Nabe Tzijobelil 21 - Quiché BibleRi David que rajilal ri winak 1 Ri tako'n tzujunel xuwalijisaj rib chquij ri aj Israel xucoj c'u u c'u'x ri David chi che rajilaj ri aj israelib. 2 Xuya' c'u takanic ri David che ri Joab xukuje' ri quetakan paquiwi' tak ri tinimit: “Jix chebiwajilaj ri aj Israel kas pa Beerseb c'ä pa Dan, chi c'ama' c'u ulok ri cajilabal chwe rech quinwetamaj e joropa' chi conojel.” 3 Xutzelej c'ut u bixic ri Joab: “Are' ba' ri Ajawaxel chupok'colij ta chi jun sient mul ri u tinimit jas ri c'o camic; ¿La xa' ta ma ta conojel e pataninel ech la? ¿Jasche cärayij la u banic wa'? ¿Jas ta che cux ta ajchak'mac ri Israel?” 4 Are c'u xban na ri u takanic ri ajawinel chuwäch ri xubij ri Joab, xbe c'u wa', che u binibexic ronojel ri Israel xtzelej c'u ulok pa Jerusalen. 5 Ri Joab xujach ri cajilabal ri winak pa u k'ab ri David, ri cajilabal ri aj Israel ri xmolotajic e jun miyon jun sient mil (1,100,000) achijab ri e takal che u banic ch'o'j, xukuje' quiejeb sient oxc'al lajuj mil (470,000) pa Juda. 6 Man xebajilax ta c'ut ri amak' re Levi xukuje' ri e aj Benjamin, u banom c'u royowal ri Joab che ri takanic ri xuya' ri ajawinel. 7 Ri Dios itzel xril ronojel wa', xutak c'u jun c'äjisabal wächaj puwi' ri Israel. 8 Ri David xuk'alajisaj ri u mac chuwäch ri Dios: “Nu banom jun c'axalaj macaj aretak xinban wa'. Quinbochi'n c'u che la chi sacha' la ri u mac we pataninel ech la ri', in uxinak jacha' jun ri man c'o ta u no'j.” 9 Xubij c'ut ri Ajawaxel che ri Gad, ri cutz'onoj wi u no'j ri David: 10 “Jät che rilic ri David, chabij che chi jewa' quinbij chi quebenya' oxib jastak chuwäch, chucha' c'ut jachique ri cäraj quenbana'.” 11 Ri Gad xbe che rilic ri David, xubij c'u che: “Are wa' ri cubij ri Ajawaxel: 12 ‘chacha' chquixo'l, oxib junab wi'jal, oxib ic' catkaj pa qui k'ab ri a c'ulel catcokataj c'ut ri a c'ulel chi ch'ich', o oxib k'ij cämisanel yabil chupam ri ulew chuxe' ri u ch'ich' ri Ajawaxel, are c'u ri u tako'n ri Ajawaxel cac'amow ulok ri cämical chupam ronojel ri ramak' ri Israel. Chachomaj ba' camic ri quentzelej na u bixic che ri xintakow ulok.’ ” 13 Ri David xutzelej u bixic che ri Gad: “In c'o chupam jun c'axalaj latz' man quinriktaj jas ri quinbano. Ri utz na chwe chi chinkaj pa u k'ab ri Ajawaxel, sibalaj c'u nim na ri rutzil ranima', ma ta c'u pa qui k'ab ri achijab.” 14 Xutak c'ut ri Ajawaxel jun cämisanelalaj yabilal puwi' ri Israel, oxc'al lajuj mil (70,000) aj israelib xkaj ri cämical paquiwi'. 15 Xutak c'ut ri Dios jun tako'n che u sachisaxic u wäch ri Jerusalen. Aretak c'u cätajin cusachisaj u wäch, xril c'ut ri Ajawaxel, c'ax xbe pa ranima' ri cätajin u banic xuya' c'u takanic che ri tako'n ri cätajin cacämisanic: “¡Ruc' la', mat takenic!” Pa ri jok'otaj ri', ri u tako'n ri Ajawaxel c'o chunakaj ri c'olbal jawije' ri cätajin cuyak' wi ri trico ri Ornan ri aj jebusey. 16 Xca'y c'u apan ri David, xril apan ri u tako'n ri Ajawaxel chi c'o chuxo'l ri caj ruc' ri ulew, ruc'am jun ch'ich' re ch'o'j ch'anal pa u k'ab, ri are' cätajin cuc'ut ri Jerusalen. Are' c'u ri David xukuje' ri nimak tak tatayib, e qui cojom wakwoj tak atz'iak, xquimejela' quib cho ri ulew c'ä xquiya' na ri qui palaj cho ri ulew, 17 xubij c'ut ri David che ri Dios: “¡In ri xinyo'w ri takanic chi chebajilax tak ri achijab ri e c'o pa tak ri tinimit! ¡In ri in macuninak nu banom c'ut etzelal! ¿Jas ta c'ut ri qui banom wa' we man c'o ta qui mac ri'? Ajawaxel xukuje' nu Dios, in quinbochi'n che la chi chc'äjisaj la nu wäch xukuje' ri e wachalaxic, chtanaba' la u banic c'ax che ri tinimit la.” Ri David cuwoc jun porobal 18 Are c'u ri tako'n rech ri Ajawaxel xuya' takanic che ri Gad chi chubij che ri David chi chuwoco' jun porobal che ri Ajawaxel chupam ri c'olbal ri cätajin cuyak' wi ri trico ri Ornan aj jebusey. 19 Xbe c'ut ri David che u banic ri u bim ri Gad che pa ri u bi' ri Ajawaxel. 20 Ri Ornan, ri cätajin cuyak' ri trico, aretak xca'y apanok xril ri tako'n, e are' tak c'ut ri quiejeb u c'ojol, ri e c'o apan ruc', xebe che u c'u'ic quib. 21 Aretak xkeb ri David jawije' ri c'o wi ri Ornan, xca'y wa', aretak c'u xril ri David xel ulok pa ri c'olbal ri cätajin cuyak' wi ri trico xumej c'u rib chuwäch ri David. 22 Xubij c'u ri David che ri Ornan: “Chaya' we c'olbal chwe ri cätajin cayak' wi ri trico, rech quinwoc jun porobal chila' che ri Ajawaxel. Chac'ayij chwe che ri kas tz'akatalaj rajil, rech canajtin ri cämisanelalaj yabil che ri tinimit.” 23 Ri Ornan xutzelej u bixic che: “Majij la chbana' la jachique ri utz quil la. In quebenya' ri ama'ib tak wacax che ri tabal tok'ob ri cachajirisaxic, ri e jopibal tak che ri si' ri trico che ri sipanic. ¡Ronojel wa' quinya' che la!” 24 Xutzelej c'u u bixic ri ajawinel David: “Quinmaltioxij chawe, quinlok' c'u na ronojel quintoj na ri tz'akatalaj rajil, man quinwesaj ta c'ut ri awech che u ya'ic che ri Ajawaxel, man quinchi'j ta c'u jun tabal tok'ob ri cachajirisaxic che, ri xak ta chincochij.” 25 Rumal c'u ri', ri David xulok' we c'olbal ri' che ri Ornan chwakib sient rakan k'an puak, 26 chila' c'u xuwoc wi jun c'olbal ri quechi'x wi tabal tak tok'ob che ri Ajawaxel xebuchi'j c'u tabal tak tok'ob ri quechajirisaxic xukuje' tabal tak tok'ob re utzirisan ib. Xunataj c'ut ri Ajawaxel, ri are' xutak ulok k'ak' chicaj puwi' ri tabal tok'ob ri cachajirisaxic che tzelebal u wäch ri u tzij. 27 Xuya' c'u takanic ri Ajawaxel che ri tako'n chi chuc'olo' ri u ch'ich'. Ri c'olbal che ri rachoch Dios 28 Pa ri jok'otaj ri' aretak ri David xrilo chi ri Ajawaxel xtatabex rumal pa ri c'olbal ri c'o wi ri Ornan ri aj jebusey ri cätajin cuyak' wi' ri trico, xebuchi'j tabal tak tok'ob. 29 Pune' c'u ne ri lic'om rachoch ri u wocom ulok ri Moises che ri Ajawaxel chupam ri chaki'j uwo sak xukuje' ri c'olbal ri caporox wi ri tabal tok'ob ri cachajirisaxic cäriktaj pa tak ri k'ij ri' chupam ri k'ijilabal ri c'o pa Gabaon, 30 ri David man xcuintaj xbe ta chila' che u tz'onoxic u no'j che ri Dios, rumal rech chi xnoj che xe'n ib aretak xril ri u ch'ich' ri u tako'n ri Ajawaxel. |
Biblia Quiché © Sociedades Bíblicas Unidas, 1995.
Bible Society in Guatemala