Nabe Tzijobelil 28 - Quiché BibleRi Salomon cacanaj che u q'uexwäch ri David 1 Ri David xebumulij conojel ri k'atal tak tzij re Israel pa Jerusalen: ri e c'amal tak qui be ri amak', ri e c'amal tak qui be ri jujun tak k'at ajch'ojab ri e c'o che u patanixic ri ajawinel, ri e c'amal tak qui be ri jujun tak mil ajch'ojab xukuje' ri c'amal tak qui be ri jujun tak sient ajch'ojab, ri e u c'aninak tak conojel ri rulew xukuje' tak ri u wacax ri ajawinel xukuje' ri e u c'ojol, ri winak ri nimak na qui k'ij xukuje' conojel ri e qui nimakil tak ajch'ojab ri e nimak na qui banic. 2 Xutac'aba' c'u rib ri David xubij c'ut: “Chinitatabej, wachalal xukuje' nu tinimit: Ri in are ta xinwaj xinyac ta jun c'olbal ri cajeki' ta wi na ri u caxa ri Ajawaxel amak'el are ta c'u c'olbal wa' ri cuya' ta wi na ri Dios ri u tem re ajawibal, e nu mulin c'ut ri jastak che u yaquic. 3 Xubij c'ut ri Dios chwe: ‘Man at taj ri catyacow ta na jun wachoch, rumal rech chi at jun banal ch'o'j a tixom c'u q'ui quiq'uel.’ 4 Xinucha' c'u ne ri Ajawaxel, ri u Dios ri Israel, chquixo'l conojel ri wachalal rech cuban chwe chi quinux rajawinel ri Israel re chbe k'ij sak. Xucha' c'ut ri are' ri amak' re Juda jacha' jun amak' takanel; che ri ramak' ri Juda xucha' wi ri wachalaxic; chquixo'l c'ut ri wachalal xinucha' wi in rech quinux ajawinel puwi' ronojel Israel. 5 Are c'u ri camic, chquixo'l conojel ri e nu c'ojol, ri sibalaj e q'ui ri e u yo'm ri Ajawaxel chwe, ri Ajawaxel u cha'om ri nu c'ojol Salomon rech cat'uyi puwi' ri tem re ajawibal ri cätakan wi ri Ajawaxel puwi' ri Israel. 6 Ri Ajawaxel xukuje' xubij chwe: ‘Ri a c'ojol Salomon are' ri cayacow na ri wachoch xukuje' tak ri u wäch ri wachoch, nu cha'om c'ut jacha' nu c'ojol, ri in c'ut quinux na jun tataxel che, 7 quinjekeba' c'u na ri rajawinic re chbe k'ij sak, we c'u ri are' cutakej u cojic u chuk'ab che qui tz'akatisaxic tak ri e nu takomal xukuje' tak ri e nu chomanic jacha' ri c'ä pa ri k'ij camic.’ 8 Are c'u ri camic, chuwäch ronojel Israel, ri e u winak ri Ajawaxel, xukuje' chuwäch ri ka Dios ri cujutatabej, chebicojo' i k'ij che qui chajixic conojel tak ri e u takomal ri Ajawaxel, ri i Dios, rech quiwechbej we je'licalaj ulew ri' quinya' c'u can che quechbal ri e i c'ojol chbe k'ij sak. 9 Are c'u ri at, Salomon, nu c'ojol, chach'obo' u wäch ri u Dios ri a tat chapatanij c'ut ruc' ronojel ri awanima' ruc' utzalaj chomanic, rumal rech chi ri Ajawaxel quebunic'oj conojel tak ri etamabal tak c'uxaj cäretamaj c'ut apachique rayinic ri quebanok xukuje' chomanic. Je c'u ri' we ri at catzucuj, ri are' cuya' c'olbal chawe chi cariko; we c'u catas awib chrij, kas xa' jumul catutzak na canok. 10 Mäsach c'u pa a jolom chi are' ri Ajawaxel at u cha'om rech cayac jun nim ja ri cak'ijilax wi na. ¡Rumal ri', chachajij anima' chamajij ba ri chac!” 11 Xujach c'ut ri David ri u cholajil ri u kajebal k'ij ri rachoch Dios che ri Salomon ri u c'ojol, ri ja tak ri quebebanok, ri quebec'ol wi tak ri jastak, ri nimak tak ja ri queyac puwi' ri cawik, ri alaj tak ja ri quebeban chupam xukuje' ri Sibalaj Tastalicalaj C'olbal na. 12 Xuya' c'u u bixic che ronojel ri u chomam u banic chquiwäch conojel, ri e u wäch tak ja rech ri rachoch Dios xukuje' ri alaj tak ja ri queyac na chrij, ri k'inomal tak xukuje' ri quec'ol wi tak ri sipanic ri e tasom, 13 xukuje' ri alaj tak ja ri quec'oji' wi ri e cojol tabal tok'ob aretak caquirik patanijic xukuje' ri e aj levitib xukuje' chque conojel ri e patanijic chupam ri rachoch Dios, xukuje' chque conojel ri chaconisan ri quebajwataj che ri k'ijilanic chupam ri rachoch Dios. 14 Xukuje' xutz'ebej u ya'ic ri k'an puak xukuje' sak puak ri quebecoj che qui banic tak ri chaconisan ri e aj k'an puak xukuje' e aj sak puak ri quebecoj pa ri k'ijilanic; 15 che qui banic tak ri cätzij wi ri chäj xukuje' tak ri quetzuc'ubax wi, ri e aj k'an puak xukuje' e aj sak puak, je xuya' chque jas ri qui pajbalil ri quebebanok; 16 junam c'ut xuban chque tak ri mexa chquijujunal, ri e aj k'an puak xukuje' ri e aj sak puak, ri quecholajix wi tak ri wa' ri e tastalic. 17 Xuya' xukuje' k'an puak chque tak ri ch'ipibal ti'j, ri nimak tak lak xukuje' chque tak ri xaru', xukuje' xuya' q'ui k'an puak xukuje' sak puak ruc' tz'ebenic che qui banic tak ri e kumubal ri e re jun ch'ich' o e re jun ch'ich' chic, je jas ri calal ri queban chi quijujunal. 18 Xukuje' ruc' tz'ebenic xujach ri k'an puak ri ch'ajch'oj che ri caporox wi ri c'oc' k'ol, xak junam xukuje' xubano xuya' k'an puak che u banic ri carwaj, chubixic ri queya' wi ri aj cajalaj tak to'banelab ri e c'o qui xic' ri qui ch'ukum u wi' ri caxa ri c'o wi ri u c'ulwächinic ri Ajawaxel. 19 Ronojel wa' tz'ibatal chupam jun wuj ri are' xk'alajisan ri Ajawaxel che ri David, ri cak'alajisax wi ronojel ri cäban che qui banic tak ri chac ri rajawaxic qui banic junam ruc' ri yo'm u bixic. 20 Xubij c'ut ri David che ri Salomon: “¡Chc'ol a chuk'ab xukuje' co chattac'alok, chamajij ba' ri chac! ¡Maqueblaj a c'u'x mawi maxe'j awib, cac'oji' c'u na ri Ajawaxel ri nu Dios awuc'! Ri are' man catuya' ta canok mawi catuwonoba' ta canok c'ä cäq'uis na u banic ronojel ri chac che ri patanijic chupam ri rachoch Dios. 21 Waral e c'o wi ri u cholajil ri qui chac ri e cojol tabal tok'ob xukuje' ri e aj levitib ri xak queyem chic ri pataninic chupam ri rachoch Dios; che qui banic conojel ri chac c'o ri qui to'banic conojel ri quechacun ruc' ri qui rayibal awuc', ri nawinelab che qui banic ronojel qui wäch chac; xukuje' ri e c'amal tak be, xukuje' ronojel ri tinimit e c'o na chuxe' ri a takanic.” |
Biblia Quiché © Sociedades Bíblicas Unidas, 1995.
Bible Society in Guatemala