Marcos 10 - Quiché BibleRi Jesus xuya' tijonic chrij ri jachow ib 1 Ri Jesus xwalij bic chila' pa Capernaum, xbe pa ri ulew re Judey, xbe ch'käp che ri nima' Jordan. Xebopan chi jumul ri q'uialaj winak ruc'. Xebutijoj chi jumul jas ri nak'atal wi. 2 Xebopan jujun pariseyib ruc' ri Jesus. Xquic'ot u chi' xa che u ta'ic jas cubij. Xquita' che we ya'tal che jun achi cujach bic ri rixokil. 3 Ri Jesus xubij chque: “¿Jas ri xixutak wi ri Moises?” 4 Ri e are' xquibij: “Ri Moises xuya' chi cätz'ibax jun wuj re jachow ib, cäjach c'u bic ri ixok.” 5 Ri Jesus xubij chque: “Ri Moises xutz'ibaj we takanic ri' chiwe rumal rech chi co ri iwanima'. 6 Aretak c'u ri Dios xuchaplej u banic ronojel, aretak xebuban ri winak, ‘chi achi chi ixok xebubano. 7 Rumal ri' ri achi cuya' can ri u tat xukuje' u nan, cätuni' c'u na ruc' ri rixokil. 8 Ri e quieb quebux na xa jun winak.’ Je c'u ri' man e quieb ta chic, xane' xa' e jun chic. 9 Ri xutunuba' ri Dios, man ya'tal ta che ri winak chi cujacho.” 10 Aretak e c'o cho ja, ri tijoxelab xquic'ot u chi' ri Jesus jumul chic chrij wa'. 11 Ri Jesus xubij chque: “Apachin ri cujach bic ri rixokil, we cäc'uli' chi ruc' jun ixok, cäkaj ri' pa mac chrij ri rixokil. 12 We are' ri ixok cujach can ri rachajil, we cäc'uli' chi ruc' jun achi, cäkaj ri' pa mac chrij ri rachajil.” Ri Jesus xebutewichi'j ri ac'alab 13 Ri winak xequic'am ulok ac'alab cho ri Jesus rech cuya' ri u k'ab paquiwi'. Ri tijoxelab c'ut xequiyaj ri winak. 14 Aretak xril ri Jesus, xyojtajic, xubij chque: “Chiya' chque ri ac'alab chi quepe wuc', mebik'atij. Ri rajawibal ri Dios quech ri e je tak wa'. 15 Kastzij quinbij chiwe, chi apachin ri man cuc'am ta ri rajawibal ri Dios jacha' ri jun ac'al ch'utin, man coc ta na chupam.” 16 Xebuk'aluj c'u ri ac'alab, xebuya' ri u k'ab paquiwi', xebutewichi'j. Jun achi k'inom xtzijon ruc' ri Jesus 17 Aretak benam re ri Jesus, xpe jun achi cäxiq'uinic, xxuqui' chuwäch, xuta' che: “Utzalaj Ajtij, ¿jas quinban che rechbexic ri junalic c'aslemal?” 18 Ri Jesus xubij che: “¿Jasche cabij utz chwe? Man c'o ta jun utz, xane' xuwi jun, are ri Dios. 19 E aweta'm ri takomal:” “Matcämisanic. Matkaj pa mac ruc' jun winak chic. Mateläk'anic. Maban tzijtal chquij niq'uiaj winak chic. Mawesaj can jutak bik' che ri jastak que ri winak. Nim chebawila' wi ri a tat a nan.” 20 Xubij c'u ri achi che: “Aj tij, ronojel wa' nu nimam kas pa nu ch'utinal.” 21 Ri Jesus xuca'yej, xulok'ok'ej, xubij che: “C'o jun jasach ri c'ä cäraj na chawe: jät, chac'ayij ronojel ri jastak awe, chaya' ri rajil chque ri mebayib. Jeri' cäc'oji' na a k'inomal chicaj. Tasaj c'ut, chinaterenej.” 22 Xq'uextaj ri u palaj ri achi rumal we tzij ri'. Cäbisonic xbec. Rumal rech chi e q'ui ri jastak rech e c'olic. 23 Xca'y ri Jesus pa tak u xcut, xubij chque ri u tijoxelab: “¡Ruc' sibalaj c'ax queboc ri k'inomab pa ri rajawibal ri Dios!” 24 Ri tijoxelab xquimay ri u tzij. Xch'aw chi ri Jesus, xubij chque: “Alc'ualaxelab, ri winak ri cu'l qui c'u'x chrij ri k'inomal, ¡sibalaj c'ax chi queboc pa ri rajawibal ri Dios! 25 Are man c'ax ta roc'owisaxic jun camey pa ri u julil jun bak re t'ison, chuwäch ri roquic jun k'inom pa ri rajawibal ri Dios.” 26 Sibalaj xquimay ri u tzij, xquibila' chquibil quib: “¿Jachin ta ba lo ri cäcuinic cäcolotajic?” 27 Ri Jesus xca'y chque, xubij che ri winak man bantajel taj: “Man je ta c'u wa' che ri Dios; che c'ut ri are' man c'o ta ri mat bantajel.” 28 Xuchaplej u bixic ri Lu' che: “Chilampe' la, ri uj ka yo'm can ronojel, lal ka terenem c'ut.” 29 Xubij c'u ri Jesus: “Kastzij quinbij chiwe, chi conojel ri qui yo'm can cachoch, cachalal, qui nan, qui tat, quixokil, calc'ual o culew rumal wech in xukuje' rumal quech ri utzalaj tak tzij, 30 ri e are' cäquic'am na jun sient je tak wa' pa tak we k'ij ri': cachoch, cachalal, qui nan, calc'ual, culew, pune' ruc' rikoj c'ax. Chupam c'ut ri c'ac' uwächulew, cäquirik na ri junalic c'aslemal. 31 E q'ui ri e nabe quebux na q'uisbal. Are c'u ri e q'uisbal quebux na nabe.” Ri Jesus cuya' u bixic ri u cämical churox mul 32 E benak c'u pa ri be cätajin quepaki' pa Jerusalen, nabe c'u ri Jesus chquiwäch ri u tijoxelab. Ri e are' xemayinic, are' c'ut ri e teren chquij quixe'n quib. Ri Jesus xebusiq'uij chi jumul ri cablajuj, xuchaplej u bixic chque jas ri cuc'ulmaj na ri are'. 33 “Chiwilampe', cujpaki pa Jerusalen. Ri Rija'l Winak cäjach na pa qui k'ab ri qui nimakil ri e cojol tabal tok'ob xukuje' ri ajtijab re ri pixab. Cäquic'okoj c'u na che cämical, cäquijach na pa qui k'ab ri man e qui winakil taj. 34 Cäquetz'bej na u wäch, cäquichubaj na u wäch, cäquich'ay na, cäquicämisaj na. Churox k'ij c'ut cäc'astaj na.” Ri Santiag xukuje' ri Xuan xquita' jun tok'ob che ri Jesus 35 Xekeb c'u ri e u c'ojol ri Zebedey ruc' ri Jesus, ri Santiag xukuje' ri Xuan. Xquibij che: “Ajtij, cäkaj chi caban la chke jas ri cakatz'onoj che la.” 36 Ri Jesus xubij chque: “¿Jas ri quiwaj quinban chiwe?” 37 Xquibij che: “Ya' la chke chi cujet'uyul uc' la aretak cänimarisax na k'ij la, ri jun pa ri iquiak'ab la, ri jun chic pa ri moxk'ab la.” 38 Xubij ri Jesus chque: “Man iweta'm taj jas ri quitz'onoj. ¿La quixcuinic quitij iwech ri c'o chupam ri uq'uiabal ri quintij na in? ¿La quix cuinic quixoc'ow chupam ri quinc'ulmaj na?” 39 Xquibij che: “Cujcuinic.” Ri Jesus xubij chque: “Kastzij quitij na iwe ri u pam ri uq'uiabal ri quintij na in. Ix quixoc'ow na chupam ri quinc'ulmaj na. 40 Are c'u ri t'uyulem pa ri nu wiquiak'ab o pa ri nu moxk'ab, man pa nu k'ab ta c'o wi, xane' cäya'taj na chque ri e suc'umam chi quebet'uyul na chila'.” 41 Ri lajuj, aretak xquito, xpe coyowal chque ri Santiag xukuje' ri Xuan. 42 Ri Jesus xebusiq'uij, xubij chque: “i weta'm chi ri winak ri ya'tal chque chi e qui nimakil tak ri tinimit, quetakan paquiwi', xukuje' ri nimak qui k'ij chquixo'l, c'o qui takanic paquiwi'. 43 Man je ta c'u wa' chixo'l ix. Xane' apachin ri cäraj cux nim u k'ij chixo'l, rajawaxic chi cux pataninel iwech. 44 Apachin chiwe ri cäraj cux nabe, rajawaxic chi cux pataninel iwe iwonojel. 45 Xukuje' ne ri Rija'l Winak man xpe taj rech cäpatanixic, xane' rech cäpataninic. Xpe che u ya'ic ri u c'aslemal che qui tzokopixic q'ui winak.” Ri Jesus xucunaj jun moy, Bartimey u bi' 46 Xebopan pa Jerico. Elem bic rech ri Jesus pa Jerico e rachilam ri u tijoxelab cuc' q'uialaj winak. C'o chila' jun achi Bartimey u bi', u c'ojol ri Timey, are' moy, xukuje' molonel, t'uyul chuchi' ri be. 47 Aretak xuto chi are ri Jesus aj Nazaret coc'owic, xuchaplej u rakic u chi', xubij: “¡Jesus, lal Rija'l ri David, chel c'u'x la chwe!” 48 E q'ui c'u ri winak xquiyajo, rech man cäch'aw taj. Ri are' sibalaj xurak na u chi': “¡Lal Rija'l ri David, chel c'u'x la chwe!” 49 Xtaq'ui' c'u ri Jesus, xubij: “Chisiq'uij ulok.” Xsiq'uix c'u ri moy, xbix che: “Chajiquiba a c'u'x, chatwalijok. Ri Jesus catusiq'uij.” 50 Ri Bartimey xurokij can ri u k'u', aninak xwalijic, xbe ruc' ri Jesus. 51 Xch'aw ri Jesus, xubij che: “¿Jas ri cawaj quinban chawe?” Ri moy xubij che: “Ajtij, quinwaj chi quinca'yic.” 52 Ri Jesus xubij che: “Jät, xatcunataj rumal ri a cojonic.” Chanim xca'yic, xteri' c'u chrij ri Jesus. |
Biblia Quiché © Sociedades Bíblicas Unidas, 1995.
Bible Society in Guatemala