Chapletajic 24 - Quiché BibleRi Abraham cutzucuj rixokil ri Isaac 1 Sibalaj c'u ne nim winak chic ri Abraham, ri Ajawaxel u tewichi'm c'u pa ronojel. 2 Xurika' c'u jun k'ij xusiq'uij jun chque ri pataninel rech ri sibalaj nim winak chic, ri c'o u takanic puwi' ronojel ri jastak rech ri Abraham, xubij che: “Chaya' ri a k'ab chuxe' ri wa', 3 chabana' ri chi'nic ri kas cäban na pa ri u bi' ri Ajawaxel, ri Dios ri ajchak'e ri caj ulew, chi mac'uluba' ri nu c'ojol Isaac ruc' jun ali ri quel waral pa Canaan jawije' ri in c'o wi, 4 xane' catbe na pa ri wulew, cacha' na ulok jun rixokil ri nu c'ojol chquixo'l ri wachalaxic.” 5 Ri pataninel xubij che ri Abraham: “E c'u ne we man craj ri ali cäpe wuc', ¿jas quinbano? ¿La quinc'am ta c'u bic ri c'ojol la pa ri ulew ri xel wi la ulok?” 6 Ri Abraham xubij: “¡Chabana' tok'ob, mac'am bic ri nu c'ojol jela'! 7 Ri Ajawaxel ri ajchak'e ri caj, ri xinesan ulok cho rachoch ri nu tat pa ri qui culew ri wachalaxic, ri xukuje' xubij chi cuya' we ulew ri' chque ri e wija'lil, cutak na ulok ri u tako'n aj caj rech cänabej bic chawäch, cäc'am c'u ulok jun rixokil ri nu c'ojol. 8 We c'u man craj ri ali cäpe awuc', catel chuxe' ri chi'nic ri kas cäban na ri a bim, ¡machomaj c'u u c'amic bic ri nu c'ojol jela'!” 9 C'ä te' c'u ri' ri pataninel rech xuya' ri u k'ab chuxe' ri ra' ri Abraham ri rajaw, xuban ri chi'nic ri kas cäban na, xcha' c'u che chi cubano jas ri bim che rumal ri Abraham. 10 Xuchaplej c'u qui cha'ic utzalaj tak sipanic chquixo'l ri jastak rech ri Abraham, xebuc'am bic lajuj camey, xbe pa ri u tinimit ri Nacor ri c'o pa Mesopotam. 11 Xa jubik' man coc ak'ab. Aretak xopan ri pataninel chrij ri tinimit, are jok'otaj wa' ri quebel ulok ri alitomab che u c'amic qui ja'. Ri pataninel xeruxlanisaj ri camey chunakaj jun c'ua' ri c'o wi ja'. 12 Xuchaplej c'u u banic ch'awem ruc' ri Dios, xubij: “Ajawaxel u Dios ri wajaw Abraham, bana' la chi utz quinel camic, c'utu' ri utzil la ruc' ri wajaw Abraham. 13 Quinc'oji' na waral chuchi' ri c'ua', quebenweyej na ri alitomab aj waral ri quepe che u c'amic qui ja'. 14 Ya' ba la chi ri ali ri quinbij wi na ‘Chabana' tok'ob, chakasaj ri a k'ebal rech quinuq'uianic’, cutzelej ta c'u u bixic chwe: ‘Chuq'uian la, quinya' c'u na qui joron ri camey xukuje'’, are ta ba' ri cha'om la che ri Isaac. Jeri' man c'o ta queblan c'uxaj wuc' chi tok'obisam la u wäch ri wajaw.” 15 Ri pataninel cätajin cäch'aw ruc' ri Dios aretak xrilo chi petinak ri Rebec ri u mia'l ri Betuel, u yo'm ri u k'ebal puwi' u teleb. Ri Betuel ral ri Milca ruc' ri Nacor ri u chak' ri Abraham. 16 Ri ali sibalaj je'l cäca'yic xukuje' k'apoj man ekle'n ta rumal jun achi. Xkaj c'u bic chuchi' ri c'ua', xunojisaj ri u k'ebal, tzelejem c'u cubano 17 aretak xbe ri pataninel che u rikic, xubij che: “Chabana' tok'ob chäsipaj jukub nu joron ri c'o pa ri a k'ebal.” 18 “Chuq'uian la, tat,” xutzelej u bixic ri ali. Xukasaj ri u k'ebal, xuchap ruc' ri quieb u k'ab, xuya' u joron ri pataninel. 19 Aretak xtijtaj ri u joron ri pataninel, ri Rebec xubij che: “Xukuje' quinwesaj joron chque ri camey la rech caquitij joropa' ri cäcaj.” 20 Xuk'ij can ri joron ri c'o pa ri u k'ebal pa ri qui jucub ri awaj, aninak xbe che resaxic ri joron pa ri c'ua', xquitij c'u qui joron conojel ri camey. 21 Are c'u ri pataninel xak xca'y che man c'o ta jas xubij are c'u craj kas cäretamaj chi ri Ajawaxel u banom chi utz elinak che ri u binem. 22 Aretak xtijtaj qui joron ri camey, ri pataninel xresaj ulok jun mulk'ab re k'an puak ri cäpajan niq'uiaj che ri niq'uiaj onz, xucoj che ri u tza'm. Xukuje' xuya' quieb wikbal k'abaj che ri ali re k'an puak ri quepajan cajcaj onz chquijujunal, 23 xubij c'u che: “Chabana' tok'ob chabij chwe, ¿jachin at u mia'l, a cuya' cujewar can cho rachoch ri a tat chak'ab camic, ri in xukuje' ri achijab ri e wachil?” 24 Ri ali xubij che: “In u mia'l ri Betuel ri ral ri Milca ruc' ri Nacor. 25 Cho kachoch c'o c'olbal ri cawar wi la chak'ab camic, c'o qui soc ri camey xukuje' c'o qui k'ayes.” 26 Ri pataninel xxuquic, xuk'ijilaj c'u ri Ajawaxel, 27 je xubij wa': “¡Tewichital ri Ajawaxel, ri u Dios ri wajaw Abraham, uxinak c'u jic xukuje' utz ranima' ruc' ri wajaw, u c'amom c'u nu be pa ri be ri copan cho cachoch ri e rachalaxic.!” 28 Aninak xbe ri Rebec cho rachoch ri u nan, che u bixic ronojel ri xuc'ulmaj. 29 C'o jun u xibal ri ali, Laban u bi', aninak xbe che u tzucuxic ri achi chuchi' ri c'ua', 30 xril c'u ri mulk'ab xukuje' ri e wikbal k'abaj ri e u cojom chic ri rana'b chque ri e u k'ab, xutatabej c'ut aretak xutzijoj ri xubij ri achi che. Ri Laban xopan ruc' ri pataninel re ri Abraham, ri c'ä c'o cuc' ri camey chunakaj ri c'ua', 31 xubij c'u che: “Saj la lal tewichital rumal ri Ajawaxel. ¿Jas ta che cäcanaj la waral? Nu jamom chi c'u ri u pa ja xukuje' nu jamom jun c'olbal chque ri camey.” 32 Xbe c'u ri pataninel cho ja. Ri Laban xukasaj ri queka'n ri camey, xebutzuku'; xuc'ama' ulok ja' che ch'ajbal rakan ri pataninel xukuje' ri e rachil. 33 Aretak cojtajinak chic ri qui wa' chquiwäch, ri pataninel xubij: “Man quinchap ta na ri wa' we man nabe quinbij ri nu takquil ri in petinak wi,” xcha' che. “Ch'aw la,” xcha' ri Laban. 34 Ri pataninel xubij: “Ri in, in pataninel rech ri Abraham. 35 Ri Ajawaxel sibalaj u tewichi'm ri wajaw Abraham, u yo'm u k'inomal: e u yo'm u chij, u wacax, xukuje' u rajil re sak puak re k'an puak, e c'o pataninel tak rech achijab xukuje' ixokib, e c'o u camey, e c'o u bur. 36 Are c'u ri Sara ri rixokil ri wajaw xril u wäch jun ral ala aretak sibalaj nim winak chic, ri wajaw Abraham u yo'm ronojel ri jastak re che ri u c'ojol. 37 Ri wajaw xinutakchi'j chi quinban ri chi'nic ri kas cäban na, xubij c'u chwe: ‘Mac'uluba' ri nu c'ojol ruc' jun ali ri quel waral pa ri ulew Canaan ri in jekel wi. 38 Jät cho rachoch ri nu tat, chatzucuj ulok jun rixokil ri nu c'ojol chquixo'l ri wachalaxic.’ 39 Ri in xinbij che: ‘Wajaw Abraham, ¿e c'u we ne man craj ri ali cäpe wuc'?’ 40 Ri Abraham xubij chwe: ‘Ri in, in binenak pa ri u be ri Ajawaxel, ri are' cutak na ulok ri u tako'n aj caj awuc' che u c'amic a be rech utz quel ri a binem. Cäc'am c'u jun rixokil ri nu c'ojol chquixo'l ri ixokib que ri wachalaxic, ri u bixic rachalaxic ri nu tat. 41 Catbe cuc' ri wachalaxic xuwi c'u we man cäquiya' ri ali, catel chuxe' ri chi'nic ri kas cäban na ri a bim chwe.’ 42 Jewa' ri wopanic chuchi' ri c'ua', pa ri nu ch'awem ruc' Dios ri xinbano, xinbij che ri Ajawaxel ri u Dios ri wajaw Abraham: ‘We kastzij chi cäban la chi utz quel ri nu binem, 43 quintz'onoj tok'ob che la camic ri in c'o chuchi' ri c'ua', je chc'ulmataj wa': chi ri ali ri cäpe che u c'amic u joron, ri quinbij che: —Chabana' tok'ob, chasipaj jukub nu joron ri c'o pa ri a k'ebal; 44 cubij ta c'u ri ali chwe: —Utz ri' tat, tija' la ri joron, xukuje' quinwesaj qui joron ri camey; are ta wa' ri ali, Ajawaxel ri cha'om la che rixokil ri u c'ojol ri wajaw Abraham.’ 45 Maja' c'u quintanaba' ch'awem ruc' ri Dios aretak xinwilo chi petinak ri Rebec u yo'm ri u k'ebal puwi' u teleb xkaj bic chuchi' ri c'ua' che u c'amic u joron, xinbij c'u che: ‘Chabana' tok'ob chasipaj jukub nu joron.’ 46 Ri are' chanim xukasaj ri u k'ebal, xubij chwe: ‘Tija' ri joron la, xukuje' quinya' que ri camey la.’ Ri are' xuya' nu joron xukuje' xuya' que ri nu camey. 47 Xinc'ot u chi', xinta' che: ‘¿Jachin at u mia'l?’ Ri are' xubij chwe: ‘In u mia'l ri Betuel u c'ojol ri Nacor ruc' ri Milca.’ Xincoj c'u jun mulk'ab che ri u tza'm xukuje' quieb wikbal k'abaj chque ri u k'ab. 48 Xinxuqui' c'ut xink'ijilaj ri Ajawaxel; xinya' u k'ij ri Ajawaxel ri u Dios ri wajaw Abraham, rumal chi u c'amom nu be pa suc'alaj be che u c'amic ri u mia'l ri rachalaxic ri wajaw Abraham che rixokil ri u c'ojol. 49 Bij ba' alak chwe camic we caj alak caban alak utzil ruc' ri wajaw Abraham we man cuban quieb c'u'x alak, we c'u man je chech alak, bij alak chwe, rech quinwetamaj jas quinbano.” 50 Ri Laban xukuje' ri Betuel xquibij che ri pataninel “Ronojel wa' petinak ruc' ri Ajawaxel, man cuya' taj cäkabij che la chi je o jayi'. 51 Chilampe' la, c'o ri Rebec chwäch la, c'ama' la bic che rixokil ri u c'ojol ri ajaw la ri Abraham jas ri craj ri Ajawaxel.” 52 Aretak ri u pataninel ri Abraham xebuta' we tzij ri', xxuqui' chuwäch ri Ajawaxel xumej rib. 53 C'ä te' c'u ri' xeresaj ulok q'ui jastak re sak puak xukuje' re k'an puak, xukuje' atz'iak, xebuya' che ri Rebec. Xukuje' xebuya' sipanic che ri u xibal xukuje' che ri u nan. 54 C'äte ri' ri pataninel xukuje' ri e rachil xewa'ic, xquitij cuq'uia', xewar c'u chila'. Chucab k'ij aretak xewalijic, ri pataninel xubij: “Ya' alak chwe chi quintzelej cho rachoch ri wajaw.” 55 Are c'u ri u xibal xukuje' ri u nan ri Rebec xquibij che: “Cäcanaj na canok lajuj k'ij ri ali kuc', c'ä te' c'u ri' cäbe uc' la.” 56 Ri pataninel xubij chque: “Sibalaj mink'il alak ri Dios u banom chi utz elinak ri nu binem, rumal ri', ya' alak be chwe chi quintzelej cho rachoch ri wajaw.” 57 Ri e are' xquibij: “Cäkasiq'uij na ri ali, cäkata' na che jas cubij.” 58 Xquisiq'uij ri Rebec, xquibij che: “¿La cawaj catbe ruc' we tata' ri'?” “Je,” xcha' ri are'. 59 Xquitzokopij c'u bic ri Rebec xukuje' ri ixok ri chajininak amak'el, xukuje' ri pataninel rech ri Abraham xukuje' tak ri e rachil. 60 Je u tewichi'xic ri Rebec wa' xquinban bic: “Kanab, chatoc ta na che qui nan tinimit winak ri e u wi' tak a mam chech'äcan ta na paquiwi' ri e qui c'ulel.” 61 Ri Rebec xukuje' tak ri e pataninelab rech xequiejen bic chquij ri camey, xquiterenej bic ri u pataninel ri Abraham, jewa' xuban ri pataninel che u c'amic ri Rebec xel c'u bic chila'. 62 Tzelejinak chi c'u ulok ri Isaac chuchi' ri c'ua' ri binam “Ri C'aslic ri Quinuca'yej,” ri jekel chupam ri rulewal ri Negueb. 63 Elinak c'u bic ri Isaac che jun wacatem pa ri roquibal ri ak'ab. Xeril c'u apanok jujun camey ri cätajin quenakajin ulok. 64 Xukuje' ri Rebec xca'y ulok, aretak xril ri Isaac aninak xkaj chrij ri camey, 65 xubij che ri pataninel: “¿Jachin we achi ri' ri petinak pa ri juyub che ka suq'uil?” “Are' ri wajaw,” xcha' ri pataninel. Ri Rebec xuc'am ri ch'ukubal rib xuch'uk ri u palaj. 66 Ri pataninel xutzijoj che ri Isaac ronojel ri xuc'ulmaj. 67 Ri Isaac xroquisaj bic ri Rebec chupam ri rachoch ri Sara ri u nan, xc'uli' c'u ruc'. Ri Isaac sibalaj xulok'ok'ej ri Rebec, jeri' xcu'bi' u c'u'x man xubisoj ta chic ri u cämical ri u nan. |
Biblia Quiché © Sociedades Bíblicas Unidas, 1995.
Bible Society in Guatemala