Nabe Tzijobelil 16 - Quiché Bible1 Ri u caxa ri Dios xc'am bic xeyok chupam ri lic'om rachoch re be ri are' u patan wa' xuwoc ri David. Xechi'x c'u tak tabal tok'ob ri quechajirisaxic xukuje' tak tabal tok'ob re utzirisan ib chuwäch ri Dios, 2 aretak c'u xto'taj ri David che qui chi'xic xebutewichi'j ri tinimit pa ri u bi' ri Ajawaxel, 3 chque c'u conojel ri aj israelib xuya' jun wa, jun lej re u wäch tut xukuje' jun chic re pasa. 4 Ri David xebuc'ut chquixo'l ri aj levi jachin tak ri quepatanij chuwäch ri u caxa ri Ajawaxel, rech cacanaj pa qui k'ab ri u nimak'isaxic u ya'ic ri maltioxinic xukuje' ri u ya'ic u ri k'ij ri Ajawaxel, ri u Dios ri Israel. 5 Ri c'amal be are' ri Asap, are chi c'u cätaken ri Zacariy; benak chi c'ut ri Jeiel, Semiramot, Jehiel, Matatiy, Eliab, Benaiy, Obed-edom xukuje' ri Jeiel, ri e c'o tak ri qui chaconisan che u banic ri k'ojom, tak qui nimalaj arp xukuje' tak ri qui alaj arp. Ri Asap are cok'isan ri quetecak tak k'an ch'ich', 6 e are' c'u ri e cojol tabal tok'ob Benaiy xukuje' ri Jahaziel e are' quecok'esaj tak ri trompet chuwäch ri caxa rech ri u c'ulwächinic ri Dios. Salm re maltioxinic rumal ri David 7 Kas c'u pa ri k'ij ri' ri David xuya' takanic nabe mul chi ri Asap xukuje' tak ri e rachil chiquichaplej u ya'ic we k'ijilanic ri' re maltioxinic che ri Ajawaxel: 8 “¡Chiya' maltioxinic che ri Ajawaxel! ¡Chnataj ri u bi'! Chebitzijoj chque tak ri tinimit ri e u banoj. 9 Chebibixoj tak bix che u ya'ic u k'ij. ¡Chebitzijoj ri nimak tak jastak ri e u banom! 10 China' iwib chi nimak i banic rumal ri tastalicalaj u bi'. ¡Chquicot ri canima' ri caquitzucuj ri Ajawaxel! 11 Chichapa' iwib che ri Ajawaxel, chichapa' iwib che ri u cuinem; chichapa' wib che ri Ajawaxel ronojel k'ij. 12 Chenataj tak ri nimak tak u chac chiwe ri xukuje' e mayibal, xukuje' tak ri u colomibal ri e u yo'm tak u bixic: 13 Ix ri ix, rija'lil ri Israel ri pataninel rech, ix, u c'ojol ri Jacob, ri ix chatajinak rumal, 14 are' ri Ajawaxel, ri ka Dios; ¡are' ri catakan puwi' ronojel ri uwächulew! 15 Pune' ta c'u ne queboc'ow jun mil ija'lil, man quesach ta pa u jolom ri e chi'nic re ri c'ulwächinic. 16 Che ri c'ulwächinic ri xuban ruc' ri Abraham, che ri chi'nic ri kas cäban na xcha' che ri Isaac 17 xujiquiba' c'ut jacha' pixab che ri Jacob, jacha' jun junalic c'ulwächinic che ri Israel, 18 aretak xubij: ‘Quenya' ri ulew re Canaan chawe jacha' ri echbal ri cayataj chawe.’ 19 Pune' ri e are' man e q'ui taj, xa' e quieb oxib man e aj chila' taj e c'o pa ri ulew. 20 Ri quebe pa jun nim tinimit, quebe chi c'u pa jun nim tinimit; quebel pa jun ajawibal, quebe chi c'u pa jun ajawibal, 21 man xuya' ta ri Dios chi c'o ta jachin xbanow c'ax chque; xebupixbej c'u ne tak ri e ajawinelab: 22 ‘Mebinak tak ri e chatajinak wumal, mawi mebic'äxc'obisaj tak ri e nu k'axal tzij.’ 23 Chixbixon che ri Ajawaxel, iwonojel ri ix jekel chuwäch ronojel ri uwächulew; chiwesaj u tzijol ri u colonic k'ij chi k'ij. 24 Chitzijoj ri u juluwem xukuje' tak ri mayibal ri e u banom chquiwäch conojel tak ri winak xukuje' ri nimak tak tinimit, 25 rumal rech chi ri Ajawaxel nim u k'ij xukuje' ya'tal u k'ijilaxic, xukuje' xibibal na chquiwäch conojel tak ri diosib. 26 Ri e qui diosib ri e jule' tak tinimit chic man c'o ta qui banic, are c'u ri Ajawaxel are' xebanow tak ri caj. 27 ¡C'o nimalaj nimak'ijanic chuwäch! ¡C'o cuinem xukuje' quicotemal chupam ri u k'ijilabal! 28 Chixyan che ri Ajawaxel, jujun tak ja winak quech tak ri tinimit, chiya' che ri Ajawaxel ri cuinem xukuje' ri juluwem; 29 chiya' ri nim ilic che ri Ajawaxel ri takal che, cuc' tak sipanic chixopan ruc'; chik'ijilaj ri Ajawaxel chupam ri k'ijilabal ri je'lic. 30 ¡Chi ronojel ri uwächulew chebirbob chuwäch! Are' c'u xtiq'uiban ri ulew rech man casalab taj. 31 ¡Chejajat tak ri caj xukuje' ri uwächulew! Chbix pa nimak tak tinimit: ‘¡Ri Ajawaxel are ajawinel!’ 32 ¡Chjinin ri plo xukuje' ronojel ri c'o chupam! ¡Chejajat tak ri ulew xukuje' ronojel ri c'o chupam! 33 ¡Ri che' ri e c'o pa tak ri c'ache'laj qui raka' tak qui chi' rumal quicotemal chuwäch ri Ajawaxel, ri cäpe che ajawinic cho ri uwächulew! 34 Chiya' maltioxinic che ri Ajawaxel, rumal rech chi utz ri are', rumal rech chi junalic ri u lok'ok'ebal c'u'x. 35 Chibij che: ‘¡Chujcolo' la, ka Dios ka Colonel! ¡Chujmolo' la chujto'tajisaj la rech man cujkaj ta pa qui k'ab ri nimak tak tinimit, rech cujk'ijilan che ri suc'alaj bi' la, rech cujjajatic cujk'ijilan che la!’ 36 ¡Tewichital ba' ri Ajawaxel, ri u Dios ri Israel, pa ronojel ri junaliquil!” Ronojel c'u ri tinimit xutzelej u bixic: “¡je' chbanok!,” xuk'ijilaj c'ut ri Ajawaxel. 37 Je c'u ri' ri David xebuya' can chuwäch ri caxa re ri u c'ulwächinic ri Ajawaxel ri Asap xukuje' tak ri e rachil rech quepatanij amak'el jas ri quebajwataj wi k'ij chi k'ij. 38 Xukuje' xebuya' can ri Obed-edom xukuje' tak ri e rachil, e oxc'al wajxakib (68) winak, cachil ri Obed-edom, u c'ojol ri Jedutun, xukuje' ri Hos, che chajil oquibal. 39 Ri Sadoc xukuje' ri e cojol tabal tok'ob ri e rachil xebuya' can chuwäch ri u Lic'om Rachoch ri Ajawaxel, ri c'o chupam ri k'ijilabal ri c'o pa Gabaon, 40 rech amak'el quequichi'j tak tabal tok'ob ri quechajirisaxic chuwäch ri Ajawaxel puwi' ri porobal ri quechajirisax wi, ak'abibal xukuje' benak k'ij, kas ruc' tz'akatil jacha' ri tz'ibatal chupam ri u pixab ri Ajawaxel, ri xuya' canok jacha' jun takanic che ri Israel. 41 Xukuje' xebuya' can cuc' ri Heman, ri Jedutun xukuje' ri qui tz'akatil ri xecha'ic ri xek'alajisax rumal tak ri qui bi' che u banic ri bixonic: “Chiya' maltioxinic che ri Ajawaxel, rumal ri u lok'ok'ebal c'uxaj junalic.” 42 Wa' quecok'esaj trompet, ri quetecak tak k'an ch'ich' xukuje' niq'uiaj chaconisan chic che u banic ri k'ojom, ri que cachilaj tak ri bix ri quebixox che ri Dios. Ri e u c'ojol ri Jedutun are quekle'n ri quilixic ri e oquibal. 43 Aretak c'u xq'uis u banic ronojel, conojel ri winak xebe cho tak cachoch, xukuje' c'u ri David xbe cho rachoch che qui tewichi'xic ri e aj uwo rachoch. |
Biblia Quiché © Sociedades Bíblicas Unidas, 1995.
Bible Society in Guatemala