Daniel 1 - Biblia Mixe de QuetzaltepecMa yajkajpxtso'ontä'äkyën 1 Ma mëtëkëëk jëmëjt yajkutukyën yë Joaquim jam Judá, jää ojts yë Nabucodonosor, Babilonyë yajkutujkpë jyä'ty jam Jerusalén ets tyajnatujky ja kajpn mëët ja tsyiptuunpëtëjk. 2 Wintsën ojts kë'ëm tyajkutuky ets Nabucodonosor tmatsëty yë Joaquim ets yë'ë ojts näjyëtu'un tyajkutuky ets Nabucodonosor tyajpëtsëëmta'ajëty jap tsajptëkoty ja apëjk atu'unën mëti'ipë ja Tios jyä'ä'ajtypyën ets jap tpëjktaktaay ja Tios ja y'apëjk y'atu'unën ma ja kyë'ëm tsajptëjkën ma jap y'ityën kanaak ja tios mëti'ipë y'ëwtajtypyën; 3 ojts näjyëtu'un tuknipëky yë Aspenaz, mëti'ipë nyiwintsën'ajtypyën ja ja'ayëty mëti'ipë këwent'ajtëpën ja kutujkëntëjk, 4 ets twin'ixëty ja ëna'ktëjk mëti'ipë oyëtyën mëkëtyën, mëti'ipë kä'pxyëtyën, mëti'ipë wijyëtyën ets këpetyëtyën ets nyija'awëtyääytyëp winë ets mayëtëp tyuntëty ma ja kutujkëntaknën. Yë'ëjëty nëjkxëp yajtukni''ixëtë ja caldeo ja'ayëty ja y'aaw y'ayukëty ets ja y'ijxpëjkënëty. 5 Yë Nabucodonosor ojts näjyëtu'un tni'ënä'ämë ets tääpë ëna'ktëjkëty yajmo'otëty ja kyä'äyënëty y'ukënëty jëtu'un tä ja yajkutujkpë kyäyën y'uukyën ets y'ijxpëktëty tëkëëk jëmëjt ko tyajjëjpkëxtëty ja ijxpëjkën tääts jam tyuntëty ma ja kutujkënën. Daniel mëët ja myëku'uktëjk jam tyuntë ma ja kutujktaknën 6 Ma ya'atë ja ëna'ktëjkëtyën yë'ë ojts yajwin'ixtë yë Daniel, Ananías, Misael ets Azarías, aakyë'ë Judá y'u'unk y'ok, 7 e ojts yajwëëwkuwitstë jä'ä ojts yajxëëwpätëtë ja mëti'ipë jam tuunpën ma ja kutujkëntaknën: Ets ja Daniel jä'ä ojts xyëëwpety Betsalsar; ja Ananías jä'ä ojts xyëëwpety Sadrac; ja Misael jä'ä ojts xyëëwpety Mesac ets ja Azarías, jä'ä ojts xyëëwpety Abed-negó. 8 E ja Daniel jëtu'un ojts ja wyinma'any tpëjktä'äky ko ka'ap nyätyukyaj'ëxëëkëja'anyë ja yajkutujkpë ja jyi'kxy ets t'ënëmaay ja wintsën mëti'ipë jam tuunpën ma ja kutujkëntëjkën ets ka'ap tyukyaj'ëxëëkëtëty ja jë'kxy mëti'ipë ja yajkutujkpë jyi'kxy'äjtypyën. 9 Tios ojts tyuny paaty ja wintsën mëti'ipë jam tuunpën ma ja kutujkëntëjkën oy ojts tja'akyukë tä ja Daniel y'ënëmaayën, 10 je'eyëp ko jëtu'un yaj'ënëmaay ja Daniel: Ëk'ix, ëjts yë'ëjës ntsë'këp yë nwintsën, mëti'ipë yajkutujkpën. Jä'ä ko yë'ë tëëjës xy'ënëëmë tii mëpaat miitsëty xyjyë'kxtën ets tii mëpaat xy'uuktën, e ko miitsëty myaj'ijxtëpëty paki'ix ets ja wiinkëtypë ja mëku'uktëjkëty ni'kxëty ëjts tsojkës yë yajkutujkpë xy'ëkyaj o'knëty. 11 Ënät ja Daniel ojts tmëëmëtyä'äky ja wintsën mëti'ipë ënäty të yajtuknipëkyën ets tkëwent'atëty ja Daniel, Ananías, Misael ets Azarías, jëtu'un t'ënëmaay: 12 Tun yë mëyajtën yë'ë yam n'amëtoopy ets xytyuk'ijxmatstëtyës yë jë'kxy pëky mëti'ipë na'ujtsën ets nëë yi'iyë n'uuktëpës, majk xëëw y'itëty. 13 Kom majk xëëw jää xy'ixëty wi'ix ëëtsëty nkëxë'ëktën mëët ja ëna'ktëjkëty mëti'ipë jyë'kxtëpën ja jë'kxy pëky mëti'ipë yajkutujkpë jyi'kxy'äjtypyën, wi'ix ënäty mijts xy'ixy ëëts nyajpaatë, yë'ë tunëp. 14 Ja wintsën mëti'ipë ja jë'kxy pëky nyiwintsën'ajtypyën ojts tuk'ijxmatsy ya'atë ëna'ktëjkëty ets ojts tukjë'kxy aakyë'ë na'aay na'ujts. 15 Ko majk xëëw, ojts yaj'ixy ko tääpë ja ëna'këty ni'ik oy ni'ik mëk ënäty kyëxë'ëktë këtiinëm jyëtu'unëty ja ëna'ktëjkëty mëti'ipë të tjë'kxtën ja yajkutujkpë ja jyi'kxy. 16 Paaty ja wintsën mëti'ipë ja jë'kxy pëky nyiwintsën'ajtypyën ojts ja tsatym ja nëë ets ja kääky uuky ëpëky tpëjktä'äky ets ojts jä'ä tukjë'kxy ja na'aay na'ujts. 17 Ya'atë nimajktaxkpë ëna'ktëjk, wijy ojts pyëtsëmtë ets këpety wyinja'awëtyääytyë wa'ats ja ijxpëjkën ets nija'awën. Yë Daniel nän yajniwijtääpy ijty yë kuma'ay ets ko tii yaj'a'ijxnaxy. 18 Ko tpaty ja xëëw jëmëjt ma ja ëna'ktëjk nëjkx jap nyäwya'këxë'ëkëtë ma ja yajkutujkpën, ja wintsën mëti'ipë ojts yajtuknipëkyën ets tkëwent'atëty ja ëna'ktëjkëty yë'ë ojts wyoownëjkxëtë jap ma ja yajkutujkpën. 19 Ënät ja yajkutujkpë ojts myëëtmëtya'akëtë ets ja yajkutujkpë ka'ap ojts t'ixy nimëti'ipë wyijyëty ja ëna'ktëjk jëtu'un tä ja ëna'këtyën mëti'ipë txëëwajtëpën Daniel, Ananías, Misael ets Azarías, mëti'ipë ojts wyë'ëmtën jam ma ja kutujktaknën ets ja yajkutujkpë tmëtuntëty. 20 Ma ja jotmayën ets ja winma'any ma tsyokyën ja këpetyajtën ets ja ixpëkyajtën, yë yajkutujkpë xëmë ojts yajtëwëtë ets t'ijxy ko tääpë ja ëna'këty majknipät ijty kyëpety'ajnëtë këtiinëm ja wijyjyä'äytyëjkëty ets ja najtsja'apëtëjkëty mëti'ipë jam tuuntëpën ma ja yajkutujkpën. 21 Yë Daniel ojts jääpaat tyuny ma ja kutujkëntëjkën ma ënäty mëtu'uk jëmëjt yajkutukyën yë Ciro. |
Biblia en Mixe de Quetzaltepec, Oaxaca, México © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2013. Active Translation in Process
Bible Society of Mexico