Apocalipsis 15 - Quechua South Bolivia: Dios ParlapawanchejKanchis angelesmanta 1 Ricullarkanitaj waj jatun t'ucunapaj ricuchinata janaj pachapi. Kanchis angelestaj khepa caj kanchis manchay llaquiycunata jap'ejcuna carkancu. Chay manchay llaquiycunawanmin Diospa c'ajaj phiñacuynenka junt'acun. Moisespa Corderojtapis taquiyninta taquincu 2 Ricorkanitaj kochaman rijch'acojta, ch'uya vidrio ninawan chajruskatajina. Atipajcunataj chay vidriojina kochapi sayasharkancu, Diospa koskan arpaswan. Paycunaka millay animalta rijch'acuynintapis atiparkancu nitaj sutinwanpis marcachicorkancuchu. 3 Diospa camachin Moisespa Corderojtapis taquiyninta Diosman taquerkancu: —¡Tucuy atiyniyoj Señor Dios, ancha jatuntaj t'ucunapajtaj ruwaskasniyqueka! ¡Tucuy llajtasta Camachej, yuyayniyqueka chekan mana pantayniyoj! 4 Señor, tucuy manchachicuywan kanta yupaychasonkancu tucuytaj sutiyquita jatunchankancu. Kan sapallayqui santo canqui. Chayraycu tucuy llajtas kanman jamonkancu. Chekanta juchachaskayqui ricuchiskañamin. Chayraycu tucuy ñaupakeyquipi konkoricuspa yupaychasonkancu. Juiciomanta kanchis angeles 5 Chaymantataj janaj pachapi ricorkani Diospa camachiskasninta churana, chay yupaychana-wasita quichaskata. 6 Llojsimorkancutaj chay kanchis angeles. Paycunaka khepa caj kanchis manchay llaquiycunata jap'ejcuna cancu. Llimphu c'ancharishaj p'achawan p'achalliskas carkancu. Diosman kayllaycuchejpatajina kori chumpiwan sonkoncu chekanpi chumpiskas carkancu. 7 Chay tawa causajcunamanta ujnin chay kanchis angelesman sapa ujman kori vasota korka. Chay kanchis vasoska wiñaypa wiñayninpaj causaj Diospa c'ajaj phiñacuyninwan junt'a carkancu. 8 Yupaychana-wasimantaj k'oshñi junt'aycorka. K'oshñeka carka Dios jatun atiyninwan juiciota ruwananpaj chaypi cashaskanmantamin. Yupaychana-wasimanka ni pi yaycuyta aterkachu, chay kanchis angeles chay kanchis manchay llaquiycunata tucunancucama. |
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.