Nabe Tzijobelil 22 - Quiché Bible1 Xubij c'ut ri David: “Chi' cac'oji' wi na ri rachoch ri Dios, ri Ajawaxel, xukuje' ri porobal tabal tok'ob ri cachajirisaxic che ri Israel.” Ri jastak ri quebajwataj che ri rachoch Dios 2 Xuya' c'u takanic ri David chi chemulix conojel ri man e qui winakil taj ri e jekel pa Israel, xebuc'ut tzoc'ol tak abaj rech quequitzoc' tak ri abaj ri quebajwataj che u yaquic ri rachoch ri Ajawaxel. 3 Xumulij c'u jumulaj ch'ich' ri cajwataj che qui banic tak ri clawux ri quecoj tak chque ri oquibal xukuje' chque tak ri ch'epebal tak quech; xukuje' jun nimalaj jumulaj k'an ch'ich', 4 xukuje' che' re chacalte' ri man ajilatal taj, rumal rech chi ri aj Sidon xukuje' ri aj Tir sibalaj q'ui ri che' re chacalte' xequic'am ulok che. 5 Cuchomaj c'ut ri David: “Ri nu c'ojol Salomon sibalaj c'ä ac'al na, c'ä maja' na ri u junab, are c'u ri rachoch Dios ri rajawaxic u yaquic che ri Ajawaxel are' ri sibalaj nim na, nim u k'ij, xukuje' je'l na pa ronojel ri uwächulew jeri' quintz'akatisaj na canok ronojel ri cajwataj che u yaquic.” Rumal ri' ri David xumulij can ronojel ri cajwatajic c'ä majok checämok. 6 Xusiq'uij c'ut ri Salomon ri u c'ojol, xuchilibej c'u che chi chuyaca' ri rachoch ri Ajawaxel, ri u Dios ri Israel, 7 xcha' c'u che: “Nu c'ojol, ri in xinchomaj u yaquic jun rachoch ri Ajawaxel ri nu Dios. 8 U bim c'ut ri Ajawaxel chwe; ‘Wilom chi sibalaj q'ui ri quic' ri a tixom xukuje' sibalaj q'ui ri ch'o'j ri e a banom; rumal ri' man at taj ri' ri catyacow ta na jun ja chwe. 9 Cac'oji' c'u na jun a c'ojol ri cux na jun jamarilalaj achi; quinban c'u na chi conojel ri e u c'ulel pa conojel tak c'olbal caquiya' can pa jamaril. Rumal ri' Salomon cubinaj na. Pa ri u k'ijol quinya' na jamaril xukuje' uxlanem che ri Israel. 10 Are' cäyacow na jun ja chwe. Ri are' cux na jun nu c'ojol are c'u ri in quinux na jun tataxel che, co c'u quinjekeba' na ri rajawinic pa Israel amak'el chbe k'ij sak.’ 11 Are c'u ri camic, nu c'ojol, are' ba' ri Ajawaxel cac'oji' na awuc' rech catcuinic cayac ri ja che ri Ajawaxel ri a Dios, je jas ri u chi'm chi caban na. 12 Chuya' ba ri Ajawaxel awetamanic xukuje' a no'j, rech aretak cujach ri ajawinic pa a k'ab puwi' ri Israel, chatz'akatisaj qui banic tak ri u pixab ri Ajawaxel ri a Dios. 13 Ronojel utz quel na chawäch, we cacoj a chuk'ab che qui tz'akatisaxic tak ri u pixab xukuje' tak ri chomanic ri xubij ri Ajawaxel chi cuban ri Israel rumal ri Moises. ¡Chc'ol a chuk'ab xukuje' co chatc'olok; muban quieb a c'u'x mawi maxe'j awib! 14 Chawilampe', ri in ruc' sibalaj tijow chuk'ab in cuininak che u suc'umaxic che ri rachoch ri Ajawaxel oxc'al wakib mil (66,000) quintal k'an puak, wakib sient mil ruc' oxc'al mil (660,000) quintal sak puak, xukuje' jun nimalaj jumulaj k'an ch'ich' xukuje' räx ch'ich' ri man cuya' taj capajic. Xukuje' nu mulin che' xukuje' abaj, ri catik chi na niq'uiaj at. 15-16 E c'o c'u ne chuxe' ri a takanic q'uialaj ajchaquib, tzoc'ol tak abaj, ajunilab xukuje' ajanelab, xukuje' q'uialaj nawinelab che qui banic ronojel qui wäch tak chac che qui chacuxic k'an puak, sak puak, k'an ch'ich' xukuje' räx ch'ich'. Je ba' ri, ¡chachapa' u banic ri chac, chatuto' ba ri Ajawaxel!” 17 Ri David xuya' takanic chque conojel ri c'amal tak qui be ri aj Israel chi chquito' ri Salomon ri u c'ojol, je xubij wa' chque: 18 “Ri Ajawaxel ri i Dios jekelinak iwuc' u yo'm c'u jamaril chiwe pa ronojel c'olbal, ri are' e u cojom c'u conojel ri winak rech ri ulewal chuxe' ri nu takanic, e canajinak c'u wa' chuxe' ri u takanic ri Ajawaxel xukuje' chuxe' ri u takanic ri u tinimit. 19 Are c'u ri camic, xa' jumul chiya' i tzij che u tzucuxic ri Ajawaxel ri i Dios. Je c'u ri' chiya' i tzij che ri u yaquic ri k'ijilabal ri cak'ijilax wi ri Dios, ri Ajawaxel, che u k'axexic ri caxa rech ri u c'ulwächinic ri Ajawaxel xukuje' tak ri tastalic tak chaconisan rech ri Dios chupam ri ja ri queyac che ri Ajawaxel.” |
Biblia Quiché © Sociedades Bíblicas Unidas, 1995.
Bible Society in Guatemala