Marcos 2 - Quiché BibleRi Jesus xucunaj jun winak cäminak u cuerp 1 E oc'owinak chic quieb oxib k'ij, ri Jesus xopan chic pa Capernaum. Xak xuwi' c'u xetamatajic chi c'o cho jun ja. 2 Chanim xquimulij quib q'ui winak, jeri' chi man c'o ta chi c'olbal chque, mawi ne chuchi' ri ja. Ri Jesus cutzijoj c'u ri u tzij ri Dios chque. 3 Xepe c'u quiejeb achijab, qui telem ulok jun cäminak u cuerp chuwäch ri Jesus, e quiejeb ri e teleninak ulok. 4 Man xecuin ta c'ut xekeb chuwäch ri Jesus, rumal rech chi e q'ui ri winak e c'olic. Xquesaj apan jubik' u wi' ri ja ri c'o wi, xquiban jun jul, xquikasaj bic ri yawab ri c'o pa jun ch'atum che'. 5 Xril c'u ri Jesus ri qui cojonic, xubij che ri achi ri cäminak u cuerp: “Nu c'ojol, ri a mac e cuyutajinak.” 6 E t'uyut'oj c'u chila' jujun chque ri ajtijab re ri pixab. Ri e are' xechoman pa canima': 7 “¿Jasche je cätzijon wa'? Cuc'ulelaj ri Dios. ¿Jachin ta lo ri cäcuinic cuya' sachbal mac, xane' xak xuwi ri Dios?” 8 Xretamaj c'u ri Jesus pa ri ruxlabal ri qui chomanic ri ajtijab pa canima', xubij chque: “¿Jasche je quichomaj wa' pa iwanima'? 9 ¿Jachique ri man c'ax taj, ri u bixic che ri cäminak u cuerp: ‘Ri a mac e sachtajinak,’ o ri u bixic: ‘Chatwalijok, chawalijisaj ri a pop, chatbinok?’ 10 Rech ba' quiwetamaj chi ri Rija'l Winak c'o takanic pa u k'ab che u sachic qui mac ri winak cho ri uwächulew, xubij c'u che ri achi ri cäminak u cuerp: 11 ‘Quinbij chawe: Chatwalijok, chawalijisaj bic ri a pop, jät cho awachoch.’ ” 12 Chanim c'ut xwalijic, xuwalijisaj ri u pop, xel bic chquiwäch conojel. Jeri' chi conojel xquimayo, xquixe'j quib. Xquinimarisaj u k'ij ri Dios xquibij: “Mawi jumul je kilom wa'.” Ri Jesus xusiq'uij ri Levi 13 Ri Jesus xbe chi jumul chuchi' ri cho. Xenakajin q'uialaj winak ruc' xuchaplej c'u qui tijoxic. 14 Oc'owem cubano, xril ri Levi (u c'ojol ri Alpey) t'uyul jawije' ri cätoj wi alcabal. Ri Jesus xubij che: “Chinaterenej.” Xwalij c'u ri Levi, xuterenej. 15 Xc'ulmataj c'ut chi ri Jesus c'o pa wa'im pa ri rachoch ri Levi. E q'ui tok'il tak alcabal xukuje' e jule' tak ajmaquib chic e c'o ruc' ri Jesus pa ri mexa e rachil ri e u tijoxelab. E q'ui c'ut ri qui terenem ri Jesus. 16 Ri ajtijab re ri pixab xukuje' ri pariseyib, aretak xquilo chi ri Jesus cäwa' cuc' “aj maquib” xukuje' tok'il tak alcabal, xquibij chque ri u tijoxelab: “¿Jasche cäwa' ri Jesus cuc' tok'il tak alcabal xukuje' ‘aj maquib’?” 17 Ri Jesus aretak xuta' wa, xubij chque: “Ri winak ri e utz man rajawaxic ta ajcun chque, xane' ri c'o yabil chque. Man in petinak taj che qui siq'uixic ri e suc', xane' in petinak che qui siq'uixic ajmaquib.” Ri u cholajil ri man u tijic ta wa 18 Ri u tijoxelab ri Xuan Bautist xukuje' ri qui tijoxelab ri pariseyib man cätajin ta cäquitij qui wa. Xebopan c'u jujun winak ruc' ri Jesus, xquibij che: “Ri u tijoxelab ri Xuan xukuje' ri qui tijoxelab ri pariseyib man cäquitij ta qui wa. ¿Jas c'u che ri tijoxelab la man je ta cäquibano?” 19 Ri Jesus xubij chque: “¿La cuya' puch man cäquitij ta qui wa ri e siq'uim pa jun c'ulanem? Aretak c'o ri achajilaxel, man cuya' taj quewa'ic ri e rula'. 20 “Copan c'u na jun k'ij aretak quesax ri achajilaxel chquixo'l, c'äte ri' pa ri k'ij ri' man cätijow ta wa. 21 Man c'o ta jun cut'is jun c'ac' c'ojbal che jun k'e'l atz'iak. We ta jeri', ri c'ac' c'ojbal cäresaj bic jubik' che ri k'e'l atz'iak, cänimar c'u ri u tek'tobic. 22 Man c'o ta jun ri cuya' c'ac' u wa'l uva pa k'e'l tak tz'um. We ta jeri', ri c'ac' u wa'l uva quebut'ubij ri' ri k'el tak tz'um, cäsach c'u na u wäch ri' ri u wa'l uva, xukuje' tak ri tz'um. Xane' cäya' ri c'ac' u wa'l uva pa c'ac' tak tz'um.” Ri tijoxelab xquich'up u jolom trico pa k'ij re uxlanem 23 Pa jun k'ij re uxlanem, xoc'ow ri Jesus pa tak ri tico'n. Ri u tijoxelab c'ut xquichaplej qui ch'upic u jolom trico. 24 Ri pariseyib xquibij c'u che ri Jesus: “Chawilampe', ¿jasche cäquiban ri awas u banic pa ri k'ij re uxlanem?” 25 Ri Jesus xubij chque: “¿La mawi jumul i siq'uim jas xuban ri David ojer aretak xeq'uetetic, xnumic xukuje' ri e rachil? 26 Xoc ri David pa ri rachoch Dios aretak ri Abiatar are qui nimal ri cojol tabal tok'ob, xutij ri caxlanwa ri yo'm chuwäch ri Dios, xuya' c'u quech ri e rachil. Ri awas cäquitijo, rumal rech chi xak xuwi chque ri cojol tak tabal tok'ob ya'tal wi u tijic.” 27 Xukuje' xubij chque: “Ri k'ij re uxlanem xban rumal quech ri winak. Man are ta xeban ri winak che ri k'ij re uxlanem. 28 Jeri' ri Rija'l Winak c'o xukuje' u takanic puwi' ri k'ij re uxlanem.” |
Biblia Quiché © Sociedades Bíblicas Unidas, 1995.
Bible Society in Guatemala