Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Reyes 25 - Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec

1 Ma ënety myajk'anyën ja mëmajkpo'opë, ma tyaxtujk jëmëjtpetyën, ma yajkutukyën ja Sedequías; ënät ja yajkutujkpë Nabucodonosor, Babilonyë ja'ay ojts tsyoony mëët ja tsyiptuunpëtëjk ets nëjkx tsyiptuna'antë mëët ja Jerusalén ja'ayëty; tääts tyajnatujky ja Jerusalén kajpn. Wintuuytsyow ojts tniminy ets jam nyäpyëjktakëtë, ojts tyaj'oyëtë ja tyënaaypyäjnëty ets tnitëkëja'antë.

2 Ja naax kajpn jëtu'un ojts y'ity natuky, jäpaat ma myajktu'uk jëmëjtpetyën ma ja Sedequías yajkutujktsoonyën.

3 Ma tyaxtujk anyën ja mëmajktaxk po'opë, tääpë jëmëjt, ni'ik ojts ja yuu xëëw myëktaknë jam kajpnjotm, ja ja'ayëty ka'ap t'ëkmëët'ajnëtë tii jyë'kxtëp pyëktëpën.

4 Ënet jam potsy'ëjxm tu'uk t'oytyuuntë ja najxtakn, ja caldeo ja'ayëty oy jap kajpnpë'ajp jyakëwent'atë, ka'ap t'ijxtë ko ja yajkutujkpë kyeky mëët ja tsyiptuunpëtëjkëty, tsu'umkujk kyäktë. Jamtsow ojts kyäkpëtsëmtë potsy'akujkm ma ja tëjk'aawën mëti'ipë ënety ja Nabucodonosor ja jyä'äy këwent'ajtëpën ets tpëjktë ja tu'u mëti'ipë jam najxpën ma ja pëjykyamën mëti'ipë ja yajkutujkpë jyä'ä'ajtypyën; jamtsow jyënajkë'ktë ma ja Jordán nëë yajninëjkxyën.

5 E ja tsiptuunpëtëjkëty, ja Caldeo ja'ayëty ojts tpapo'otë ja yajkutujkpë Sedequías ets jam naspatëtyë ma ja jyoyjotmën ja Jericó. Ja tsyiptuunpë jëtu'unyë nyikäktaayë ja jyä'äy.

6 Ja caldeo ja'ayëty ojts tmatstë ja yajkutujkpë Sedequías ets ojts tukninëjkxtë ja yajkutujkpë jampë tyunyën Babilonyë, jam ënety yajpaaty Riblá, ma ja Hamat nyaaxjotmën. Jam ja Nabucodonosor tyajnitujkëy ja Sedequías,

7 y'ijx ja Sedequías ko ja y'u'unk y'ëna'k yajyo'kpujxtë ets y'o'ktë tyëkooytyë. E ja Sedequías ajuuky ojts tmënëjkxtë jam Babilonyë.


Ma ja Wintsën ja tsyajptëjk yajijnën

8 Ma wyëxtujk anyën ja mëmëkoxk po'opë, ma myëmajkmokx taxk jëmëjtpetyën ja Nabucodonosor ja kyutujkën, ënät jam jyä'äjty Jerusalén ja tyuunpë mëti'ipë xyëëwajtypyën Nabuzaradán, mëët nimay ja tsiptuunpëtëjk,

9 ets tjëën ixko'onëtyë ja tsajptëjk, ja akujktëjk ets tëkokyë ja jëën tëjk mëti'ipë ënety jam kajpnjotm yajpatëpën; jä'ä nyino'ktë jëyëjp ja tyëjkëty ja wintsëntëjkëty,

10 ets ja tjijtë'ktaaytyë ja potsy mëti'ipë ja Jerusalén kajpn nyapots'ajtypyën.

11 Ojts ja Nabuzaradán tmënëjkxta'ay ja ja'ay jam Babilonyë, mëti'ipë ënety të jyaakwë'ëmtën kajpnjotm ets ja mëti'ipë tëë tja'aypyëjknëtën ja Babilonyë yajkutujkpë ets näjyëtu'un ja ja'ayëty mëti'ipë pi'tëpën kojtëpën.

12 Yi'iyë yajwë'ëm ja ëyoowpë ja'ayëty ets tkuyu'u tkutuntëty ja xe'enty kam ets ja tsatsymkyam.

13 Ja caldeo ja'ayëty piw nuuk tuuntaaytyë winëjaty mëti'ipë ënety aak pujxnën, japë y'ityën tsajptëkoty: Tä ja xenyën, potsy'ëjxën ets ma ja nëë y'ityën, wa'ats tyajnëjkxtaaytyë jam Babilonyë.

14 Ojts näjyëtu'un tyajnëjkxtë ja kuyjyaam apëjkën, ja jëënjä'pn, ja mëj jä'pn, tëkokyë jënu'un ënety mëët ja ukypyujxn y'oytyunyëtyën mëti'ipë ijty yajtuuntëpën ko kyajpxta'aktë.

15 Näyjyëtu'un ja ja'ay mëti'ipë ja tsiptuunpëtëjk tyu'uwinwoopyën; ojts tyajnëjkxta'ay winë mëti'ipëjaty ja pu'ts pujxn ets ja poop pujxn myëët'ajtypyën: Tä ja jëëntsijtkën ets ja mëj'a'ukënëty.

16 Ja mäjtskpë ja xeny mëti'ipë yajnikajpxpën ets ja mëjpok ma y'ityën ja nëë, mëti'ipë ja yajkutujkpë Salomón ënety të tuknikojën ja tsajptëjk, yajxon ënety jye'emty'ajnë, ka'ap n'a'ijxëmëty jënu'un jye'emtyëty.

17 Tu'ukjaty ja xeny jä'ä kyëjxmëty taxk xajpk ja kujkm e ma ja jyëjpën ëpa'tkë'ëytsyowpë tëkëëk kë'ënux ets nyikoyëty mëët yë pujxn, e na'ëwtityëty nän mëët ja pujxn nyikoyëty ets tam yaj'ixy nitëy'äty yë pujxn. Mäjtskëty ja xeny aak tu'knax myëjatyëty ets aakjëtu'un y'ixëty.


Ma ja Judá ja'ayëty yajkäjxpëtsëëmta'atën kyajpnjoty

18 Ja ja'ay mëti'ipë ja tsiptuunpë nyiwintsën'ajtypyën, ojts näjyëtu'un tmatsy ja teety wintsën mëti'ipë txëëwajtpën Seraías ets ja Sofonías, nän teety näjyëtu'un mëti'ipë ënety mëët tyunyën ets ëpëky tëkëëk ja tsajptëjk kutuunk mëti'ipë ijty ja tsajptëjk'aaw y'atënaaytyëpën ets kyëwent'ajtëpën.

19 Ojts tmatstë tu'uk ja ja'ay mëti'ipë ijty nyikopk'ajtypyën ja myëstsiptuunpëtëjk, mëët nimëkoxk ja ja'ayëty mëti'ipë ja yajkutujkpë kyëwent'ajtëpën jampë kajpnjotm yajpaatën; ojts näjyëtu'un yajmatsy ja tsiptuunpë mëti'ipë ijty jyääymyujkpyën ja ja'ayëty mëti'ipë tsiptuunpë'atantëpën ets ëpëky tëkë'px ja ja'ayëty mëti'ipë mëj'äämpy ijtëpën jam kajpnjotm.

20-21 Yë Nabuzaradán ojts ya'atë ja'ay tmënëjkxta'ay ma ja Babilonyë yajkutujkpën, jam ënety yajpaaty Riblá, ma ja nyaaxjotmën ja Hamat. Jamts ojts tni'ënä'ämë ets ja tsumjyä'äy tyaj'o'kta'atëty. Jëtu'un ja Judá ja'ayëty ojts jam yaj'ixkäjxtaaynyëtë ma ja nyaax kyajpnëtyën.


Wi'ix kyäktën jap Egiptë mëti'ipë ojts jyajaakwë'ëmtën

22 Nabucodonosor, ja mëti'ipë jam yajkutujkpën Babilonyë, yë'ë ojts tpëjktä'äky yajkutujkpë yë Guedalías, yë myaank yë Ahicam ets yë'ë y'ok'u'unk yë Safán, mëti'ipë jam ënä'ämëpën ma ja ja'ay të ywë'ëmtën jam Judá.

23 E ko ja tsiptuunpë wintsënëty ets ja jyä'äyëty tnija'awëtyë, mëti'ipë jam kukajpnajtëpën Judá, ënät ojts nyëjkxtë jam Mizpá ets myëtya'aka'antë mëët ja Guedalías. Ja ja'ayëty mëti'ipë ojts jam nyëjkxtën, jä'ä xyëëwajtëp: Ismael, yë myaank yë Netanías; yë Johanán, yë myaank yë Caréah; Seraías, yë myaank yë Tanhumet, mëti'ipë jam kukajpn'ajtpën Netofá ets ja Jaazanías, yë myaank tu'uk yë ja'ay mëti'ipë jam tso'onpën Maacá. Mëët ja jyä'äy ojts nyëjkxtë.

24 Ënet ja Guedalías kanaak'ok ja y'ayuk tnikajpxpejty, yë'ë tyukkajpxpejtyp yë Wintsën yë xyëëw ets y'ënëmaayëtë, ko këtii timy tsyë'ëkëtëty ja caldeo ja'ayëty, ko wä'än jam akujk jotkujk t'itë ets tmëtuntë ja yajkutujkpë mëti'ipë jam Babilonyë yajkutujkpën, jëtu'un akujk jotkujk y'itëty.

25 E jääts ma wyëxtujk po'opetyën, yë Ismael, yë Netanías myaank, yë y'o'k u'unk yë Elisamá mëti'ipë yë y'aptëjk yajkutujktëpën, nimajk myiintë mëët yë jyä'äy, tääts ni'ëmukë tyaj'o'ktë ja Guedalías, mëët ja Judá ja'ayëty ets ja caldeo ja'ayëty mëti'ipë jam yajpatën Mizpá.

26 Ënet ja ja'ay jap Egiptë nyëjkxtaaytyë, jä'ä tsyë'këtyëp ko ja caldeo ja'ay tyukja'tëtëty; mëj mutsk ets oy yë'ëjëty yë tsiptuunpë wintsënëty ojts kyäkta'atë.


Ma ja Joaquín ëwaatsëtuuy wyi'imyën ets ma mëj'äämpy yajpëjktäkyën

27 Ma ënety y'i'px wëxtujk anyën ja mëmäjtskpo'opë, ma më'i'px majkmokx mäjtsk jëmëjt y'apetyën ma ja yajkutujkpë Joaquín, Judá ja'ay yajmënëjkxyën jap Babilonyë; jää ojts tyëkë yajkutujkpë yë Evil-merodac. Tyaapë yajkutujkpë ojts yë ama'atjot tmëët'aty, paaty tpa'ëyooy ja Joaquín ets tju'ty jap pujxn tëkoty,

28 oy tsyojkë y'oyjya'awëyë, këtiinëm jyëtu'unëty ja wiinkëtypë ja yajkutujkpëtëjk mëti'ipë ënety jam mëët Babilonyë yajpaatyën.

29 Jëtu'un'äämpy ja Joaquín ojts ja wyit tjäänë mëti'ipë jap pujxn tëkoty myë'ijtypyën ets jä'ä mëët kyääynyë y'uknë ja Babilonyë yajkutujkpë, jëtu'un ojts jyaakjuuky'äty.

30 Mapaat yë Joaquín jyaak juuky'äjtyën mëjuy ojts yë xyëëw nyäxy winjëpom, yë'ë mëjuuyëp ja Babilonyë yajkutujkpë.

Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec, Oaxaca México © Sociedad Bíblica de México, A.C.

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan