2 Reyes 11 - Biblia Dc en Mixe de QuetzaltepecMa ja Atalía kë'ëm tniwa'anyën ja kutujktakn 1 Ko yë Atalía, ja Ocozías ja tyaak, tnija'awëy ko tëë ja myaank y'ooky, ënät ojts nyijkxy jam ma ja yajkutujkpë ja jyiiky myëku'ukën ets tyaj'o'ktaay jënu'un tpatyën. 2 E yë Joseba, yë nyëëx yë yajkutujkpë Joram, yë Ocozías yë y'uty, ojts tkoonyu'utsy yë Joás, yë myaank yë Ocozías; jam ojts tkoontëkoy ma myëkä'äxtëjk jam ja ja'ay yaj'ookëtën ets ojts tukwinkuyu'utsy ja Atalía; yë'ë tyukkë'ëtëjkëy ja tyuunpë, ja to'oxytyëjk mëti'ipë yaj'u'unk'ijxypyën ma jap myä'äyën. Paaty ojts ka'ap tyaj'ooktë, 3 yë Joás jap ojts tëtujk jëmëjt y'ity yu'utsy tsajptëkoty mëët ja to'oxytyëjkëty mëti'ipë këwent'ajtëpën. E yë Atalía yë'ë ojts t'ëne'emy ja naax kajpn. 4 Kom wëxtujk jëmëjt, yë Joiadá ojts tmëkajpxmujkta'ay ja tsiptuunpë wintsën ets ja Queret ja'ayëty mëti'ipë kyëwent'ajtëpën ja yajkutujkpë ets ja mëti'ipë ja kutujkëntëjk kyëwent'ajtëpën, tääts jap tkuwo'owëtyääy tsajptëkoty, ma ja Wintsën ja tsyajptëjkën, jap ënety yë Joiadá yajpaaty. Japts ojts yë käjpxytyu'unën tuntë ets tuk'ixy ja yajkutujkpë ja myaank mëti'ipë xyëëwajtypyën Joás. 5 Tä ojts mëktä'äky tuk'ëne'emy: Ya'atë miitsëty mtuntëp: Ja mëtëkëëk pëkpyë tsiptuunpëtëjk jam nëjkx mkëwent'atë ma ja kutujkëntëjkën ko ënety pyo'kxënxëëwëty; 6 ja wiinkpë nän ja tëkëëk pëkpyë jam nëjkx mkëwent'atë ma ja tyëjkëtyaknën ja Shur; ets ja tëkëëk pëkpyë wiinkpë jam nëjkx kyëwent'atë ma yajpaatyën ja yajkutujkpë ja jyëën tyëjk. Jëtu'un këkääknaxy nëjkx xykyëwent'atë ja kutujktakn. 7 E ja mëti'ipë ënety pëtsëëmtëpën ma ja po'kxënxëëwën, ja mäjtskpëkpyë, jä'ä nëjkx kë'ëm tpëjkta'aktë ja myëku'ukëty ma ja Wintsën ja tsyajptëjkën ma yajpaatyën ja yajkutujkpë. 8 Miitsëty tu'ukyë xynyapikëtëty ja yajkutujkpë, aakjam xymyëët'atëty ja mëti'ipë mnätyukuwa'anëtëpën, e pën jap nëkoo natëkëjaanpën ma ënety miitsëty mkëwent'atën nëjkxëp y'ooky. Miitsëty ka'ap ninu'un xytyim'ëxmatstëty ja yajkutujkpë oy maa nyëjkxëty. 9 Ja tsiptuunpë wintsënëty ojts jëtu'un tjantytyuntë tä ënety ja teety Joiadá të tyuk'ënä'ämëtën. Nitu'ukjaty ojts twinkuwa'akëtë ja tyuunpëtëjk ets yë'ë kë'ëm tyim'ijx tyimtuuntëp ja mëti'ipë tëjkëtyëp ma po'kxënxëëw tpaatyën ets mëti'ipë pëtsëëmtëpën, ënät jam nyäwya'këxë'ëkëtë ma ja teetyën Joiadá. 10 Ets myooyëtë ja ku'umënëty, ti'pxnëty, pujxn mëti'ipë nätyuk'akëëytyujkëtëpën mëti'ipë ënety ja yajkutujkpë David të tyajtunyën, mëti'ipë jap tsajptëkoty ijtpën. 11 Ënet ja këwent'ajtpë jam nyäpyëjktakëtë maajaty tyuka'ajëtën, a'oy anajny, ma ja tsajptëjkën; ojts nawa'këtya'atë, ëpëky ja wiinkpë jam nyäpyëjktakëtë ma ja wintsë'këntyaknën, nitu'ukjaty aaktam tkë'ëkap'atë ja kyuwaanpëty mëti'ipë ja yajkutujkpë tyukkëwent'ajtëpën. 12 Tääts ja Joiadá ojts jap tyajpëtsëmy ja yajkutujkpë ja myaank ets tukujujpy ja kyujup mëti'ipë myëkutujkën'ajtëpën ets tpëjktäky ma yë'ëjën ja mëti'ipë yajtuk'ijxtëpën ko yë'ë yajkutuktë; ojts tukutemy ja on kënu'kxypyë ets ojts tkënu'kxy ets yë'ë yajkutukëty. Tääts tëkokyë ja ja'ayëty tyëjkëtyë yaxpë jojkpë, y'ëna'antë: Tyaa ja yajkutujkpë. 13 Ko ja Atalía tmëtoowpaty ko ja ja'ay ya'axtë jyoktë, ënät ojts jap nyijkxy ma ja Wintsën ja jyëën tyëjkën, tap ja mayjyä'äy yajpaatë. 14 Tääts t'ijxy jap ja yajkutujkpë tyänë ma ja mëjpotsyën mëti'ipë ja tsajptëjk myajts'ijtypyën, jä'ä ko jëtu'un ënety tu'unën'atë. Aaktam pya'atänëty ja mëj kutuunktëjkëty ets ja xuxpëtëjkëty ets ja mayjyä'äy mëti'ipë ëëwtëp xuxtëpën. Ënet ja Atalía ojts tkë'ëtswä'kxy ja wyit ets y'ënäny: Nikäjpxytyunës n'ity. Nikäjpxytyunës n'ity. 15 E ja teety Joiadá, ënätyë ojts tuk'ëne'emy mëti'ipë nyikopk'ajtypyën ja këwent'ajtpë: Juutë tääpë to'oxytyëjk ets tukmoxmëkumëtë yë tsujkn pën panëjkxëp. E jä'ä ko ja teety tëë ënety tnikäjpxy ko ka'ap ja to'oxytyëjk tyaj'ooktëty jap tsajptëkoty, 16 tä je'eyë tmajtstë ets tju'të, jap ojts tmënëjkxtë tëjk'ëkë'p, ma ja kwaay tyëjkëntyaknën ets jap tyaj'o'ktë. 17 Ok ja teety Joiadá tuuny tu'uk ja käjpxytyu'unën mëët ja Wintsën, ja yajkutujkpë ets ja naax kajpn mëti'ipë ja Wintsën jyä'ä'ajtypyën ets näjyëtu'un tuuny ja käjpxytyu'unën ja yajkutujkpë mëët ja kajpn. 18 Tääts ni'ëmukë nyëjkxtaaytyë ma ja Baal ja tsyajptëjkën ets tjijtë, wa'ats tukjijtëtyääytyë ja wyintsë'këntyakn, xit ko'ow tuuntaaytyë. E ja Matán mëti'ipë teety'ajtpën ma ja Baal ja tsyajptëjkën jämyë tyaj'o'ktë ma ja wintsë'këntyaknën. Ko jëtu'un kyëjxtaay nyajxtaay ënät ja teety ojts jam tyajwë'ëmy ja këwent'ajtpë ma ja Wintsën ja tsyajptëjkën; 19 tääts twinpiiy ja mëti'ipë ja këwent'ajtpë nyiwintsën'ajtëpën, ijxtëm ja Queret ja'ayëtyën, jampë tyuntën ma ja këmoontëjkën ets tu'kë'ëyë ja ja'ayëty, tääts ni'ëmukë jap twoowtso'ontë ja yajkutujkpë ma ja tsajptëjkën ets jam tyajnëjkxnëtë ma ja kutujktaknën, jamtsow tyëjkëtyë ma ja kutujkëntëjk yajnitëkën mëti'ipë këwent'atyën ets ja Joás ja kyutujktakn yajmooynyë, 20 tëkokyë ja naax kajpn jotkujk nyäjya'awëtyë, jä'ä ko tëë ënety y'o'knë ja Atalía, mëti'ipë ijty jam ënä'ämpën ma ja kutujkëntëjkën. 21 Joás jä'ä ënety yë jyëmëjt wëxtujk ko tyëjkën yajkutujkpë. |
Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec, Oaxaca México © Sociedad Bíblica de México, A.C.
Bible Society of Mexico