Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 9 - Quiché Bible


Ri Sawl xcojon che ri Jesucrist

1 Are' c'u ri Sawl man u tanabam ta u cojic xibin ib re cämical chque ri cojonelab che ri Ajawaxel. Rumal ri', xbe che u tzijobexic ri qui nimal ri e cojol tabal tok'ob.

2 Xebuta' wuj chque ri k'atbal tak tzij rech cabe pa tak ri ja ri caquitijoj wi quib ri aj judeyib ri e c'o pa Damasc, che qui tzucuxic ri quitakem ri C'ac' Be, chi achijab chi ixokib, yutuyuj ta c'ut quebuc'am ta ulok pa Jerusalen.

3 Benak pa ri be, aretak xa jubik' man copan na pa Damasc, chanim xsutix rij rumal jun sakil aj chicaj ri cäjuluwic.

4 Xtzak c'u ri Sawl pa ulew, xuta' jun ch'abal ri xubij che: “Sawl, Sawl, ¿jasche cäban c'ax chwe?”

5 Ri Sawl xuban c'otoj chi'aj: “¿Ajawaxel, jachin ri lal?” Ri ch'abal xutzelej c'ut u bixic che: “In ri' ri Jesus, ri cätajin cac'axc'obisaj.

6 Chatwalijok. Chatoc bic pa ri tinimit. Cäbix c'u na chawe jas ri rajawaxic cabano.”

7 Ri achijab ri e benak ruc' ri Sawl xetaq'ui'c, xememaric aretak xquita' ri ch'abal; man c'o ta c'u jachin xquilo.

8 Xwalij c'u ri Sawl cho ri ulew; xebujak ri u bak'wäch, man caca'y ta chic. Je c'u ri' xyukex bic che ri u k'ab, xc'am bic pa Damasc.

9 Xc'oji' oxib k'ij chila' man xca'y taj, man xwa' taj, mawi xuq'uianic.

10 Jekel c'u jun cojonel pa Damasc, Ananiy u bi', ri xuc'ut rib ri Ajawaxel chuwäch pa jun c'utwächinic xubij c'u che: “¡Ananiy!” Ri are' xutzelej u bixic: “In c'olic, Wajaw.”

11 Ri Ajawaxel xubij che: “Chatwalijok, jät pa ri be ri cabix Colom che, catopan cho rachoch ri Juds. Chatzucuj chila' jun achi Sawl u bi', are aj Tars. Cätajin cuban ch'awem ruc' Dios.

12 Pa jun c'utwächinic c'ut, xril jun achi Ananiy u bi', ri coc bic, cuya' ri u k'ab puwi', rech cäca'yic.”

13 Ri Ananiy xubij che: “Wajaw, nu tom u tzijol we achi ri', e q'ui qui bim chwe conojel ri itzel tak c'ax ri e u banom chque ri tastalic tak winak ech la pa Jerusalen.

14 Yo'm c'u takanic pa u k'ab cumal ri c'amal qui be ri e cojol tabal tok'ob chi quebuyut bic conojel ri caquinataj ri bi' la.”

15 Xubij ri Ajawaxel che: “Jät. Nu cha'om c'ut we achi ri' rech quinuk'alajisaj chquiwäch ri winak ri e re jule' nimak tak tinimit chic, chquiwäch ri ajawinelab xukuje' chquiwäch ri aj israelib.

16 Quinc'ut c'u na chuwäch joropa' ri q'uialaj c'ax curik na rumal rech ri nu bi'.”

17 C'äte ri' xbe ri Ananiy, xoc pa ri ja jawije' ri c'o wi Sawl. Xuya' ri u k'ab puwi', xubij che: “Sawl, wachalal, ri Ajawaxel Jesus, ri xuc'ut rib chawäch pa ri be ri at petinak wi, xinutak ulok rech catca'yic, rech catnojisax che ri Ruxlabal ri Dios.”

18 Chanim xetzak chque ri e u bak'wäch ri Sawl jujun jasach ri e je ta ne solot, xca'y chi c'u jumul. Xwalijic, xban c'ut ri u bautism.

19 Xwa' c'ut, xpe chi c'u jumul ri u chuk'ab. Xcanaj c'u na quieb oxib k'ij cuc' ri cojonelab ri e c'o pa Damasc.


Ri Sawl xutzijoj ri utzalaj tak tzij pa Damasc

20 Chanim ri Sawl xutzijoj ri Jesus chque ri winak pa tak ri ja ri cäquitijoj wi quib ri aj judeyib che ri pixab. Xubij chi ri Jesus are ri u C'ojol ri Dios.

21 Conojel ri xquitatabej ri u tzij, xemayinic, xquibij: “¿La ma ta are' wa' xbanow c'ax chque ri winak pa Jerusalen ri caquinataj ri u bi' ri Jesus? ¿La ma ta xukuje' petinak waral che quiyutic bic quebuc'am c'u bic chquiwäch ri e c'amal qui be ri cojol tabal tok'ob?”

22 Are c'u ri Sawl sibalaj xucoj u chuk'ab, xsach qui c'u'x ri aj judeyib ri e c'o pa Damasc, xuc'ut c'u chquiwäch chi kastzij ri Jesus are ri Crist.


Ri Sawl xanimaj bic chquiwäch ri aj judeyib

23 E oc'owinak chi c'u q'ui k'ij, ri aj judeyib xquimulij quib che u cämisaxic ri Sawl.

24 Ri are' c'ut xretamaj ri qui chomanic. Ri aj judeyib queyem ri Sawl chquichi' tak ri roquibal ri tinimit chi pa k'ij chi chak'ab rech cäquicämisaj.

25 E are' c'u ri cojonelab, xquiya' chupam jun nimalaj chicäch chak'ab xquikasaj bic chrij ri nimalaj tapia ri c'o chrij ri tinimit.


Ri Sawl pa Jerusalen

26 Aretak ri Sawl xopan pa Jerusalen, are ta xraj xurik rib cuc' ri cojonelab. Conojel c'ut cäquixe'j quib chuwäch, man c'u cäquicoj taj chi cojonel chic.

27 Are c'u ri Bernabe xuc'am bic chquiwäch ri takomxenlab. Xutzijoj chque chi ri Sawl rilom ri Ajawaxel pa ri be, xtzijobex c'u rumal ri Ajawaxel, xukuje' chi ri Sawl man xuxe'j ta rib che u tzijoxic ri Jesus pa Damasc.

28 Xcanaj can ri Sawl cuc', coquic, quel bic pa Jerusalen, man xuxe'j ta rib che u tzijoxic ri Ajawaxel.

29 Xebutzijobej xukuje' xchomalan cuc' ri aj judeyib ri quech'aw pa grieg; ri e are' c'ut cäquitzucuj u cämisaxic.

30 Ri achalaxelab, aretak xquetamaj wa' xquic'am bic ri Sawl, pa ri tinimit Sesarey, xquitak c'u bic pa ri tinimit Tars.

31 Are c'u ri comon cojonelab pa ronojel Judey, pa Galiley xukuje' pa Samar e c'o pa jamaril, cätajin cäbin pa xe'n rib chuwäch ri Ajawaxel. Cäq'uiyiric, rumal rech chi cäcu'bisax u c'u'x rumal ri Ruxlabaxel.


Ri Eney xcunatajic

32 Ri Lu' xoc'ow pa tak conojel ri c'olbal, xkaj bic cuc' ri tastalic tak cojonelab ri e c'o pa ri tinimit Lid.

33 Chila' xurika' wi jun achi Eney u bi'. Ri wajxakib junab chic kajinak pa ch'at, cäminak ri u cuerp.

34 Ri Lu' xubij che: “Eney, ri Jesucrist catucunaj. Chatwalijok, chasuc'umaj can ri a ch'at.” Chanim c'ut xwalijic.

35 Conojel ri aj Lid cuc' conojel ri aj Saron xquil ri Eney. Xquiya' c'u can ri ojer tak qui cojonic, xecojon che ri Ajawaxel.


Xc'astajisax ri Dorcs

36 Pa ri tinimit Jop c'o jun cojonel chuchu' Tabit u bi', pa ri ch'abal grieg u bi' Dorcs. We chuchu' ri' amak'el cuban utzalaj tak chac, cuya' tak ri cajwataj chque ri mebayib.

37 Pa tak ri k'ij ri', ri Dorcs xyawajic, xcämic. Aretak xch'ajtaj ri u cuerp, xya' pa jun cawik ja.

38 Ri tinimit Lid nakaj c'o wi che ri tinimit Jop. Ri cojonelab, aretak xquito chi c'o ri Lu' pa Lid, xequitak bic quieb achijab che u bixic che: “Chpeta la pa Jop chanim.”

39 Ri Lu' xwalijic, xerachilaj bic. Aretak xopanic, xquic'am bic pa ri cawik ja. E conojel ri chuchuyib malca'nib quebok'ic, quequic'ut ri atz'iak xukuje' ri u pam tak atz'iak ri xuban ri Dorcs aretak c'ä c'aslic.

40 Are c'u ri Lu' xeresaj apan conojel. Xxuquic, xuban ch'awem ruc' Dios. Xca'y che ri cäminak, xubij c'ut: “¡Tabit, chatwalijok!” Xebujak c'ut ri e u bak'wäch, aretak xuca'yej ri Lu', xt'uyic.

41 Ri are' xuya' ri u k'ab che, xuwalijisaj. Xebusiq'uij ri cojonelab xukuje' ri chuchuyib malca'nib. Xutac'aba' ri Dorcs chquiwäch c'aslic.

42 Xetamax c'u wa' pa ronojel ri tinimit Jop. E q'ui xecojon che ri Ajawaxel.

43 E q'ui k'ij xcanaj can ri Lu' pa Jop cho rachoch jun achi Simon u bi', k'ulul rismal tz'um.

Biblia Quiché © Sociedades Bíblicas Unidas, 1995.

Bible Society in Guatemala
Lean sinn:



Sanasan