Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Chapletajic 33 - Quiché Bible


Ri Jacob, ri Esau xquisachala' qui mac chquibil quib

1 Aretak xril ri Jacob chi petinak ri Esau achilatal cumal quiejeb sient (400) achijab, xujach qui wäch ri ac'alab niq'uiaj xebuya' che ri Lea, ri Raquel xukuje' chque ri quieb rixokib lok'om tak pataninelab.

2 Are xebunabejisaj ri quieb rixokib lok'om tak pataninelab cachil ri cal, xteri' chi c'u ri Lea e rachil ri ral, are c'u xcanaj can ri Raquel chuq'uisbalil rachil ri Jose.

3 Xunabejisaj c'u rib chquiwäch, xumej c'u rib c'ä xuya' na ri u palaj cho ri ulew wukub mul, c'ä xopan na chunakaj ri rachalal.

4 Xxiq'uin c'u ri Esau che u c'ulaxic ri Jacob; xulak'apuj chrij u wi', xutz'umaj ri u palaj, e quieb xebok'ic.

5 Ri Esau xebuca'yej ri ixokib xukuje' ri ac'alab, xubij che ri Jacob: “¿E c'u wa' e jachin tak?” “E are' tak ri alc'ualaxelab ri e u y'om ri Dios che we pataninel awech,” xcha' ri Jacob.

6 E are' c'u ri rixokib lok'om tak pataninelab e cachil c'u ri cal xenakajinic xquimej quib c'ä xquiya' na ri qui palaj cho ri ulew.

7 Chanim xkebextax ri Lea e rachil ri ral, junam u mejic quib xquibano, chuq'uisbalil chi c'ut xekebic ri Jose xukuje' ri Raquel, xukuje' xquimejela' quib.

8 Ri Esau xubij: “¿Jas ri cachomaj u banic cuc' tak ri awaj ri e nu c'ulam?” “Che u kasexic a wäch,” xcha' ri Jacob.

9 “Man quebec'am taj, nu chak'; ri in c'o nu k'inomal. Checanaj ri awawaj awuc',” xcha' ri Esau.

10 Ri Jacob xucoj u chuk'ab che u bochi'xic ri Esau xubij che: “Jayi'. Chabana' tok'ob. We oc'owinak ri awoyowal chwij, chac'ama' we sipanic ri', ri rilic ri a wäch wumal je ta ne ri rilic u wäch ri kas Dios, sibalaj utz c'u nu c'ulaxic a banom.

11 Catinbochi'j chi cäc'am ri sipanic ri quinya' chawe, in u k'inomarisam c'u ri Dios, man c'o ta ri cajwataj ta chwe.” Sibalaj xbochi'n na ri Jacob, rumal ri' ri Esau xuc'am na ri sipanic,

12 xubij c'u che ri Jacob: “Jo' ba', chujel bic waral. In quinnabej na chawäch.”

13 Ri Jacob xubij che ri Esau: “Lok'alaj wachalal, at aweta'm chi ri ac'alab maja' e co, xukuje' e c'o chij xukuje' wacax ri c'o alaj tak cal; we sibalaj cäya' cosic chque, craj ne quecäm conojel ri chij xa pa jun k'ij.

14 Utz na chi at ri catnabej chuwäch we pataninel awech ri'; in nojimal quinbec jas ri qui binibal ri awaj ri e nabe chnuwäch, xukuje' ri qui binibal ri ac'alab, c'ä cujopan na awuc' pa Seir.”

15 “Ja'e,” xcha' ri Esau, “quebenya' ba' can jujun achijab chawe ri e petinak wuc'.” “¡Jayi', chabana' tok'ob! ¿Jas ta che caya' latz' chawe?” xcha' ri Jacob.

16 Pa ri k'ij ri' ri Esau xutakej ri u be xtzelej pa Seir.

17 Are c'u ri Jacob are xutakej ri be ri cäbe pa Sucot, chila' xuban wi jun rachoch ri cäc'oji' wi, xukuje' xuban jujun qui cäbal ri rawaj, rumal ri' xcoj Sucot che u bi' ri c'olbal ri'.

18 Utz c'u u wäch ri Jacob, man c'o ta u c'ulmam aretak xtzelej ulok pa Padan-aram xopan chi pa Canaan, xc'oji' c'u chuwäch ri tinimit Siquem.

19 Xulok' jun ulew pa qui k'ab ri u c'ojol ri Hamor, ri Siquem are' ri u tat ri Hamor, jun sient sak puak xulok'bej re, chila' c'u xucoj wi ri u jekelibal.

20 Xuyac c'u jun porobal ri u bi' xucojo “El-Elohe-Israel.”

Biblia Quiché © Sociedades Bíblicas Unidas, 1995.

Bible Society in Guatemala
Lean sinn:



Sanasan