Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Samuel 3 - Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec

1 Ja tsip mëti'ipë tyuuntën ja David ja jyä'äy mëët ja Saúl ja jyä'äy ojts myëjë kyëjääjë ets jeky y'ijty, je'eyëp ko ja David ja jyä'äy ojts yaj'ijxnë ko yë'ë myëtaknëtë ets ja Saúl ja jyä'äy ni'ikyë kyunajknëtë.


Ja David ja y'u'unk y'ëna'k

2 Ja David ja y'u'unk y'ëna'k mëti'ipë ojts myëxu'unk'atën jam Hebrón, jä'ä xyëëwajtë Amnón, ja kä'äxkopk, yë'ë myaank yë Ahinóam jampë kyukajpnëtyën Jezreel;

3 ja mëmäjtskpë, jä'ä xyëëwajt Quileab, yë'ë mëët t'u'unk'aty yë Abigail, ja to'oxytyëjk mëti'ipë ja Nabal nyi'o'ktutën jam Carmel; ja mëtëkëëkpë jä'ä xyëëwajtyp Absalón, yë'ë mëët t'u'unk'aty ja to'oxytyëjk mëti'ipë xyëëwajtypyën Maacá, ja nyëëx ja Talmai jampë y'ëne'emyën Guesur.

4 Ja mëmajktaxkpë jä'ä xyëëwajtyp Adonías, yë'ë mëët t'u'unk'aty ja to'oxytyëjk mëti'ipë xyëëwajtypyën Haguit; ja mëmëkoxkpë jä'ä txëëwajtyp Sefatías, yë'ë mëët t'u'unk'aty yë Abital;

5 mëtëtujkpë jä'ä xyëëwajtyp Itream, yë'ë mëët t'u'unk'aty ja to'oxytyëjk mëti'ipë xyëëwajtypyën Eglá, nän yë'ë David tyo'oxytyëjk. Ya'atë jëtu'un ojts jam myëxu'unk'atë ko jam tsyënaaytyë Hebrón.


Ma ja Abner tpuwa'akën ja David ja jyä'äy

6 Ma jëtu'un ja Saúl ja jyä'äy tsyiptuuntën mëët ja David ja jyä'äy, ja ja'ay y'ijxtëp ënety mëti'ipë ja Saúl jyä'äy'äjtypyën ko ja Abner mëktaknëp.

7 Ko ja Saúl jyuuky'äjty ojts tu'uk yë to'oxytyëjk tmëët'aty mëti'ipë xyëëwajtën Rispá, yë'ë nyëëx yë Aiá, e yë Abner ojts näjyëtu'un ya'atë to'oxtëjk tmëët'ajnë. E ja Is-boset ojts tyuk'ojyë ets y'ënëmaayë: ¿Wi'ix ko të xymyëët'aty yë tääpë to'oxytyëjk mëti'ipës yë nteety myëëttsënaayën?

8 Ko ja Abner jëtu'un tmëtooy ja Is-boset tyuk'ojyë ja to'oxytyëjk, je'eyë ojts y'ëxëëkjoot'anpëky ets t'ëtsooy: ¿Wi'ix ko jëtu'un m'ëna'any, tii kajtsës ëjts yam ntimy'uk'ajtnë etsës jëtu'un njëtitëty ma Judá nyaax kyajpnën. Ëjts oyës yë njot nwinma'any xëmë të nyaj'ixyë ma Saulën ets ma jyëën tyëjkën, mijts yë mteety. Paatykyëjxm mijts ka'ap të n'ëxmatsy ets David myaj'ook myajtëkoyëtëty. E tyam ix tii poky ënät xytyuknipëjkpës, koos ma'any tääpë to'oxytyëjk të ntimmyëët'ajnë?

9 Ëjts kopkpëkyës ko jëtu'un winë ntuna'any tä yë Wintsën të tukwinwanën yë David, ko yë'ë yajmo'oja'any yë kuttujkën ets yë'ë tu'uwinye'eyëty yë naax kajpn, e koos ëjts jëtu'un nkatunëty tsojkës xy'ëktëytyuunëty;

10 ko yajpëjkëty yë Saúl yë kyutujkën ets David yë'ë yajmo'ojëty ets yë'ë tyu'uwinwowëty ma ja Israel kajpnën, ma Judá kajpnën, tyimtsoony jam Dan y'itjotm ets tyimja'ty jam Beerseba y'itjotm.

11 Yë Is-boset ka'ap ojts tu'k'aawën y'ëk'ëtsoownë, mëët ja tsë'ëkë, jä'ä ja Abner tsyë'këp.

12 Tä ja Abner tkäjpxynyikäjxëy ja David ma t'ënëmaayën: ¿Pën jëtää jaaktimpyatëp tu'uwinye'eyëty yë naax kajpn? Wi'ix ko nkanäjyä'äykyujkëmë aak ëëtsajtëm, minës yë naax kajpn n'ëkwinwoowmuky ets wä'än mijts myajputëkë.

13 Tä ja David y'ëtsoowë: Ëjts ka'apës wi'ix n'ëna'any oy jyëtu'un'atëty: Je'eyëp tëy ko yë'ëjës nikajpxäämpy ko ënety yaa jatëkok mijts xynyiminyës, këtii jëtu'unyë minëty, myajminëp yë Mical, yë Saúl yë nyëëx.

14 Ojts näjyëtu'un yë David tkäjpxynyikexy yë Is-boset ets t'ënëmaay: Is-boset, mooykyës yë nto'oxytyëjk Mical, mëti'ipës nitsiptuunën maas nyaj'okyën nimëko'px yë filistejë ja'ay ets nmëmiinyës tu'ktsukyjäty ja ye'etyëjk'ajtënëty.

15 Tä ja Is-boset ojts tjanty nyi'ënä'ämë ets nëjkx twowtë ja Mical ma ja Paltiel ja tyëjkën mëti'ipë ënety nyiye'etyëjk'ajtypyën, jä'ä ja Lais ja myaank;

16 e ja Paltiel ojts tjajaakpatsoony ja tyo'oxytyëjk Mical jëëpy yaxp, jampaat tpaja'ajty Bahurim, jam ojts ja Abner y'ënëmaayënë ets wyimpitëty, tä ja Paltiel wyimpijnë.

17 Kom ok ojts ja Abner myëtyä'äky mëët ja mëjja'aytyëjkëty jam ma ja Israel kajpnën ets t'ënëmaay: Mëjja'aytyëjkëty miitsëty tëëyëp mja'ëna'antë ets jeexyë yë David yë'ë tyu'uwinwoy.

18 E tyamts jëtu'un ja xëëw të tpaaty ets jyëtu'un'atëty, jä'äxë ko yë Wintsën tëë yë David tyukwinwanëty ko yë'ë ja Israel kajpn tyaj'ëwaatsëpëtsëmëty ma ja myëtsipën, tä yë filistejë ja'ayëtyën ets tëkokyë jënu'un myëtsip'atyën.

19 Abner ojts näjyëtu'un mëët myëtyä'äky ja Benjamín ja jyä'äyëty, ko jëtu'un myëtyaktaaytyë tä ojts jam nyijkxy Hebrón ets ja David tukmëmëtyaka'any wi'ix ënety ja Israel ja'ayëty ets ja Benjamín ja jyä'äyëty të y'ëtsowtën.

20 Tääts tsyo'ony mëët ja jyä'äy ni''i'px nyëjkxtë jam Hebrón, ma ënety ja David yajpaatyën; ko jam jyajtë tä ja David ojts tni'ënä'ämë ets ja ja'ayëty ja kääky uuky tnipëjktaakëtëty ets kyäytyëty y'uuktëty ja Abner mëët ja jyä'äy.

21 Ko kyääytyääy y'uktaaytyë, tä ja Abner t'ënëmaay ja David: Tyam oyës nëjkxëty, nëjkxës ja Israel ja'ayëty n'ëk'ixtë ets nwowa'anyës wä'än tuntë tu'uk ja käjpxytyu'unën mëët mijts mëj ënä'ämpë ets xypyaatëty ja mkutujktakn ma ja naax kajpn xywyinye'eyëtyën. Tä ja David ojts nyäjyëkajpxënë mëët ja Abner, jëtu'un ja Abner ojts jotkujk nyëjkxnë.


Ma ja Joab tyaj'ookyën ja Abner

22 Tëë ënety yë Abner tsyo'onë, jëkäm jëtää ënety nyëjkxnë, akujk jotkujk, ko yë Joab jyä'äjty jam ma ja David yajpaatyën mëët ja jyä'äy, tëë ënety ojts tsyiptuntë paatykyëjxm tyajmiintë janty may mëti'ipë ënety ja myëtsiptëjk të tpëjkëtën.

23 Ko ja Joab jam jyä'äjty mëët ja jyä'äy, ënät yajtukmëmëtyäky ko ënety ja Abner jam të y'otsy ets wi'ix ënety të xyony të y'ityën mëët ja David ets ko ënety tëë wyimpijtkojnë.

24 Ko ja Joab jëtu'un tnija'awëy, ënät ojts tninëjkxy ja David ets t'ënëmaay: ¿Tiitën mtuumpy Wintsën? ix yë Abner mëët të mëtyakpë ets jëtu'unyë të xyajwinpijtkojnë.

25 ¿Këtii xy'ixy ko yë Abner je'eyë nëkoo myiny win'ë'ënpë ets të t'ixy të tuny tii mtuumpy tii mkatuunpy ets jëtu'un ja nija'awën të tpëky?

26 Tim je'eyë ja Joab jam tsyo'ony ma ja David ets ka'ap tuknija'awëy, ko tkäjxë'ky ja tyuunpë ets tyajwinpitëty ja Abner, jam tnajtspatëtyë ma ja it txëëwatyën Sira ma tu'uk ja nëëwokën, jamts tyajwinpijtë.

27 Ko ja Abner jam jatëkok jyä'äjty Hebrón, atu'uk ojts wyoownëjkxyë ja Joab ma pyak'itëtyën ets nyätyijyë myëëtmëtyaka'anyë, tamtsën ënety jëtu'un tyänëtë ko ojts y'ëkëty yajtsëtyuty myoxkëjxy ka'ap tyukja'awëyë ets y'o'ky, tuunwinpity ja Joab mëët ko ënety ja y'uty të y'ooky mëti'ipë ja Abner yaj'o'kën.

28 Kom ok ja David tnija'awëy ets y'ënäny: Ëjts ets nkutujktaknës, ka'apës tii poky tmëëtëty mëët ko të y'ooky yë Abner, yë Ner yë myaank.

29 Yë'ë tëy yë Joab, pokymyëët të wyi'imy ets y'u'unk y'ëna'k, jyëën tyëjk; yë ëyo'on jotmay ets pa'am ëyo'on ka'ap nëjkx y'ëxmatsëtë, tä yë ki'ix pa'amën pu'uts pa'amën, ixtëj pa'am, ëkë wä'än nëjkx pën yë y'u'unk y'ëna'k yaj'o'kxëtë, ëkë yuu xëëw jam y'itëty.

30 Yë Joab ets Abisai paaty yë Abner tyaj'o'ktë jä'ä ko ojts yë y'uty yaj'o'kxëtë mëti'ipë ijty xyëëwajtypyën Asael jam Gabaón.

31 Kom ok yë David ojts tuk'ëne'emy yë Joab ets Abisai ets tuktëkëtëty yë ëxëëk wit pakwit ets tnimon tnituktëty ko ënety ja Abner të y'o'knë, ja David ix'am ojts tpaye'ey ja o'kpë ko ojts yajmënëjkxnë ma nyaax tëkëja'anyën.

32 Jam tyajnaaxtëjkëtyë Hebrón, jamts ja David tyëjkëy jëëpyë yaxpë, mëët ko ja Abner ënety të y'o'knë ets näjyëtu'un ja mayjyä'äyëty ko t'ijxtë ja David jyi'iy yä'äxy tääts näjyëtu'un tyëjkëtyë jëëpyë yaxpë.

33 Ënet ja David tu'uk ja ëy tyaj'o'oyëy ma y'ënänyën: ka'ap jyapat jyanitëjkëy jeexyë mijts jëtu'un m'ooky mtëkoy Abner,

34 ka'ap ënety mkë'ëtsumy mteky tsyumyëty. Jëtu'un mijts të mtimy'o'knë, tä jeexyë yë ëxëëk ja'ay ka'oyjyä'äy të myaj'ookyën. Tyam ja mayjyä'äy tam ja näjyëtu'un jyänty ya'axtë.

35 Tä ojts tjaninëjkxtë ja David ets t'ënëmaaytyë ets jeexyë wäänë kyäy, David tyaa y'ëtsooy: Yë Wintsën yë'ëjës xytyiytyunëp, pën ëjts n'apëjkëpës yë kääky uuky maas yë n'aaw njotën ma ka'ap yë xëëw kyëtä'äkynyëmën.

36 Ojts tja'akyukëtë ets ka'ap ojts wi'ix t'ëk'ënëmaaynyëtë, jä'ä ko tëkokyë mëti'ipë ja David ënety tyuunpyën, oy t'ixtë.

37 Jä'ä xëëw ojts tja'akyukëtë ko ja David ka'ap ënety tii poky tmëëtëty mëët ko ja Abner të y'ooky, ja Ner ja myaank.

38 Ok ja David t'ënëmaay ja jyä'äy mëti'ipë nyiwintsën'ajtëpën ja tsiptuunpë ja'ayëty: Ijxtëm xy'ixtën tëë tyam tu'uk ja ja'ay y'ooky tyëkoy mëti'ipë mëj'äämpy të y'ityën ma ja naax kajpnën.

39 Paaty oyxyëp yë Wintsën të xyjyapëjktakpës ënä'ämpë yajkutujkpë ma ja naax kajpnën ëjts ka'apës näjyawëty tii nkëjxmëty mëët ko ëxëëk y'ëtë'ëtstë y'ëna'antë yë Sarvia y'u'unk y'ëna'k. Yë Wintsën yë'ë nyija'ap wi'ix tukumëtoy ja ja'ay mëti'ipë winë tyuuntëkoopy kyajpxtëkoopyën.

Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec, Oaxaca México © Sociedad Bíblica de México, A.C.

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan