj aretak man qui chomaj taj.” Ri pataninel ri jic xukuje' ri pataninel ri man jic taj 41 C'äte ri' xubij ri Lu' che: “Ajawaxel, ¿la cäbij la we c'ambal no'j ri' chkij uj, o cabij la chquij conojel?” 42 Xubij ri Ajawaxel: “¿Jachin ri jicalaj pataninel wech ri utz u chomanic, ri cäcoj na rumal ri rajaw paquiwi' ri rajchaquib che u ya'ic ri qui wa ronojel k'ij? 43 Utz re ri pataninel ri', we ri rajaw culurika' chi cätajin cuban ri u chac aretak cätzelej ulok. 44 Kastzij quinbij chiwe, chi ri rajaw cucoj na puwi' conojel ri jastak rech. 45 We ne ri pataninel ri' cuchomaj: ‘Ri wajaw cäbeytaj na, man cäpe ta chanim.’ Cuchaplej c'u qui ch'ayic ri rach tak ajchaquib, chi achijab chi ixokib. Cuchaplej u banic nimak tak wa'im, cuq'uianic, cäk'abaric. 46 Cäpe na ri rajaw ri pataninel ri' pa ri k'ij ri man cäreyej taj. Cäpe pa ri jok'otaj ri cuchomaj ri pataninel chi man cäpe taj. Sibalaj cuc'äjisaj na u wäch ri pataninel rech, cuya' na ri re cuc' ri man e cojonelab taj. 47 Ri pataninel ri', ri cuch'ob ri u rayibal ri rajaw, man xusuc'umaj ta c'u rib, mawi xuban ri u rayibal ri rajaw, ri are' sibalaj cäc'äjisax na u wäch cäch'ay na. 48 Are c'u we jun man cuch'ob taj, xuban c'u ri takal wi u ch'ayic, xa' jubik' cäch'ay na. Conojel c'u ri winak ri xya' q'ui pa qui k'ab, sibalaj q'ui cäta' na chque.” Ri Jesus cubano chi cäquitasala' quib ri winak 49 “Xinpe che u tzijic k'ak' cho ri uwächulew. Quinwaj ta c'ut chi canicow ta chic. 50 Quinoc'ow na chupam jun xibibalalaj c'ämbejebal, ¡cätajin c'u quinc'axc'obic c'ä cäbantaj na ronojel! 51 ¿La quichomaj chi in petinak che u ya'ic jamaril chquixo'l ri winak cho ri uwächulew? Man je taj, quinbij chiwe chi jayi', xane' in petinak che u ya'ic tasoj ib. 52 Camic c'ut, job winak ri e c'o pa jun ja cäquitasala' na quib, ri oxib chquij ri quieb, ri quieb c'ut chquij ri oxib. 53 Ri tataxel cuc'ulelaj na ri u c'ojol, ri c'ojolaxel cuc'ulelaj ri u tat; ri nanaxel cuc'ulelaj na ri ral ali, xukuje' ri ali cuc'ulelaj na ri u nan; ri alib chuchu' cuc'ulelaj na ri alibatz ri alibatz cuc'ulelaj na ri alib chuchu'.” Rajawaxic quich'obo jas cäban pa tak ri k'ij ri' 54 Ri Jesus xubij chque ri winak: “Aretak quiwil ri sutz' ri quel ulok pa ri u kajebal k'ij, chanim quibij: ‘Cäpe jäb.’ Je c'u quelic. 55 Aretak cäpe quiakik' pa ri u mox elebal k'ij, quibij: ‘C'o na k'ak'.’ Je c'u cubano. 56 ¡Quieb i wäch! Quich'ob u wäch ri caj ri ulew. ¿Jas c'u che man quich'ob taj jas cäban pa tak we k'ij ri'?” Mel a k'ij chatc'ol pa jamaril ruc' ri u banom u c'ulel chawe 57 “¿Jas c'u che man quichomaj taj pa iwech wi jachique ri suc'? 58 Aretak catbe cho ri k'atal tzij at rachilam ri a c'ulel, chatija' a k'ij che rutzirisaxic awib ruc' pa ri be, rech jeri' matuc'am bic chuwäch ri k'atal tzij, ri k'atal tzij matuya' chque ri ajwab, ri ajwab c'ut matquiya' pa che'. 59 Quinbij chawe chi man catel ta na chila' c'ä catoj na ri q'uisbal puak.” |
Biblia Quiché © Sociedades Bíblicas Unidas, 1995.
Bible Society in Guatemala